Página 1
UNVENTED (VENT-FREE) SOLAR FUSION GAS HEATER SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION MANUAL RESIDENTIAL MODELS GARAGE MODELS SF20NTX, SF20PTX, LSFG20NTX, LSFG20PTX, LSF20NTX, LSF20PTX, REM20NTX, REM20PTX, VSF20NTX, VSF20PTX, SFG20NTX, SFG20PTX, SF30NTX, SF30PTX, SPC20NTX, SPC20PTX, LSF30NTX, LSF30PTX, VSFG20NTX, VSFG20PTX VSF30NTX, VSF30PTX WARNING: If the information in this manual is not fol- lowed exactly, a fire or explosion may result causing...
WARNING: Improper installation, adjustment, altera- tion, service or maintenance can cause injury or prop- erty damage. Refer to this manual for correct installation and operational procedures. For assistance or addi- tional information consult a qualified installer, service agency or the gas supplier. WARNING: This is an unvented gas-fired heater.
SAFETY INFORMATION Due to high temperatures, the appliance should be located out WARNING: This product con- of traffic and away from furniture tains and/or generates chemicals and draperies. known to the State of California to cause cancer or birth defects Do not place clothing or other or other reproductive harm.
SAFETY INFORMATION Continued 5. This heater needs fresh, outside air ventilation Control Knob & to run properly. This heater has an Oxygen Grill Ignitor Button Depletion Sensing (ODS) safety shutoff Guard (inside door) system. The ODS shuts down the heater if not enough fresh air is available.
AIR FOR COMBUSTION Unusually tight construction is defined as construction where: AND VENTILATION a. walls and ceilings exposed to the out- side atmosphere have a continuous WARNING: This heater shall water vapor retarder with a rating of not be installed in a confined one perm (6 x 10 kg per pa-sec-m ) or...
Página 6
AIR FOR COMBUSTION C. Install a lower Btu/Hr heater, if lower Btu/Hr size makes room unconfined. AND VENTILATION If the actual Btu/Hr used is less than the maximum Continued Btu/Hr the space can support, the space is an un- confined space. You will need no additional fresh Determine the volume of the space (length x air ventilation.
AIR FOR COMBUSTION WARNING: A qualified ser- AND VENTILATION vice person must install heater. Continued Follow all local codes. Ventilation Air From Outdoors Provide extra fresh air by using ventilation grills CHECK GAS TYPE or ducts. You must provide two permanent open- Use only the correct type of gas (natural or pro- ings: one within 12"...
Página 8
INSTALLATION For convenience and efficiency, install heater • where there is easy access for operation, inspec- Continued tion and service LOCATING HEATER • in coldest part of room WARNING: Maintain the CEILING minimum clearances shown in Figure 4. If you can, provide 6"...
Página 9
INSTALLATION Continued Decide which method better suits your needs. Either method will provide a secure hold for the heater. Marking Screw Locations WARNING: Maintain mini- Figure 7 - Folding Figure 8 - Popping mum clearances shown in Anchor Open Anchor Wings Figure 4.
Página 10
INSTALLATION IMPORTANT: Install an equipment shutoff valve in an accessible location. The equipment shutoff Continued valve is for turning on or shutting off the gas to the appliance. Apply pipe joint sealant lightly to male NPT threads. This will prevent excess sealant from going into pipe.
Página 11
INSTALLATION 2. Cap off open end of gas pipe where equipment shutoff valve was connected. Continued 3. Pressurize supply piping system by either Install sediment trap in supply line as shown in opening propane/LP supply tank valve for Figure 11, page 10. Locate sediment trap where propane/LP gas or opening main gas valve it is within reach for cleaning.
Página 12
INSTALLATION Continued Propane/LP Supply Tank Figure 14 - Checking Gas Joints for Propane/LP Gas www.desatech.com 117933-01A...
Página 13
Note: If pilot goes out, repeat steps 4 thru 7. Thermostat models have a safety interlock system. Wait one (1) minute before lighting pilot again. 9. Turn control knob counterclockwise to desired heating level. The main burner should light. CAUTION: Do not try to ad- just heating levels by using the equipment shutoff valve.
If pilot flame pattern is incorrect, as shown in OPERATING HEATER Figure 19 Continued • turn heater off (see To Turn Off Gas to Ap- THERMOSTAT CONTROL pliance, page 13) OPERATION • see Troubleshooting, page 16 The thermostatic control used on these models Note: The pilot flame on natural gas units will differs from standard thermostats.
INSPECTING HEATER ODS/PILOT AND BURNER Use a vacuum cleaner, pressurized air or small, Continued soft bristled brush to clean. BURNER PILOT AIR INLET The primary air inlet holes allow the proper amount of air to mix with the gas. This provides a clean burning flame.
TROUBLESHOOTING WARNING: Turn off and unplug heater and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair heater. CAUTION: Never use a wire, needle or similar object to clean ODS/pilot. This can damage ODS/pilot unit. Note: All troubleshooting items are listed in order of operation. OBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY...
Página 17
TROUBLESHOOTING Continued OBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY ODS/pilot lights but flame 1. Control knob not fully pressed in 1. Press in control knob fully goes out when control knob is 2. Control knob not pressed in 2. After ODS/pilot lights, keep con- released long enough trol knob pressed in 30 seconds...
Página 18
TROUBLESHOOTING Continued OBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Yellow flame during burner 1. Not enough air 1. Check burner for dirt and combustion debris. If found, clean burner (see Cleaning and Mainte- nance, page 15) 2. Gas regulator defective 2. Replace gas regulator 3.
• propane/LP gas supply may be low You can also visit DESA Heating Productsʼ techni- You may feel your gas pressure is too low. If so, con- cal service web site at www.desatech.com.
They have agreed to support our customerʼs needs by dealer. If they can not supply these accessories, either providing original replacement parts and accessories. contact your nearest Parts Central or call DESA Tool & Equipment Co. Heating Products at 1-866-672-6040 for referral 5 Manila Ave information.
PARTS LIST This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 21 of this manual. NO. PART NO. DESCRIPTION 116301-01 Grill Guard • • • • • • •...
This warranty is extended only to the original retail purchaser. This warranty covers the cost of part(s) required to restore this heater to proper operating condition and an allowance for labor when provided by a DESA Heating Products Authorized Service Center. Warranty part(s) MUST be obtained through authorized dealers of this product and/or DESA Heating Products who will provide original factory replacement parts.
Página 25
CALENTADOR DE GAS DE FUSIÓN SOLAR NO VENTILADO (SIN VENTILAS) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN MODELOS MODELOS PARA COCHERA RESIDENCIALES LSFG20NTX, LSFG20PTX, SF20NTX, SF20PTX, REM20NTX, REM20PTX, LSF20NTX, LSF20PTX, SFG20NTX, SFG20PTX, VSF20NTX, VSF20PTX, SPC20NTX, SPC20PTX, SF30NTX, SF30PTX, VSFG20NTX, VSFG20PTX...
Página 26
ADVERTENCIA: la instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden provocar lesiones o da- ños a la propiedad. Consulte este manual para conocer los pro- cedimientos correctos de instalación y operación. Para obtener asistencia o información adicionales consulte a un instalador capacitado, agencia de servicio o al proveedor de gas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Debido a la alta temperatura que genera el aparato, éste debe colo- ADVERTENCIA: este producto carse fuera de las rutas de paso y contiene y/o genera químicos reco- alejado de muebles y cortinas. nocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defec- No coloque ropa ni otros materiales tos de nacimiento u otros daños...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación 5. Este calentador necesita ventilación con aire Perilla de control fresco del exterior para funcionar correctamente. y botón del Rejilla de Este calentador tiene un sistema de apagado de encendedor (adentro resguardo seguridad con detección de agotamiento de oxí- de la puerta) geno (ODS).
AIRE PARA COMBUSTIÓN los edificios que tienen una construcción inusualmente sellada, tiene que proporcionar aire fresco adicional. Y VENTILACIÓN Una construcción inusualmente sellada se define como aquella en la que: ADVERTENCIA: este calen- a. las paredes y los techos que están ex- tador no debe instalarse en un puestos a la atmósfera exterior tienen espacio confinado ni en una cons-...
AIRE PARA COMBUSTIÓN que la cantidad máxima de BTU/h que el espacio puede admitir. Se tiene que proporcionar aire fresco adicional. Y VENTILACIÓN Cuenta con las siguientes opciones: Continuación A. Vuelva a calcular la hoja de trabajo, agregando el espa- cio de una habitación adyacente.
AIRE PARA COMBUSTIÓN INSTALACIÓN Y VENTILACIÓN AVISO: este calentador está diseña- Continuación do para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción princi- (30.4 cm) pal. No instale este calentador como 12" fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción Rejillas de ventilación Rejillas de...
Página 32
INSTALACIÓN IMPORTANTE: los calentadores sin ventilación añaden humedad al aire. Aunque esto es benéfico, la Continuación instalación del calentador en habitaciones sin suficiente UBICACIÓN DEL CALENTADOR aire de ventilación puede ocasionar la formación de moho debido al exceso de humedad. Consulte Aire para ADVERTENCIA: mantenga combustión y ventilación, en la página 5.
INSTALACIÓN Continuación INSTALACIÓN DEL CALENTADOR EN LA PARED Métodos para fijar el calentador a la pared Fije el calentador a la pared mediante una de las dos maneras siguientes: 1. Instalación en viga de pared 2. Instalación en anclaje de pared este método propor- Instalación en viga de pared: ciona la sujeción más firme.
Página 34
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: utilice únicamen- Continuación te tubería nueva, de hierro negro o de acero. En ciertas áreas, se puede usar tubería de cobre galvanizada internamente. Consulte los códigos locales. Utilice tubería de un diáme- tro lo suficientemente grande para permitir el paso del volumen de gas adecuado al calentador.
Página 35
Conector macho tipo NPT de 3/8" Regulador de presión Válvula de cierre del equipo * Niple de tubo con rosca tipo Unión T NPT de 3/8" Gas natural Buje reductor Desde el medidor a 1/8" tipo de gas (presión de 4 a 10.5"...
Página 36
INSTALACIÓN Continuación Abierta Válvula de cierre del equipo Cerrada Figura 12 - Válvula de cierre del equipo Tanque de suministro de propano o gas LP Figura 14 - Revisión de las uniones de gas para propano o gas LP www.desatech.com 117933-01A...
Página 37
encendido hasta que el piloto se encienda. En caso que el piloto no encienda, consulte la sección Solución de problemas, en la página 16, o llame a un técnico de servicio calificado o a su proveedor de gas para que realicen las reparaciones nece- sarias.
INSPECCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL CALENTADOR CALENTADOR Continuación Revise frecuentemente los patrones de la llama del CÓMO CERRAR EL SUMINISTRO piloto y de la llama del quemador. DE GAS AL APARATO PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO Cómo apagar el calentador La figura 18 muestra un patrón correcto de la llama 1.
INSPECCIÓN DEL PILOTO CON ODS Y QUEMADOR Utilice una aspiradora, aire a presión o un cepillo de CALENTADOR Continuación cerdas suaves para la limpieza. ENTRADA DE AIRE AL PILOTO DEL QUEMADOR Los orificios de la entrada de aire principal permiten que la cantidad correcta de aire se mezcle con el gas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto/ODS.
Página 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El piloto con ODS se enciende 1. La perilla de control no está 1. Presione totalmente la perilla de pero la llama se extingue cuando presionada completamente control se suelta la perilla de control 2.
Página 42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Llama amarilla durante la 1. No hay suficiente aire 1. Revise el quemador en busca de combustión polvo y residuos. Si los hay, limpie en el quemador el quemador (consulte Limpieza y mantenimiento, en la página 15) 2.
De ser así, póngase en contacto con el depar- • El piloto no permanecerá encendido tamento de servicio técnico de DESA Heating Products • El quemador tendrá un retraso durante el encendido al teléfono 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano •...
Si él no puede proveer estos accesorios, comuníquese aceptado dar asistencia a las necesidades de nuestros clientes con la Central de piezas, o bien, llame a DESA Heating ofreciendo piezas de repuesto y accesorios originales. Products al 1-866-672-6040 para obtener información de Tool &...
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELOS RESIDENCIALES SF20NTX, SF20PTX, LSF20NTX, LSF20PTX, VSF20NTX, VSF20PTX, SF30NTX, SF30PTX, LSF30NTX, LSF30PTX, VSF30NTX, VSF30PTX MODELOS PARA COCHERA LSFG20NTX, LSFG20PTX, REM20NTX, REM20PTX, SFG20NTX, SFG20PTX, SPC20NTX, SPC20PTX, VSFG20NTX, VSFG20PTX Instale la batería como se muestra en esta figura (El encendedor puede ser distinto al de la ilustración)
LISTA DE PIEZAS Esta lista contiene piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 21 de este manual. N° DE N° PARTE DESCRIPCIÓN CANT 1 116301-01 Rejilla de resguardo •...
DESA Heating Products. Las piezas de garantía SE DEBEN obtener por medio de los distribuidores autorizados de este producto y de DESA Heating Products, quienes proporcionarán las piezas de repuesto originales de fábrica.