Publicidad

Enlaces rápidos

CALENTADOR DE GAS DE LLAMA AZUL NO VENTILADO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN
MODELOS CBN20T, CBP20T, CBN30T, CBP30T, CBT20NT,
ADVERTENCIA: si la información contenida en este
manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir
un incendio o una explosión que podría ocasionar da-
ños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
— No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables cerca de este aparato ni de
cualquier otro.
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningún teléfono en el edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas
desde el teléfono de un vecino. Siga las instruc-
ciones del proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador capacitado, agencia de servicio o por
el proveedor de gas.
Para obtener más información visite www.desatech.com
(SIN VENTILAS)
CBT20PT, CBT30NT Y CBT30PT
Guarde este manual para referencias futuras.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desa CBN20T

  • Página 1 CALENTADOR DE GAS DE LLAMA AZUL NO VENTILADO (SIN VENTILAS) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN MODELOS CBN20T, CBP20T, CBN30T, CBP30T, CBT20NT, CBT20PT, CBT30NT Y CBT30PT ADVERTENCIA: si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un incendio o una explosión que podría ocasionar da-...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ADVERTENCIA: la instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden provocar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual para conocer los procedimientos de instalación y operación correctos. Para obtener asistencia o información adicionales con- sulte a un instalador capacitado, agencia de servicio o al proveedor de gas.
  • Página 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: no utilice un aditamento ventilador o de inter- ADVERTENCIA: este produc- cambio de calor, ni ningún otro to contiene y/o genera químicos accesorio que no esté aprobado reconocidos por el estado de Cali- para usarse con este calentador. fornia como causantes de cáncer o de defectos de nacimiento, u Debido a las altas temperaturas,...
  • Página 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación 3. Este calentador no se debe instalar en un dormitorio o en un baño. 4. Si percibe olor a gas: • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio.
  • Página 5: Aire Para Combustióny Ventilación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Construcción inusualmente sellada El aire que se filtra por los bordes de las puertas y Y VENTILACIÓN ventanas puede proporcionar suficiente aire fresco para la combustión y la ventilación. Sin embar- ADVERTENCIA: este calen- go, en los edificios que tienen una construcción tador no debe instalarse en un inusualmente sellada, tiene que proporcionar aire espacio confinado ni en una cons-...
  • Página 6: Aire Para Ventilación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Ejemplo: 51,200 BTU/h (cantidad máxima que el espacio puede admitir) Y VENTILACIÓN 60,000 BTU/h (cantidad real de Continuación BTU/h que se utiliza) El espacio del ejemplo anterior es un espacio confi- DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE nado, ya que la cantidad real de BTU/h que se utiliza FRESCO PARA UBICAR EL CALENTADOR es mayor que la cantidad máxima de BTU/h que el Cómo determinar si tiene un espacio...
  • Página 7: Aire Para Combustión Y Ventilación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN INSTALACIÓN Y VENTILACIÓN AVISO: este calentador está diseña- Continuación do para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción princi- 30.5 cm (12") pal. No instale este calentador como fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción Rejillas de ventilación hacia Rejillas de...
  • Página 8: Ubicación Del Calentador

    INSTALACIÓN IMPORTANTE: los calentadores sin ventilación Continuación añaden humedad al aire. Aunque esto es benéfico, la ins- UBICACIÓN DEL CALENTADOR talación del calentador en habitaciones sin suficiente aire de ventilación puede ocasionar la formación de moho ADVERTENCIA: mantenga las debido al exceso de humedad. Vea Aire para combustión distancias mínimas que se muestran y ventilación, en la página 5.
  • Página 9: Instalación Del Calentador En La Pared

    INSTALACIÓN Continuación INSTALACIÓN DEL CALENTADOR EN LA PARED Soporte de montaje Localice el soporte de montaje en la caja del calentador. Saque el soporte de montaje de la caja del calentador. Figura 6 - Soporte de montaje Desmontaje del panel anterior del calentador 1.
  • Página 10 INSTALACIÓN Ranuras horizontales Continuación Soporte de Método de fijación a viga de pared montaje Para fijar el soporte de montaje a las vigas de pared (fijado a la pared) 1. Perfore orificios en los lugares marcados Lengüeta saliente utilizando una broca de 9/64 de pulgada. 2.
  • Página 11: Montaje Del Calentador En El Piso (Opcional)

    INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE Continuación MONTAJE DEL CALENTADOR EN ADVERTENCIA: este aparato EL PISO (OPCIONAL) requiere una conexión de entra- Montaje de las patas de la base al da tipo NPT (rosca de tubería calentador nacional) de 3/8" al regulador 1.
  • Página 12 INSTALACIÓN Instale la trampa de sedimentos en la línea de suminis- tro como se muestra en la figura 15. Sitúe la trampa de Continuación sedimentos de manera que se pueda tener acceso a ella para limpieza. Sitúe la trampa de sedimentos donde sea poco probable que los materiales atrapados en ella se congelen.
  • Página 13 INSTALACIÓN Continuación Abierta Válvula de cierre del equipo Cerrada Figura 16 - Válvula de cierre del equipo Tanque de suministro de propano o gas LP Figura 18 - Revisión de las uniones de gas para propano o gas LP 107882-02M www.desatech.com...
  • Página 14: Funcionamiento Del Calentador

    FUNCIONAMIENTO DEL cerca del piso. Si percibe olor a gas, ¡DETÉN- GASE! Siga el punto “B” en la información CALENTADOR de seguridad antes mencionada. Si no percibe POR SU SEGURIDAD, LEA ESTO olor a gas, continúe con el siguiente paso. 6.
  • Página 15 Termopar Electrodo del encendedor Quemador del piloto Figura 20 - Piloto 107882-02M www.desatech.com...
  • Página 16: Inspección Del Calentador

    INSPECCIÓN DEL LIMPIEZA Y CALENTADOR MANTENIMIENTO Continuación ADVERTENCIA: apague el PATRÓN DE LA LLAMA DEL calentador y deje que se enfríe CALENTADOR antes de limpiarlo. ADVERTENCIA: si se presen- PRECAUCIÓN: debe mante- ta un color amarillo en las pun- tas de las llamas, el calentador ner limpias las áreas de control, puede producir niveles elevados el quemador y los pasajes de...
  • Página 17 También se recomienda que mantenga el conjunto de tubo y piloto del calentador limpio y libre de polvo y suciedad. Para limpiar estas piezas, se recomienda usar aire comprimido a una presión no mayor de 30 PSI. Es posible que la tienda local de equipo de cómputo, ferretería o de mejoras al hogar tengan aire comprimido en latas.
  • Página 18: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio ca- pacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos pa- recidos para limpiar el piloto/ODS.
  • Página 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El piloto con ODS se enciende 1. La perilla de control no está 1. Presione totalmente la perilla pero la llama se extingue cuando presionada completamente de control se suelta la perilla de control 2.
  • Página 20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Llama amarilla durante la com- 1. No hay suficiente aire 1. Revise el quemador en busca bustión en el quemador de polvo y residuos. Si los hay, limpie el quemador (consulte Limpieza y mantenimiento, en la página 16) 2.
  • Página 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación ADVERTENCIA: si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
  • Página 22: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES CBT20PT • Propano o gas LP CBN20T • 10,000/20,000 Btu/h (variable) • Gas natural • Encendido electrónico • 10,000/20,000 Btu/h (variable) • Ajuste del regulador de presión - 8". de c.a. • Encendido piezoeléctrico • Presión del gas de entrada* (pulg. de agua) •...
  • Página 23: Piezas De Repuesto

    Máximo: 14", Mínimo: 11" Central de piezas más cercana (consulte la página • Dimensiones del calentador altura x ancho x 27), o bien, llame a DESA Heating Products al profundidad 1-866-672-6040 para obtener información de 66.7 x 65.4 x 17.8 cm (26.25 x 25.75 x 7") referencia.
  • Página 24: Clasificación Ilustrada De Piezas

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELOS CBN20T, CBP20T, CBN30T, CBP30T, CBT20NT, CBT20PT, CBT30NT Y CBT30PT Instale la Batter batería como Batería Positiv se muestra en tipo AAA Battery esta figura con el polo Negative (El encendedor negativo puede variar) hacia arriba www.desatech.com...
  • Página 25: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Esta lista contiene piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 23 de este manual. N° N° DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT 111435-01 Encendido electrónico •...
  • Página 26: Accesorios

    Adquiera estos accesorios del calentador con el distribuidor local. Si éste no puede proveer estos accesorios, comuníquese con la Central de piezas más cercana (consulte la página 27), o llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. También puede escribir a la dirección que se encuentra en la última página...
  • Página 27: Central De Piezas

    CENTRAL DE PIEZAS Estas Centrales de piezas son empresas privadas. Han aceptado dar asistencia a las necesidades de nuestros clientes ofreciendo piezas de repuesto y accesorios originales. Tool & Equipment Co. Washer Equipment Co. 5 Manila Ave 1715 Main Street Hamden, CT 06514-0322, EE.UU.
  • Página 28: Información De Garantía

    DESA Heating Products. Las piezas de garantía SE DEBEN obtener por medio de los distribuidores autorizados de este producto y de DESA Heating Products, quienes proporcionarán las piezas de repuesto originales de fábrica. Si no se utilizan piezas de repuesto originales de fábrica, esta garantía quedará...

Este manual también es adecuado para:

Cbp20tCbn30tCbp30tCbt20ntCbt20ptCbt30nt ... Mostrar todo

Tabla de contenido