Resumen de contenidos para ZUCCHETTI KOS Grande quadra Miami
Página 1
Grande quadra Miami Manuale d’installazione Installation Manual Installationsanleitung Manuel d’installation Manual de instalacion Manual de instalação www.zucchettikos.it...
Premessa Le istruzioni relative all‘installazione devono essere eseguite solo da personale qualificato ed abilitato a certificare il lavoro svolto nel rispetto delle norme e leggi vigenti. La Kos declina ogni responsabilità per danni a persone, animali o cose derivate da un‘installazione eseguita da personale non qua- lificato, in violazione a norme o leggi vigenti o non aderenti alle istruzioni del presente manuale.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS Prima dell’installazione dell’apparecchiatura Before installing the unit, carefully read this leggere attentamente il presente libretto e booklet, which must be kept with care for future conservarlo con cura per ogni ulteriore use by the various operators. consultazione futura da parte dei vari operatori.
SICHERHEITSHINWEISE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lesen Sie vor der Installation des Gerätes auf- Avant l’installation du produit, veuillez lire atten- merksam das vorliegende Handbuch und be- tivement ce manuel et conservez-le avec soin wahren Sie es für die zukünftige Konsultation pour toute consultation future de la part des durch die verschiedene Bediener auf.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AVISOS DE SEGURANÇA Antes de la instalación del aparato lea atenta- Antes da instalação do equipamento, ler com mente el presente manual y consérvelo con atenção o presente manual e conservá-lo com cuidado para futuras consultas por parte de los cuidado para referência futura por parte dos operadores.
Página 6
Grande - SCHEDA TECNICA FR - FICHE TECHNIQUE EN - TECHNICAL SHEET ES - FICHA TECNICA quadra Miami DE - TECHNISCHES DATENBLATT PT - FICHA TÉCNICA 500 mm 800 mm 500 mm 1/2” 5/8” 5/8” 1630 mm - 64 1370 mm - 53 1/8”...
Página 7
- TOLLERANZA - TOLÉRANCE - TOLERANCE - TOLERANCIA - TOLERANZ - TOLERÂNCIA ±0,5% A= Piedini di supporto S= Scarico a filo pavimentoØ 40 mm E= Alimentazione elettrica (2 metri di cavo 3x2,5 mm A= Support feet S= Drain at floor level Ø 40 mm E= Power supply (2 metres of cable, section 3x2.5 mm A= Stellfüße S= Ablass auf fussbodenniveau Ø...
Página 8
- OPERAZIONI PRELIMINARI FR - OPERATIONS PRELIMINAIRES EN - PRELIMINARY OPERATIONS ES - OPERACIONES PRELIMINARES DE - VORBEREITUNG ZUR INSTALLATION PT - OPERAÇÕES PRELIMINARES (fase 1) Togliere la parte superiore dell‘imballo (cartone e film millebolle di (phase 1) Remove the upper section of the packaging (cardboard and protective protezione).
Página 10
Fase Phase Montageschritt (mm) Fase Phase Montageschritt...
Página 11
- ALLACCIAMENTI FR - BRANCHEMENT EN - CONNECTION OPERATIONS ES - CONEXIONES DE - ANSCHLUSS PT - LIGAÇÃO Fase Phase Montageschritt 220V L’allacciamento va eseguito da un elettricista qualificato e abilitato. L’impianto elettrico e quello di terra dell’immobile devono essere efficienti e con- formi alle disposizioni di legge ed alle specifiche norme nazionali.
Página 12
Les branchements électriques doivent être effectués par un électricien vasca idromassaggio è dotata di un morsetto contrassegnato con l‘apposito simbolo qualifié et habilité. (fig. B) predisposto per accogliere un conduttore dell‘impianto di equipotenziale di sezione compresa tra 2,5 e 6 mm. Le parti contenenti componenti sotto tensione, L’installation électrique et la mise à...
Página 13
minipiscina e inacessível às pessoas que estão usando o equipamento. O interruptor em questão é obrigatório, pois é o interruptor geral da banheira de hidromassagem e deve ser acionado na posição “I” quando se pretende utilizar a banheira de hidro- massagem e colocada em posição “O”...
Página 15
- INSTALLAZIONE DEFINITIVA FR - INSTALLATION DÉFINITIVE EN - FINAL INSTALLATION ES - INSTALACIÓN DEFINITIVA DE - DEFINITIVE INSTALLATION PT - INSTALAÇÃO DEFINITIVA Posizionare la vasca nella sua sede definitiva e sigillare tra il bordo vasca ed il Positionner la baignoire là où elle sera installée définitivement et sceller entre le pavimento con silicone trasparente (fig.
Página 17
Smaltimento a fine vita Élimination en fin de vie Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo n. 49 del 2014“Attuazione della Direttiva Aux termes de l’art. 13 du Décret Législatif n. 49 de 2014 « Mise en œuvre de la Directive RAEE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche”...
Página 20
Zucchetti Rubinetteria S.p.A. Via Molini di Resiga, 29 28024 Gozzano (NO) - Italy tel. +39.0322.954700 fax +39.0322.954823 www.zucchettikos.it info@kositalia.com L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, senza preavviso, modifiche a prodotti o accessori. The manufacturer reserves the right to make any changes to the products or accessories at any moment whitout advance notice.