Premessa Le istruzioni relative all‘installazione devono essere eseguite solo da personale qualificato ed abilitato a certificare il lavoro svolto nel rispetto delle norme e leggi vigenti. La Kos declina ogni responsabilità per danni a persone, animali o cose derivate da un‘installazione eseguita da personale non qua- lificato, in violazione a norme o leggi vigenti o non aderenti alle istruzioni del presente manuale.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS Prima dell’installazione dell’apparecchiatura Before installing the unit, carefully read this leggere attentamente il presente libretto e booklet, which must be kept with care for future conservarlo con cura per ogni ulteriore use by the various operators. consultazione futura da parte dei vari operatori.
SICHERHEITSHINWEISE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lesen Sie vor der Installation des Gerätes auf- Avant l’installation du produit, veuillez lire atten- merksam das vorliegende Handbuch und be- tivement ce manuel et conservez-le avec soin wahren Sie es für die zukünftige Konsultation pour toute consultation future de la part des durch die verschiedene Bediener auf.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AVISOS DE SEGURANÇA Antes de la instalación del aparato lea atenta- Antes da instalação do equipamento, ler com mente el presente manual y consérvelo con atenção o presente manual e conservá-lo com cuidado para futuras consultas por parte de los cuidado para referência futura por parte dos operadores.
Página 7
SCHEDA TECNICA FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SHEET FICHA TECNICA TECHNISCHES DATENBLATT FICHA TÉCNICA Geo 180x80 30 mm 1/8” 800 mm - 31 1/2” 280 mm - 11” 1800 mm - 70 240 mm 7/8” 1/2” 1800 mm - 70 7/8” 1760 mm - 69 1/4”...
Página 11
PREDISPOSIZIONE DELLE OPERE MURARIE PREDISPOSITION DE LA MAÇONERIE PREDISPOSITION OF THE BUILDING WORKS PREPARACIÓN DE LAS OBRAS VORBEREITUNG IN DER BAUPHASE FUER PREDISPOSIÇÃO DOS TRABALHOS DE PAREDE Geo 180x80 filo piano / flush with base surface / Plattenbündige Installation / fleur de plan / ras de la superficie / fio plano 1000 mm - 39 3/8”...
Página 12
Geo 180x80 filo piano / flush with base surface / Plattenbündige - TOLLERANZA - TOLÉRANCE - TOLERANCE - TOLERANCIA Installation / fleur de plan / ras de la superficie / fio plano - TOLERANZ - TOLERÂNCIA UNI EN 22768 nK 1000 mm - 39 3/8”...
Página 13
Geo 170x70 filo piano / flush with base surface / Plattenbündige - TOLLERANZA - TOLÉRANCE - TOLERANCE - TOLERANCIA Installation / fleur de plan / ras de la superficie / fio plano - TOLERANZ - TOLERÂNCIA UNI EN 22768 nK 900 mm - 35 3/8”...
Página 14
Geo 170x70 filo piano / flush with base surface / Plattenbündige - TOLLERANZA - TOLÉRANCE - TOLERANCE - TOLERANCIA Installation / fleur de plan / ras de la superficie / fio plano - TOLERANZ - TOLERÂNCIA UNI EN 22768 nK 900 mm - 35 3/8”...
Página 15
Funzioni • Functions • Funktionen • Fonctions • Funciones • Funções Blower (in opzione • optional • auf Wunsch • en option • opcional • opcional) Dati operativi • Specifications • Technische Daten • Données de fonctionnement • Datos de operación Dimensioni •...
Página 16
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE - GUIDE TO CONSULTATION GUIDE À LA CONSULTATION - ANLEITUNG FÜR DIE BENUTZUNG DES HANDBUCHS GUÍA PARA LA CONSULTA - GUIA PARA A CONSULTA Fase N° fase progressiva di montaggio Progressive installation step no. Phase N° progressif de la phase de montage Montageschritt Fortlaufende Nr.
Página 17
Fase GEO 180x80 Phase GEO 170x70 Montageschritt...
Página 18
Fase GEO 180x80 Phase GEO 170x70 Montageschritt...
Página 19
Fase GEO 180x80 Phase GEO 170x70 Montageschritt (mm)
Página 20
Fase GEO 180x80 Phase GEO 170x70 Montageschritt...
Página 21
Fase Phase Montageschritt GEO 180x80 GEO 170x70...
Página 22
Fase GEO 180x80 Phase GEO 170x70 Montageschritt 2-3 mm lo piano / ush with base surface sopra piano / above base surface Plattenbündige Installation Installation oberhalb der Platte eur de plan / ras de la super cie sur plan / sobre la super cie...
Página 24
Fase GEO 180x80 Phase Montageschritt GEO 170x70...
Página 26
Fase GEO 180x80 Phase GEO 170x70 Montageschritt Connections must be performed by a qualified and authorised electri- cian. The electric and earthing system of the building must be in compliance with the local legal requirements and the relevant national regulations. Before connecting the spa tub, the installer must check that the electric system of the building complies with the current regulations of the country of installation, and that it is appropriate for the current absorption of the mini pool.
Página 27
Les branchements électriques doivent être effectués par un électricien A ligação deve ser executada por um eletricista qualificado e habili- qualifié et habilité. tado. L’installation électrique et la mise à la terre del’ é difice doivent être en bon état A’instalação elétrica e aquela de terra do’imóvel devem ser eficientes e conformes et conformes aux dispositions établies par la législation et aux normes spécifiques às disposições de lei e às normas nacionais especificas.
Página 28
Fase GEO 180x80 Phase GEO 170x70 Montageschritt lo piano / ush with base surface sopra piano / above base surface Plattenbündige Installation Installation oberhalb der Platte eur de plan / ras de la super cie sur plan / sobre la super cie...
Página 30
Smaltimento a fine vita Élimination en fin de vie Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo n. 49 del 2014“Attuazione della Direttiva Aux termes de l’art. 13 du Décret Législatif n. 49 de 2014 « Mise en œuvre de la Directive RAEE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche”...
Página 32
Zucchetti Rubinetteria S.p.A. Via Molini di Resiga, 29 28024 Gozzano (NO) - Italy tel. +39.0322.954700 fax +39.0322.954823 www.zucchettikos.it info@kositalia.com L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, senza preavviso, modifiche a prodotti o accessori. The manufacturer reserves the right to make any changes to the products or accessories at any moment whitout advance notice.