Desa NZ108 Información De Seguridad Y Manual De Instalación

Calentador de gas infrarrojo no ventilado (sin ventilas)
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CALENTADOR DE GAS INFRARROJO NO VENTILADO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: si la información contenida en este
manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir
un incendio o una explosión que podría ocasionar da-
ños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
— No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningún teléfono en el edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas
desde el teléfono de algún vecino. Siga las ins-
trucciones del proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador capacitado, agencia de servicio o por
el proveedor de gas.
INSTALADOR: Deje este manual con el aparato.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para referen-
cias futuras.
Para obtener más información visite www.desatech.com
(SIN VENTILAS)
MODELOS NZ108 Y NZ109
El calentador real puede
ser distinto que el que
aparece en la ilustración

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desa NZ108

  • Página 1 El calentador real puede ser distinto que el que aparece en la ilustración MODELOS NZ108 Y NZ109 ADVERTENCIA: si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un incendio o una explosión que podría ocasionar da- ños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TAbLA DE CONTENIDO Información de seguridad ........2 Solución de problemas ........21 Desempaque ............4 Diagramas de cableado........25 Identificación del producto ........4 Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas ... 26 Códigos locales ........... 4 Piezas de repuesto ..........29 Características del producto ........
  • Página 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE La superficie del calentador alcanza SEGURIDAD temperaturas muy altas cuando éste Continuación está funcionando. Mantenga a los PELIGRO: ¡la intoxicación niños y a los adultos alejados de con monóxido de carbono puede las superficies calientes para evitar quemaduras o que la ropa se queme. resultar en la muerte! El calentador permanecerá...
  • Página 4: Desempaque

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Continuación Perilla de Botón del encendedor 6. Este calentador necesita ventilación con aire control fresco del exterior para funcionar correcta- mente. Este calentador tiene un sistema de apagado de seguridad con detección de agotamiento de oxígeno (ODS). El ODS apaga el calentador si no hay suficiente aire Resguardo fresco.
  • Página 5: Cómo Procurar La Ventilación Adecuada

    AIRE PARA COMbUSTIÓN Construcción inusualmente sellada El aire que se filtra por los bordes de las puer- Y VENTILACIÓN tas y ventanas puede proporcionar suficiente aire fresco para la combustión y la ventilación. ADVERTENCIA: este calentador Sin embargo, en los edificios que tienen una no debe instalarse en un espacio construcción inusualmente sellada, tiene que confinado ni en una construcción...
  • Página 6: Aire Para Ventilación

    AIRE PARA COMbUSTIÓN Ejemplo: 51,200 BTU/h (cantidad máxima que el espacio puede admitir) Y VENTILACIÓN 60,000 BTU/h (cantidad real de Continuación BTU/h que se utiliza) El espacio del ejemplo anterior es un espacio DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE confinado, ya que la cantidad real de BTU/h que FRESCO PARA UBICAR EL CALENTADOR se utiliza es mayor que la cantidad máxima de Cómo determinar si tiene un espacio...
  • Página 7: Importante

    AIRE PARA COMbUSTIÓN INSTALACIÓN Y VENTILACIÓN AVISO: este calentador está Continuación diseñado para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema 30.5 cm de calefacción principal. No ins- (12") tale este calentador como fuente de calefacción principal. Si tiene Rejillas de ventilación hacia Rejillas de un sistema de calefacción cen-...
  • Página 8: Artículos De Instalación

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA: nunca ins- Continuación tale el calentador ARTÍCULOS DE INSTALACIÓN • en un dormitorio o baño Antes de instalar el calentador, asegúrese • en un vehículo recreativo de tener los artículos que se indican a con- • donde cortinas, muebles, ropa tinuación.
  • Página 9: Instalación Del Calentador En La Pared

    INSTALACIÓN Bulbo sensor de Continuación termostato PRECAUCIÓN: este calenta- dor crea corrientes de aire calien- Abrazadera te. Estas corrientes mueven el calor hacia la superficie de las pa- redes próximas al calentador. La Figura 5 - Instalación del bulbo sensor de termostato instalación del calentador cerca de recubrimientos de pared vinilo...
  • Página 10: Cómo Marcar Las Ubicaciones De Los Tornillos

    INSTALACIÓN 1. Perfore orificios en los lugares marcados utilizando una broca de 9/64". Continuación 2. Coloque el soporte de montaje en la este método le Fijación a anclajes de pared: pared. Alinee el último orificio de cada permite fijar el soporte de montaje en paredes extremo del soporte con los orificios que huecas (las áreas de la pared que se encuen- perforó...
  • Página 11: Montaje Del Calentador En El Piso (Opcional)

    INSTALACIÓN 6. Coloque los separadores entre los orifi- cios de montaje inferiores y el anclaje de Continuación pared o el orificio que perforó. Colocación del calentador en el soporte 7. Sostenga el separador en su sitio con una de montaje mano.
  • Página 12 INSTALACIÓN calentador a la misma. La presión de la línea de gas no debe ser de más de 10.5" de agua. Si la Continuación presión de la línea de gas es mayor, se pueden Montaje de las patas de la base en el piso producir daños al regulador del calentador.
  • Página 13 INSTALACIÓN Aplique una pequeña cantidad de sellador de tubería a las roscas NPT macho. Esto evitará Continuación que el exceso de sellador entre a la tubería. El La instalación debe incluir la válvula de cierre exceso de sellador en la tubería puede ocasio- nar que las válvulas del calentador se tapen.
  • Página 14: Pruebas De Presión Del Sistema De Tubería De Suministro De Gas

    INSTALACIÓN COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS DEL Continuación CALENTADOR PRUEBAS DE PRESIÓN DEL SISTEMA 1. Abra la válvula de cierre del equipo (con- DE TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS sulte la figura 16). Pruebas de las presiones que excedan 2.
  • Página 15: Conexión A La Alimentación Eléctrica

    INSTALACIÓN Enchufe conectado Continuación a tierra 5. Repare todas las fugas inmediatamente. Clavija con 6. Encienda el calentador (consulte Funcio- conexión a tierra namiento del calentador, en la página 16). Revise el resto de las uniones internas para ver si hay fugas. 7.
  • Página 16: Funcionamiento Del Calentador

    FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO CALENTADOR 1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad, POR SU SEGURIDAD, LEA antes mencionada. ESTO ANTES DE ENCENDER 2. Asegúrese de que la válvula de cierre del EL CALENTADOR equipo esté completamente abierta. 3. Si va a realizar algún trabajo de mante- ADVERTENCIA: si no sigue nimiento, desconecte el suministro de estas instrucciones exactamen-...
  • Página 17: Para Seleccionar El Nivel De Calefacción

    FUNCIONAMIENTO DEL PRECAUCIÓN: no intente CALENTADOR ajustar los niveles de calefac- Continuación ción por medio de la válvula de • Si al soltar la perilla de control ésta no cierre del equipo. regresa a su posición original, llame a Gire la perilla de control del termostato en un técnico de servicio calificado o a su sentido contrario al de las manecillas del reloj proveedor de gas para que realicen las...
  • Página 18: Control Con Termostato Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO DEL INSPECCIÓN DEL CALENTADOR CALENTADOR Continuación Revise frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador. CONTROL CON TERMOSTATO PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO FUNCIONAMIENTO La figura 23 muestra un patrón correcto de El control termostático que se usa en estos la llama del piloto.
  • Página 19: Patrón De La Llama Del Calentador

    INSPECCIÓN DEL LIMPIEZA Y CALENTADOR MANTENIMIENTO Continuación ADVERTENCIA: apague el PATRÓN DE LA LLAMA DEL calentador y deje que se enfríe CALENTADOR antes de limpiarlo. La figura 25 muestra un patrón correcto de la llama del quemador. La figura 26 muestra un PRECAUCIÓN: debe mante- patrón incorrecto de la llama del quemador.
  • Página 20: Especificaciones

    LIMPIEZA Y ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO Nz108 Continuación • Gas natural • 18,000 Btu/h También se recomienda que mantenga el conjunto de tubo y piloto del calentador • Encendido piezoeléctrico limpio y libre de polvo y suciedad. Para lim- • Ajuste del regulador de presión: 6" de c.a.
  • Página 21: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PRObLEMAS ADVERTENCIA: apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto/ODS.
  • Página 22 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Un poco de humo u olor 1. No hay suficiente aire para 1. El problema desaparecerá durante el funcionamiento combustión o ventilación después de algunas horas inicial de funcionamiento En las ventanas se forma 1.
  • Página 23 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Hay un retraso en el encendi- 1. La presión del tubo múltiple 1. Comuníquese con la com- do de los quemadores es muy baja pañía local de gas natural o de propano o gas LP 2.
  • Página 24 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación ADVERTENCIA: si percibe olor a gas, • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
  • Página 25: Diagramas De Cableado

    DIAGRAMAS DE CAbLEADO ADVERTENCIA: nunca inten- PRECAUCIÓN: marque todos te reparar el calentador mientras los cables antes de desconectar- esté conectado, en funciona- los. Los errores en el cableado miento o caliente. Puede sufrir pueden ocasionar funcionamien- quemaduras o electrocución. to errático y peligroso.
  • Página 26 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELOS CON GABINETE Nz108 Y Nz109 Consulte las página 26 www.desatech.com 119171-02E...
  • Página 27 LISTA DE PIEZAS Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones provistas en Piezas de repuesto en la página 29 de este N° DE N° PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 107673-03 Panel anterior •...
  • Página 28: Clasificación Ilustrada De Piezas Y Lista De Piezas

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS MODELOS CON CONJUNTO DE QUEMADOR Nz108 Y Nz109 Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones provistas en Piezas de repuesto en la página 29 de este manual.
  • Página 29: Piezas De Repuesto

    También puede visitar el sitio web de servi- DESA Heating Products al 1-866-672-6040. cio técnico de DESA Heating Products en Cuando llame a DESA Heating Products, www.desatech.com. tenga listo: CONSEJOS PARA •...
  • Página 30: Accesorios

    Para todos los modelos con encendido estos accesorios, comuníquese con la Central piezoeléctrico. Proporciona un encendido del piloto más fácil. de piezas más cercana o llame a DESA Hea- ting Products al 1-866-672-6040 para obtener PUbLICACIONES DE información de referencia. También puede escribir a la dirección que se encuentra en la...
  • Página 31: Central De Piezas

    CENTRAL DE PIEZAS Estas Centrales de piezas son empresas privadas. Han aceptado dar asistencia a las nece- sidades de nuestros clientes ofreciendo piezas de repuesto y accesorios originales. Tool & Equipment Co. Washer Equipment Co. 5 Manila Ave 1715 Main Street Hamden, CT 06514-0322, EE.UU.
  • Página 32: Información De Garantía

    DESA Heating, LLC. Las piezas de garantía SE DEBEN obtener por medio de los distribuidores autorizados de este producto y de DESA Heating, LLC, quienes proporcionarán las piezas de repuesto originales de fábri-...

Este manual también es adecuado para:

Nz109

Tabla de contenido