2.2 - DIMENSIONES Y PESO Peso (kg) PHR 6 PHR 8 Conexión entrada de agua 3/4" macho con purgador de aire Conexión salida de agua 3/4" macho Llenado / vaciado del circuito de agua 1/2" macho Paso de los cables eléctricos...
- es aconsejable sobreelevar el aparato 100 mm del suelo con ayuda de calzos para poder conectar una evacuación de condensados (si es A (m) necesario), PHR 6/8 0,15 - utilizar los tacos antivibratorios que se suministran, teniendo cuidado de no PHR 11/15/17 0,25 comprimirlos en exceso al apretar los tornillos de fijación,...
TN.S (puesta a neutro) según NF C 15-100. CABLE DE ALIMENTACIÓN • Sección en 230V/1/50Hz : 3 G 2,5 mm para PHR 6. : 3 G 4 mm para PHR 8 y PHR 11. • Sección en 400V/3N/50Hz : 5 G 2,5 mm •...
4.3.4 - MANDO A DISTANCIA • Ver párrafo accesorios. 4.3.5 - VARIOS • Información de alarma : Contacto inversor libre de potencial (2A resistivo - 250 VAC máx.) a disposición en el bornero del aparato (bornes 5 (común), 6 y 7 del circuito impreso) para señalización a distancia. Ver esquema. - En caso de alarma : - contacto abierto entre los bornes 5 y 6, - contacto cerrado entre los bornes 5 y 7.
5.6 - PARÁMETROS - VISUALIZACIÓN Y AJUSTE 5.6.1 - GENERALIDADES • El acceso a los parámetros es estructurado según un menú de varios niveles, ver diagrama adjunto. Una breve presión simultánea (inferior a 2 segundos) en las dos teclas "ON/OFF" (1) y "Mode" (2) permite avanzar hacia un nivel superior. Una larga presión (superior a 2 segundos), permite regresar al nivel precedente.
5.6.3 - REGLAJE DE LOS PUNTOS DE CONSIGNA • Presionar simultáneamente durante menos de 2 segundos las dos teclas (1) y (2), con lo que aparece el mensaje "SET". • Presionar de nuevo y de la misma forma las dos teclas, con lo que aparece el mensaje "Coo". Con ayuda de la tecla (1) o (2), visualizar el mensaje deseado "HEA"...
CUADRO RECAPITULATIVO DE LAS ALARMAS Tempo Paro del Paro del Alarma Mensaje Paro bomba Observationes inhibición compresor ventilador Anomalía sonda 1 Anomalía sonda 2 Anomalía sonda 3 Anomalía sonda 4 A.P. B.P. 30'' al arranque A partir de la sonda Anti-hielo (intercambiador de 60''...
Página 12
• Mando de la resistencia de antihielo de condensados : (Accesorio, ver montaje en el capítulo 6.2). - accionado si la temperatura exterior (sonda SD4) es inferior a 0 °C (sea cual sea el estado de funcionamiento del aparato). El piloto "resistencia" (8) queda entonces iluminado. •...
6.1 - FLEXIBLES DE CONEXIONADO DEL AGUA • Longitud 1 m, aislados, conexión hembra : - Ø 3/4” código 70600054 para PHR 6 y PHR 8, - Ø 1” código 70600055 para PHR 11, 15 y 17. 6.2 - KIT ANTIHIELO CONDENSADOS •...
• Este kit permite reducir la intensidad de arranque de los compresores monofásicos. La intensidad eficaz media durante la fase de arranque es entonces de unos 29 A para la PHR 6 y de unos 44 A para la PHR 8 y la PHR 11 mono.
6.5 - INTERFACE DE COMUNICACIÓN RS 485 (protocolo MODBUS) • Código 70250056. • Tras haber retirado el panel lateral, retirar también el panel delantero A (retirar los tres tornillos de fijación B y tirar del panel hacia abajo). • Fijar el interface de comunicación C en el lado izquierdo de la platina eléctrica. •...
TECHNIBEL propone una amplia gama de productos de mantenimiento, conservación y reparación totalmente adaptada, que permite a los profesionales llevar a cabo un mantenimiento completo y eficaz. Para beneficiarse de un resultado garantizado, los climatizadores TECHNIBEL deben ser mantenidos con la gama de productos para mantenimiento TECHNIBEL.
11 - CURVAS DE PRESIÓN 11.1 - FUNCIONAMIENTO EN CALOR BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN PHR 6 40° C Temperatura salida de agua Temperatura salida de agua 35° C 40° C 35° C -10 -8 -6 -4 -2 8 10 12 14 16 18...
Página 19
11.2 - FUNCIONAMIENTO EN FRÍO BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN PHR 6 12.5 Temperatura exterior Temperatura exterior 43° C 35° C 11.5 43° C 10.5 35° C 43° C 25° C 25° C Temperatura salida de agua (°C) Temperatura salida de agua (°C) PHR 8 12.5...
Página 24
Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Due to our policy of continuous development, our products are liable to modification without notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preaviso. En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio.