Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Vertex Sear
Gas Grill
Parrilla a Gas de Vertex Sear
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
WARNING/ADVERTENCIA
NOTICE TO INSTALLER:
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
LEAVE THESE INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
WITH THE GRILL OWNER FOR
MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
FUTURE REFERENCE .
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A
ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
AVISO PARA EL
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES,
INSTALADOR:
INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.
ENTREGUE ESTAS
INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA
PARA REFERENCIA FUTURA.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brinkmann Vertex Sear

  • Página 1 ™ Vertex Sear Gas Grill ™ Parrilla a Gas de Vertex Sear OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA...
  • Página 2: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS General Warnings ............. . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use .
  • Página 4: General Warnings

    Keep children and pets away from hot grill. DO NOT allow children to use or play near this grill. • Vertex Sear Burner must be “OFF” to use the two lower burners. The two burners under the Vertex Sear Burner will not turn ON when the Vertex Sear Burner is in the “ON” position.
  • Página 5: Installation Information

    WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway. • Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. Although minimum clearance is 36 inches (91 cm), we strongly recommend that you do not operate this appliance within 10 ft.
  • Página 6 CYLINDER SPECIFICATIONS: When purchasing or exchanging a cylinder for your gas grill, it must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339 Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Página 7: Hose And Regulator

    WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. •...
  • Página 8 WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak Testing" in this manual for proper procedures. WARNING The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. •...
  • Página 9: Leak Testing

    DANGER LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. •...
  • Página 10: Pre-Start Check List

    6. Check each place listed (A– H) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn off gas supply at cylinder valve. 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to "OFF" position. 10.
  • Página 11: Lighting Instructions

    7. To turn off, turn each control knob clockwise until it locks in the "OFF" position. This does not turn off the gas flow from the cylinder. Note: Vertex Sear Burner must be “OFF” to use the two lower burners. The two burners under the Vertex Sear Burner will not turn ON when the Vertex Sear Burner is in the “ON” position.
  • Página 12: Lighting The Side Burner

    Proper Care and Maintenance, or "Regulator Resetting Procedure" under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill. Note: Vertex Sear Burner must be “OFF” to use the two lower burners. The two burners under the Vertex Sear Burner will not turn ON when the Vertex Sear Burner is in the “ON” position.
  • Página 13 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the burner. 4. Turn the Vertex Sear burner control knob to the "ON" position. The burner should light within 5 seconds. 5. If the burner does not light, turn the control knob to "OFF" and wait 5 minutes for gas to dissipate and repeat lighting procedure.
  • Página 14: Controlling Flare-Ups

    WARNING OPERATING THE GRILL: Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill.
  • Página 15: Rotisserie Cooking

    ROTISSERIE COOKING: • Read and follow all instructions in the"Rotisserie Operating Instruction" section of this manual. WARNING • All electrical supply cords should be kept away from water and any hot surfaces of the grill. USING OTHER FEATURES OF THE GRILL: THE SIDE BURNER: •...
  • Página 16: Grill Cooking Tips

    GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
  • Página 18: Transporting And Storage

    BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE CONTINUED Note: Follow the "Gas Leak Testing" section of this manual. Relight burners to verify proper operation. 12. Replace heat distribution plates and cooking grills. PROPER BURNER OPERATION COOKING GRILLS • Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces.
  • Página 19: Trouble Shooting

    BEFORE STORING YOUR GRILL: • Ensure that the cylinder valve is fully closed. • Clean all surfaces. • Lightly coat the burners with cooking oil to prevent excess rusting. • If storing the grill indoors, disconnect the LP tank and leave the LP tank OUTDOORS. •...
  • Página 20: Frequently Asked Questions

    If the fuel line is blocked, replace with a new hose / regulator assembly. • If an obstruction is suspected in the hose / regulator assembly, orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717. Question: Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange / yellow color? Answer: You need to purge air from the gas line or reset the regulator's flow limiting device.
  • Página 21 Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill. This procedure should be done every time a new LP gas tank is connected to your grill. For help, refer to your owner’s manual or call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717.
  • Página 22: Parts List And Assembly Instructions

    READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN AS SEM BLING THIS UNIT. The following tools are required to assemble this Brinkmann Vertex Sear Gas Grill: • Phillips Head Screwdriver • Hex Nut Wrench...
  • Página 23 FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
  • Página 24 PARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. Your Parts Bag will include: Qty. Hex Nut Wrench AA Battery AAA Batteries D Batteries Hex Nut Wrench D Batteries AA Battery AA A Batteries...
  • Página 25 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay card board down to protect grill finish and assembly area. CAUTION! Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Step 1 Attach right side table to the grill cart using six pre-attached bolts...
  • Página 26 Step 4 Place left side panel over two pre-attached bolts on side bottom shelf and slide toward back of grill. Tighten Bolt to Set bolts securely. Remove the bolt which Aside for is pre-attached to the side panel. Set Future Use aside for later use.
  • Página 27 Step 7 Attach side burner assembly to left side panel using the two bolts that were removed in step 5. Attach side burner control panel to left side panel using the bolt removed in step 4. Step 8 Remove the side burner by unscrewing the pre-attached wing Side nut on the side burner tray before...
  • Página 28 Step 9 Attached side middle shelf by four pre-attached bolts and two nuts from grill cart. Step 10 Attach side burner igniter lead wire Electrode to the electrode. Ignitor Lead Wire Step 11 Insert grease trays onto tracks on backside of grill. Hang grease cups from brackets on bottom of grease trays.
  • Página 29 Step 16 Insert small firebox warming rack onto the bracket of desired height. CAUTION! Use small firebox warming rack handle to avoid burns while Vertex Sear burner is in use. Small Firebox Warming Rack Handle...
  • Página 30 Step 17 Slide rotisserie motor onto the tracks on the motor bracket located on the back of the grill. Attach lead wire coming from grill body to the motor. Step 18 Lead Place two D batteries into the motor Wire battery compartment and put compartment into the holder which is attached on the cart side panel.
  • Página 31 ROTISSERIE OPERATING INSTRUCTIONS Step 1 Slide rotisserie knob up to raise support bracket. Fold up left side of warming rack. Step 2 Place one fork onto the spit rod with the prongs facing away from collar. Step 3 Spit Rod Skewer meat with the spit rod and slide to the center of the rod.
  • Página 32 Brinkmann 3885 (Assembled)
  • Página 33: Importantes Advertencias De Seguridad

    IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
  • Página 34 ÍNDICE Advertencias generales ............34 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido.
  • Página 35: Advertencias Generales

    • El quemador Vertex Sear debe estar en la posición “APAGADO” para poder usar los dos quemadores inferiores. Los dos quemadores que se encuentran debajo del quemador Vertex Sear no se encenderán si el quemador Vertex Sear está en la posición “ENCENDER”.
  • Página 36: Información De Instalación

    ADVERTENCIA PARA USO EXTERIOR ÚNICAMENTE. NO opere la parrilla en áreas interiores o en un área cerrada • como un garaje, cobertizo o pasadizo. Use la parrilla AL AIRE LIBRE en un espacio bien ventilado alejado de viviendas u otros edificios para •...
  • Página 37 ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO: Cuando compre o cambie un cilindro para la parrilla de gas, debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas de propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339: Cilindros, esferas y tubos para el transporte de artículos peligrosos;...
  • Página 38: Instalación Del Cilindro De Gas De Propano Líquido En La Parrilla

    ADVERTENCIA LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro. • Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuevo.
  • Página 39 NO use ningún otro conjunto de regulador de presión/manguera que no sea el suministrado con la parrilla. El número de parte del conjunto de regulador de presión/manguera de repuesto debe ser Brinkmann Nº 155-3885-0 y puede obtenerse comunicándose con Brinkmann al 800-527-0717. •...
  • Página 40: Pruebas De Detección De Fugas

    PELIGRO PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. •...
  • Página 41: Lista De Verificación Preliminar Al Encendido

    6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-H) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9.
  • Página 42: Instrucciones De Encendido

    7. Para apagar, gire cada perilla de control en sentido horario hasta que se trabe en la posición "APAGADO". Esto no apaga el flujo de gas del cilindro. Nota: El quemador Vertex Sear debe estar en la posición “APAGADO” para poder usar los dos quemadores inferiores. Los dos quemadores que se encuentran debajo del quemador Vertex Sear no se encenderán si el quemador Vertex Sear está...
  • Página 43: Encendido De La Hornilla Lateral

    Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla. Nota: El quemador Vertex Sear debe estar en la posición “APAGADO” para poder usar los dos quemadores inferiores. Los dos quemadores que se encuentran debajo del quemador Vertex Sear no se encenderán si el quemador Vertex Sear está...
  • Página 44: Encendido Con Fósforos Del Quemador Para Vertex Sear

    ENCENDIDO CON FÓSFOROS DEL QUEMADOR PARA VERTEX SEAR: 1. Abra la tapa antes de encender el quemador para Vertex Sear. 2. Asegúrese de que la perilla de control del quemador para Vertex Sear esté en la posición “OFF” (apagado). 3. Prenda y coloque un cerillo aproximadamente a 1/2" pulgada (1 a 2 cm) de la hornilla.
  • Página 45: Cocción Indirecta

    ADVERTENCIA OPERACIÓN DE LA PARRILLA: Nunca use carbón o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREPARACIÓN DE LA PARRILLA PARA USARLA POR PRIMERA VEZ: •...
  • Página 46: Cocción Estilo Rotisserie

    COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE: • Lea y siga todas las instrucciones en la sección “Instrucciones de Operación del Rotissserie” de este manual. ADVERTENCIA • Todos los cables de suministro eléctrico deben mantenerse alejados del agua y de las superficies calientes de la parrilla. USO DE OTRAS FUNCIONES DE LA PARRILLA: LA HORNILLA LATERAL: •...
  • Página 47: Cuidado Y Mantenimiento Apropiados

    RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar carne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente y jabón antes de colocar alimentos cocidos en ella, o utilice fuentes distintas para los alimentos crudos y cocidos.
  • Página 48: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: • Mantenga el artefacto alejado de materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. • Mantenga los orificios de ventilación del gabinete del cilindro sin residuos. • Observe las llamas de las hornillas para verificar que estén funcionando bien (consulte el dibujo en "Instalación/Mantenimiento de las Hornillas"...
  • Página 49: Continuacion De Instalación/Mantenimiento De Las Hornillas

    CONTINUACION DE INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS Nota: Siga la sección “Verificación de Ausencia de Fugas” de este manual. Vuelva a encender las hornillas para verificar la operación apropiada) 12. Reinstale las placas de distribución del calor y las rejillas para cocinar. OPERACION APROPIADA DE HORNILLA REJILLAS PARA COCINAR •...
  • Página 50: Antes De Guardar La Parrilla

    ANTES DE GUARDAR LA PARRILLA: • Verifique que la válvula del cilindro está bien cerrada. • Limpie todas las superficies. Aplique una capa ligera de aceite para cocinar a las hornillas para evitar la oxidación excesiva. • • Si va a guardar la parrilla en un área interior, desconecte el tanque de propano líquido y déjelo AFUERA.
  • Página 51: Preguntas Frecuentes

    El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal.
  • Página 52 "Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla. Se debe seguir este procedimiento cada vez que se conecte un nuevo tanque de gas de propano líquido a la parrilla. Si necesita ayuda, consulte el manual del propietario o llame al Servicio de atención del cliente de Brinkmann al 800-527-0717.
  • Página 53: Lista De Partes E Instrucciones De Armado

    PARTS BAG CONTENTS Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes incluirá lo siguiente: Cant. Llave para Tuercas Hexagonales AA Batería AAA Baterías...
  • Página 54 E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS Se necesitan las siguientes herramientas para armar esta Parrilla a Gas de Vertex Sear: • Destornillador de Punta Phillips • Llave para Tuercas Hexagonales...
  • Página 55 PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
  • Página 56 Elija un área de montaje buena, despejada y consiga un amigo para que lo ayude a armar la parrilla. Coloque cartones debajo para proteger el acabado de la parrilla y el área de montaje. CUIDADO! Algunas piezas pueden contener bordes cortantes. Use guantes protectores de ser necesario.
  • Página 57 Paso 4 Coloque el panel lateral izquierdo sobre los dos tornillos preanexados del estante lateral inferior y deslícelo hacia la parte trasera de la parrilla. Ajuste los Tornillo pernos firmemente. Retire el tornillo de Reserva preanexado al panel lateral. Póngalo a para Usos un lado para usar más tarde.
  • Página 58 Paso 7 Una el montaje del quemador lateral al panel lateral izquierdo con los dos tornillos que se retiraron en el paso 5. Una el panel de control del quemador lateral al panel lateral izquierdo con el tornillo retirado en el paso 4.
  • Página 59 Paso 9 Ajuste el estante lateral del medio con los cuatro tornillos y dos tuercas preanexados del carrito de la parrilla. Paso 10 Una el hilo conductor del encendedor del quemador al electrodo. Electrodo Conductor del Encendedor Paso 11 Inserte las bandejas para grasa en los surcos posteriores de la parrilla.
  • Página 60 ¡PRECAUCIÓN! Para evitar quemaduras mientras se esté usando el quemador para Vertex Sear, utilice la manija del soporte para Manija del Soporte calentamiento para Calentamiento del horno del Horno Pequeño...
  • Página 61 Paso 17 Deslice el motor del asador giratorio Conductor del sobre los surcos del soporte del Encendedor motor ubicados en la parte posterior de la parrilla. Una el hilo conductor desde la unidad principal de la parrilla hacia el motor. Paso 18 Coloque dos baterías tipo D en el compartimiento para baterías del...
  • Página 62 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DEL ROTISSERIE Paso 1 Deslice la perilla del asador giratorio hacia arriba para elevar el soporte de apoyo. Doble hacia arriba el lado izquierdo de la rejilla para calentar. Paso 2 Coloque una horquilla sobre la varilla del asador Varilla/Espetón con las puntas apuntando en dirección opuesta alcollar.
  • Página 63 Brinkmann 3885 (Armada)
  • Página 64: Garantía

    The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta. Para obtener partes de repuesto para la parrilla Brinkmann Parrilla a Gas de Vertex Sear bajo los términos de esta garantía, sírvase contactar al Departamento de Servicio al Cliente al 800-527-0717.

Este manual también es adecuado para:

1810-9210-s

Tabla de contenido