Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

/
/
Installation Manual
Guide d'installation
Manual de Instalación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sonnet CRESCENDO PCI G3

  • Página 1 Installation Manual Guide d’installation Manual de Instalación...
  • Página 3 Installation Manual Manuel d’installation/Manual de Instalación...
  • Página 4 Sitio web: www.sonnettech.com Site Web : www.sonnettech.com Sonnet, el logotipo Sonnet, Simply Fast, el logotipo Sonnet, le logo Sonnet, Simply Fast, le logo Simply Fast Simply Fast y Crescendo son marcas comerciales de et Crescendo sont des marques commerciales de Sonnet Technologies, Inc.
  • Página 5 U.S.A. Sales E-mail: sales@sonnettech.com International Sales E-mail: intl.sales@sonnettech.com Website: www.sonnettech.com Sonnet, the Sonnet logotype, Simply Fast, the Simply Fast logotype, and Crescendo are trademarks of Sonnet Technologies, Inc. Macintosh, Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Table des matières Contenido Préface viii Prefacio viii Préliminaires Antes de empezar Consultez le fichier Consulte las notas “Read Me” Read Me/Lisez Moi Visite nuestro sitio Web Visitez notre site Web Tome las precauciones Précautions à prendre correspondientes Consultez les instructions du manuel Familiarícese con las instrucciones Installation sur Power Instalación para computadoras...
  • Página 7 Contents Preface viii Getting Started Check Read Me Notes Visit Our Website Take Precautionary Measures Familiarize Yourself With the Instructions 1 Power Macintosh ® 7300, 7500, 7600, and Workgroup Server 7350 Installation Operating System Compatibility You Should Have Installation Overview Install Software Shut Down and Open Computer Remove Processor Card...
  • Página 8 Table des matières Contenido 2 Installation sur Power 2 Instalación para computadoras Macintosh 8500, 8515, 9500, Power Macintosh 8500, 9515 et Workgroup Server 8550 8515, 9500, 9515 y Workgroup Server 8550 Compatibilité avec les systèmes d’exploitation Compatibilidad con sistemas operativos Contenu du coffret Contenidos del paquete Résumé...
  • Página 9 Contents 2 Power Macintosh ® 8500, 8515, 9500, 9515 and Workgroup Server 8550 Installation Operating System Compatibility You Should Have Installation Overview Installation Shut Down and Open Computer Remove Processor Card Remove Level 2 Cache Card Reset CUDA Switch Install Crescendo/PCI Processor Upgrade Card Close Computer Turn On Computer...
  • Página 10 Table des matières Contenido 4 Installation sur PowerCenter 4 Instalación en computadoras et PowerCenter Pro PowerCenter y PowerCenter Pro Compatibilité avec les systèmes Compatibilidad con sistemas d’exploitation operativos Contenu du coffret Contenidos del paquete Résumé de la procédure Resumen de instalación d’installation Instale el software Installation du logiciel...
  • Página 11 Contents 4 PowerCenter and PowerCenter Pro Installation Operating System Compatibility You Should Have Installation Overview Installation Shut Down and Open Computer Remove Processor Card Remove Level 2 Cache Card Reset CUDA Switch Install Crescendo/PCI Processor Upgrade Card Close Computer Turn On Computer 5 PowerCurve Installation Operating System Compatibility You Should Have...
  • Página 12 Table des matières Contenido 6 Installation sur PowerTower 6 Instalación en computadoras et PowerTower Pro PowerTower y PowerTower Pro Compatibilité avec les systèmes Compatibilidad con sistemas d’exploitation operativos Contenu du coffret Contenidos del paquete Résumé de la procédure Resumen de instalación d’installation Instale el software Installation du logiciel...
  • Página 13 Contents 6 PowerTower and PowerTower Pro 6-1 Installation Operating System Compatibility You Should Have Installation Overview Installation Shut Down and Open Computer Remove Processor Card Remove Level 2 Cache Card Reset CUDA Switch Install Crescendo/PCI Processor Upgrade Card Close Computer Turn On Computer 7 PowerWave Installation Operating System Compatibility...
  • Página 14 Table des matières Contenido 8 Installation sur UMAX J700 8 Instalación en computadoras UMAX J700 Compatibilité avec les systèmes d’exploitation Compatibilidad con sistemas operativos Contenu du coffret Contenidos del paquete Résumé de la procédure d’installation Resumen de instalación Installation du logiciel Instale el software Arrêt et démarrage de l’ordinateur Apague y abra la computadora...
  • Página 15 Contents 8 UMAX J700 Installation Operating System Compatibility You Should Have Installation Overview Installation Turn Off and Open Computer Remove Processor Card Reset CUDA Switch Install Crescendo/PCI Processor Upgrade Card Close Computer Turn On Computer 9 UMAX S900 Installation Operating System Compatibility You Should Have Installation Overview Installation...
  • Página 16 11 Información sobre el software 11-1 11 Informations supplémentaires 11-1 Sonnet Processor Upgrade 11-1 sur le logiciel Extension Sonnet Processor Upgrade 11-1 Sonnet G4 Enabler 9 11-1 Extension Sonnet Nonvolatile RAM Patch 11-1 Sonnet G4 Enabler 9 11-1 G4 Firmware Patch...
  • Página 17 Upgrading to AltiVec ™ -Enhanced 10-1 Software 11 Learning About the Software 11-1 Sonnet Processor Upgrade 11-1 Extension Sonnet G4 Enabler 9 11-1 Sonnet Nonvolatile RAM Patch 11-1 G4 Firmware Patch 11-1 G4 Firmware Patch Remover 11-1 Metronome 11-2 12 Removing a Level 2 Cache...
  • Página 18 Préface Prefacio Ce manuel présente l’installation logicielle et Este manual explica cómo instalar el hardware y el matérielle des cartes de mise à jour processeur software de las tarjetas actualizadoras de procesador Crescendo/PCI permettant d’accélérer votre Crescendo/PCI para que pueda acelerar su computa- Power Macintosh.
  • Página 19 Preface This manual explains how to install the hardware and software for Crescendo/PCI processor upgrade cards so that you can accelerate your Power Macintosh ® This documentation assumes you have a working knowledge of the Macintosh and its operating conventions. If you are unfamiliar with the Macintosh, see your computer’s documentation.
  • Página 20: Fr Avant De Commencer

    Al leer las instrucciones, tal vez note que su tarjeta actualizadora de procesador Sonnet no es idéntica a Notez que la carte de mise à jour processeur Sonnet las que aparecen en las ilustraciones. utilisée dans les illustrations du manuel peut différer de la vôtre.
  • Página 21: Getting Started

    Crescendo/Encore Install diskette packaged with your product. Visit Our Website The latest software updates and online support files are available from the Sonnet website at www.sonnettech.com. Take Precautionary Measures We recommend that you make a backup of important information on your hard drive prior to installing new hardware or software.
  • Página 22: Installation Sur Power

    Le coffret du produit devrait contenir les • Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI composants suivants : • Disquete de instalación de Crescendo/Encore • Carte de mise à jour processeur Crescendo/PCI • Rótulo “Powered by Sonnet” • Disquette d’installation Crescendo/Encore • Étiquette Powered by Sonnet...
  • Página 23: Power Macintosh

    OS 9.1. Mac OS 9.x is required for G4 AltiVec ™ use. For up-to-date Mac OS compatibility, check our website. You Should Have The following items should be included in your product package: • Crescendo/PCI processor upgrade card • Crescendo/Encore Install diskette • Powered by Sonnet label...
  • Página 24: Résumé De La Procédure

    Ce document est destiné aux utilisateurs ayant déjà Este resumen es para las personas que ya tienen installé des mises à jour Sonnet ou du matériel experiencia en la instalación de productos de Macintosh. Si vous installez ce genre de matériel actualización Sonnet o que conocen el hardware...
  • Página 25: Installation Overview

    7) Reset CUDA switch on logic board 8) Install Crescendo card into Processor Card Slot 9) Replace case cover onto computer 10) Affix the Powered by Sonnet label to front of computer 11) Turn on your newly upgraded computer 12) Reset computer’s date and time...
  • Página 26: Instale El Software

    à Mac OS 9.x pour tirer le meilleur parti des aprovechar las funciones y velocidad de la tarjeta fonctions et de la vitesse de la carte Crescendo. Crescendo. Sonnet recomienda instalar el sis- Sonnet conseille d’effectuer l’installation du tema Mac OS mediante las opciones de insta- système Mac OS en mode Clean/Universal...
  • Página 27: Install Software

    Mac OS 9.x to take advantage of the Crescendo’s features and speed. Sonnet recommends a Clean/Universal install of the Mac OS. Start up your computer from the Mac OS CD and double click the Mac OS Install application.
  • Página 28: Apague Y Abra La Computadora

    recommandée) par Universal installation en el menú. Haga clic en OK, en Start (Iniciar), (Installation universelle) à l’aide du menu y luego en Continue (Continuar) para comple- déroulant. Cliquez sur OK, sur Start (Démarrer), tar la instalación. Una vez que haya instalado puis sur Continue (Continuer) pour terminer el software, salga de la aplicación de instalación l’installation.
  • Página 29: Shut Down And Open Computer

    case cover 2. Insert the Crescendo/Encore Install diskette into the floppy disk drive. Double click the Crescendo/Encore Install icon. By default, with “Easy Install” selected from the pop-up menu, the required software will be installed into the active System Folder on the boot drive. If this is ok, click the Install button;...
  • Página 30 4. Prenez le temps d’identifier les composants 4. Identifique los componentes internos de la internes de votre ordinateur. Touchez le computadora. Toque la cubierta protectora blindage métallique de l’alimentation élec- metálica de la fuente de alimentación trique (Figure 2) pour vous décharger de toute (Figura 2) para descargar toda energía electro- électricité...
  • Página 31 power supply metal shielding processor cover 4. Identify the internal components of your com- puter. Touch the power supply metal shielding (Figure 2) to discharge any potential damaging static electricity, and rotate the plastic processor cover up and to the left (Figure 2). 5.
  • Página 32: Retrait De La Carte Processeur

    Retrait de la carte processeur Retire la tarjeta de procesador Retirez la carte processeur actuelle de l’emplacement Retire la tarjeta de procesador actual de su ranura processeur (Figure 6) et posez-la dans un endroit sûr. (Figura 6) y déjela a un lado. ¡Tenga cuidado! El Attention : Le radiateur métallique de la carte disipador térmico en la tarjeta de procesador es processeur peut être brûlant si vous ne lui avez pas...
  • Página 33: Remove Processor Card

    processor card Remove Processor Card Remove the current processor card from the Processor Card Slot (Figure 6) and set it aside. Be careful! The metal heatsink on the processor card can get extremely hot if it has not been given Processor Card Slot sufficient time to cool.
  • Página 34: Placement De La Carte De Mise À Jour

    Placement de la carte de mise à jour Instale la tarjeta actualizadora de processeur Crescendo/PCI procesador Crescendo/PCI 1. En veillant à la tenir par les bords, retirez la 1. Saque la tarjeta Crescendo del paquete anti- carte Crescendo de son emballage antistatique estático, asegurándose de manipularla por los (Figure 8).
  • Página 35: Install Crescendo/Pci Processor

    Crescendo card anti-static package Install Crescendo/PCI Processor Upgrade Card 1. Remove the Crescendo card from the anti- static package, making sure to handle the card by the edges (Figure 8). Your card may differ from what is pictured. Figure 8; Figura 8 2.
  • Página 36: Mise Sous Tension De L'ordinateur

    7. Apposez l’étiquette Powered by Sonnet à l’avant de l’ordinateur. 7. Coloque el rótulo “Powered by Sonnet” en la parte delantera de la computadora. Mise sous tension de l’ordinateur Encienda la computadora 1.
  • Página 37: Turn On Computer

    6. Return the computer to your computing area and reconnect the power and peripheral cables to the computer. 7. Affix the Powered by Sonnet label to the front of your computer. Figure 13; Figura 13 Turn On Computer 1.
  • Página 38: Compatibilidad Con Sistemas Operativos

    El paquete del producto debe contener lo siguiente: composants suivants : • Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI • Carte de mise à jour processeur Crescendo/PCI • Disquete de instalación de Crescendo/Encore • Disquette d’installation Crescendo/Encore • Rótulo “Powered by Sonnet” • Étiquette Powered by Sonnet...
  • Página 39: Power Macintosh

    OS 9.1. Mac OS 9.x is required for G4 AltiVec ™ use. For up-to-date Mac OS compatibility, check our website. You Should Have The following items should be included in your product package: • Crescendo/PCI processor upgrade card • Crescendo/Encore Install diskette • Powered by Sonnet label...
  • Página 40: Resumen De Instalación

    Ce document est destiné aux utilisateurs ayant déjà Este resumen es para las personas que ya tienen installé des mises à jour Sonnet ou du matériel experiencia en la instalación de productos de Macintosh. Si vous installez ce genre de matériel actualización Sonnet o que conocen el hardware...
  • Página 41: Installation Overview

    7) Reset CUDA switch on logic board 8) Install Crescendo card into Processor Card Slot 9) Replace case cover onto computer 10) Affix the Powered by Sonnet label to front of computer 11) Turn on your newly upgraded computer 12) Reset computer’s date and time...
  • Página 42: Installation Du Logiciel

    Mac OS 9.x pour tirer le meilleur parti des fonctions et aprovechar las funciones y velocidad de la tarjeta de la vitesse de la carte Crescendo. Sonnet conseille Crescendo. Sonnet recomienda instalar el sis- d’effectuer l’installation du système Mac OS en...
  • Página 43: Install Software

    Handle processor upgrade cards only by their edges and avoid touching connector traces and component pins. For the installation of the Crescendo into a Power Macintosh 85XX, Sonnet strongly recommends that a qualified technician performs the installation. Install Software 1.
  • Página 44: Arrêt Et Démarrage De L'ordinateur

    fonctions Mac OS 9.x à installer) s’affiche La ventana de Select Mac OS 9.x Features brièvement. Remplacez l’option Recommended to Install aparecera pronto. Cambie Installation (Installation recommandée) par “Recommended Installation” (Instalación Universal installation (Installation universelle) à recomendada) a “Universal Installation” l’aide du menu déroulant.
  • Página 45: Shut Down And Open Computer

    2. Insert the Crescendo/Encore Install diskette into the floppy disk drive. Double click the Crescendo/Encore Install icon. By default, with “Easy Install” selected from the pop-up menu, the required software will be installed into the active System Folder on the boot drive. If this is ok, click the Install button;...
  • Página 46 3. En vous plaçant devant l’arrière de l’ordinateur, 3. Con la parte posterior de su computadora ouvrez le Power Macintosh en dévissant (sans Power Macintosh hacia usted, afloje (sin retirar) les retirer) les quatre vis de sécurité du panneau los cuatro tornillos de seguridad situados en el arrière (Figure 1).
  • Página 47 security screw security screw 3. With the rear of the computer facing you, open your Power Macintosh by loosening (not removing) the four security screws on the rear panel (Figure 1). 4. Slide the case cover forward about an inch and security screw security screw gently lift the top cover straight up to remove it...
  • Página 48: Retire La Tarjeta De Procesador

    Retrait de la carte processeur Retire la tarjeta de procesador 1. Abaissez la patte de fixation de la carte 1. Baje el retén de la tarjeta de procesador. processeur. Appuyez délicatement sur les deux Lentamente apriete las dos abrazaderas para pinces de verrouillage pour libérer la patte de abrir y soltar el retén, luego, bájelo para alejarlo fixation et abaissez-la pour la retirer de la carte...
  • Página 49: Remove Processor Card

    Remove Processor Card processor card retainer 1. Lower the processor card retainer. Slowly squeeze together the two holding clamps to release the retainer and lower it away from the logic board (Figure 4). 2. Gently lay the computer on its side so that you Figure 4;...
  • Página 50: Instale La Tarjeta Actualizadora De Procesador Crescendo/Pci

    3. Regrese la computadora a su lugar original y 4. Apposez l’étiquette Powered by Sonnet à l’avant vuelva a conectar los cables de alimentación y de l’ordinateur. de los dispositivos periféricos. 4. Coloque el rótulo “Powered by Sonnet” en la parte delantera de la computadora.
  • Página 51: Close Computer

    (Figure 10). 3. Return the computer to your computing area and reconnect the power and peripheral cables to the computer. 4. Affix the Powered by Sonnet label to the front of Figure 9; Figura 9 your computer. security screw...
  • Página 52: Mise Sous Tension De L'ordinateur

    Mise sous tension de l’ordinateur Encienda la computadora 1. Allumez votre ordinateur Power Macintosh. 1. Encienda su computadora Power Macintosh. Su La machine accélérée devrait s’amorcer sistema recién actualizado debería autoarrancar normalement. en forma normal. 2. En raison de l’activation du bouton CUDA, 2.
  • Página 53: Turn On Computer

    Turn On Computer 1. Turn on your Power Macintosh. Your accelerat- ed machine should boot normally. 2. Due to resetting the CUDA switch, some Mac OS preference files have been reset to their default settings. You will need to reset the Date &...
  • Página 54 Le coffret du produit devrait contenir les • Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI composants suivants : • Disquete de instalación de Crescendo/Encore • Carte de mise à jour processeur Crescendo/PCI • Rótulo “Powered by Sonnet” • Disquette d’installation Crescendo/Encore • Étiquette Powered by Sonnet...
  • Página 55: Power Macintosh

    OS 9.1. Mac OS 9.x is required for G4 AltiVec ™ use. For up-to-date Mac OS compatibility, check our website. You Should Have The following items should be included in your product package: • Crescendo/PCI processor upgrade card • Crescendo/Encore Install diskette • Powered by Sonnet label...
  • Página 56: Resumen De Instalación

    Ce document est destiné aux utilisateurs ayant déjà Este resumen es para las personas que ya tienen installé des mises à jour Sonnet ou du matériel experiencia en la instalación de productos de Macintosh. Si vous installez ce genre de matériel actualización Sonnet o que conocen el hardware...
  • Página 57: Installation Overview

    7) Reset CUDA switch on logic board 8) Install Crescendo card into Processor Card Slot 9) Replace case cover onto computer 10) Affix the Powered by Sonnet label to front of computer 11) Turn on your newly upgraded computer 12) Reset computer’s date and time...
  • Página 58: Instale El Software

    à Mac OS 9.x pour tirer le meilleur parti des aprovechar las funciones y velocidad de la tarjeta fonctions et de la vitesse de la carte Crescendo. Crescendo. Sonnet recomienda instalar el sis- Sonnet conseille d’effectuer l’installation du tema Mac OS mediante las opciones de insta- système Mac OS en mode Clean/Universal...
  • Página 59: Install Software

    Mac OS 9.x to take advantage of the Crescendo’s features and speed. Sonnet recommends a Clean/Universal install of the Mac OS. Start up your computer from the Mac OS CD and dou- ble click the Mac OS Install application.
  • Página 60: Arrêt Et Démarrage De L'ordinateur

    recommandée) par Universal installation en el menú. Haga clic en OK, en Start (Iniciar) (Installation universelle) à l’aide du menu y, luego, en Continue (Continuar) para com- déroulant. Cliquez sur OK, sur Start (Démarrer), pletar la instalación. Una vez que haya instala- puis sur Continue (Continuer) pour terminer do el software, salga de la aplicación de insta- l’installation.
  • Página 61: Shut Down And Open Computer

    2. Insert the Crescendo/Encore Install diskette into the floppy disk drive. Double click the Crescendo/Encore Install icon. By default, with “Easy Install” selected from the pop-up menu, the required software will be installed into the active System Folder on the boot drive. If this is ok, click the Install button;...
  • Página 62 3. L’avant de l’ordinateur dirigé vers vous, ouvrez 3. Con la parte delantera de su computadora l’ordinateur Power Macintosh en retirant le Power Macintosh hacia usted, retire el panel panneau latéral : Appuyez sur le bouton vert et lateral para abrir el equipo. Pulse el botón verde abaissez le panneau hors du châssis de y baje el panel para alejarlo de la caja de l’ordinateur (Figure 1).
  • Página 63 3. With the front of the computer facing you, open your Power Macintosh by removing the side panel side panel. Depress the green button and lower the panel away from the computer’s case (Figure 1). 4. Gently lay the computer on its side (Figure 2) Figure 1;...
  • Página 64 7. Faites pivoter le dispositif interne et retirez- 7. Gire y retire el ensamblaje interno de la caja le du châssis (Figure 5). (Figura 5). Retrait de la carte processeur Retire la tarjeta de procesador Retirez la carte processeur actuelle de l’emplacement Retire de su ranura la tarjeta de procesador actual processeur (Figure 6) et posez-la dans un endroit sûr.
  • Página 65: Remove Processor Card

    internal assembly 7. Rotate the internal assembly out of the case (Figure 5). Remove Processor Card Remove the current processor card from the Processor Card Slot (Figure 6) and set it aside. Be careful! The metal heatsink on the processor card Figure 5;...
  • Página 66: Fermeture De L'ordinateur

    5. Regrese la computadora a su lugar original y vuelva a conectar los cables de alimentación y 6. Apposez l’étiquette Powered by Sonnet à l’avant de los dispositivos periféricos. de l’ordinateur. 6. Coloque el rótulo “Powered by Sonnet” en la parte delantera de la computadora.
  • Página 67: Close Computer

    5. Return the computer to your computing area and reconnect the power and peripheral cables internal assembly to the computer. 6. Affix the Powered by Sonnet label to the front of your computer. Figure 11; Figura 11 side panel Figure 12; Figura 12...
  • Página 68: Mise Sous Tension De L'ordinateur

    Mise sous tension de l’ordinateur Encienda la computadora 1. Allumez votre ordinateur Power Macintosh. 1. Encienda su computadora Power Macintosh. La machine accélérée devrait s’amorcer Su sistema recién actualizado debería auto- normalement. arrancar en forma normal. 2. En raison de l’activation du bouton CUDA, 2.
  • Página 69: Turn On Computer

    Turn On Computer 1. Turn on your Power Macintosh. Your accelerat- ed machine should boot normally. 2. Due to resetting the CUDA switch, some Mac OS preference files have been reset to their default settings. You will need to reset the Date &...
  • Página 70: Instalación En Computadoras Powercenter Y Powercenter Pro

    • Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI composants suivants : • Disquete de instalación de Crescendo/Encore • Carte de mise à jour processeur Crescendo/PCI • Rótulo “Powered by Sonnet” • Disquette d’installation Crescendo/Encore • Étiquette Powered by Sonnet * No compatible con tarjetas G4.
  • Página 71: Operating System Compatibility

    For up-to-date Mac OS compatibility, check our website. You Should Have The following items should be included in your product package: • Crescendo/PCI processor upgrade card • Crescendo/Encore Install diskette • Powered by Sonnet label * Not G4 compatible.
  • Página 72: Resumen De Instalación

    Ce document est destiné aux utilisateurs ayant déjà Este resumen es para las personas que ya tienen installé des mises à jour Sonnet ou du matériel experiencia en la instalación de productos de Macintosh. Si vous installez ce genre de matériel actualización Sonnet o que conocen el hardware...
  • Página 73: Installation Overview

    7) Reset CUDA switch on logic board 8) Install Crescendo card into Processor Card Slot 9) Replace case cover onto computer 10) Affix the Powered by Sonnet label to front of computer 11) Turn on your newly upgraded computer 12) Reset computer’s date and time...
  • Página 74: Installation Du Logiciel

    à Mac OS 9.x pour tirer le meilleur parti des aprovechar las funciones y velocidad de la tarjeta fonctions et de la vitesse de la carte Crescendo. Crescendo. Sonnet recomienda instalar el sis- Sonnet conseille d’effectuer l’installation du tema Mac OS mediante las opciones de insta- système Mac OS en mode Clean/Universal...
  • Página 75: Install Software

    Mac OS 9.x to take advantage of the Crescendo’s features and speed. Sonnet recommends a Clean/Universal install of the Mac OS. Start up your computer from the Mac OS CD and dou- ble click the Mac OS Install application.
  • Página 76 (Installationet suppression personnalisées), (Instalación y eliminación personalizada) haga cliquez sur le menu déroulant en regard de clic en el menú a la derecha de Mac OS 9.x. Mac OS 9.x. Remplacez Recommended (Instalacion Personalizada). La ventana de Select Installation (Installation recommandée) Mac OS 9.x Features to Install aparecera pronto.
  • Página 77 computer from the hard drive where Mac OS 9.x is installed. 2. Insert the Crescendo/Encore Install diskette into the floppy disk drive. Double click the Crescendo/Encore Install icon. By default, with “Easy Install” selected from the pop-up menu, the required software will be installed into the active System Folder on the boot drive.
  • Página 78: Arrêt Et Démarrage De L'ordinateur

    Arrêt et démarrage de l’ordinateur Apague y abra la computadora 1. Arrêtez votre ordinateur PowerCenter ou 1. Apague su computadora PowerCenter o PowerCenter Pro. Si l’ordinateur est resté PowerCenter Pro. Si la computadora ha estado allumé pendant longtemps, laissez-le refroidir encendida por un largo periodo de tiempo pendant quelques minutes avant de lancer largo, espere que se enfríe unos minutos antes...
  • Página 79: Shut Down And Open Computer

    security screw Shut Down and Open Computer 1. Shut down your PowerCenter or PowerCenter Pro. If the computer has been on for any length of time, wait a few minutes for it to cool before beginning the installation. 2. Disconnect the power and peripheral cables Figure 1;...
  • Página 80: Retrait De La Carte Cache De Niveau

    Retrait de la carte cache de niveau 2 Retire la tarjeta de caché Nivel 2 Si l’ordinateur est doté d’une carte cache niveau 2, Si su computadora cuenta con una tarjeta de caché retirez-la. Dans un PowerCenter, elle se trouve Nivel 2, retírela.
  • Página 81: Remove Level 2 Cache Card

    Remove Level 2 Cache Card If your computer contains a Level 2 cache card, remove it. In the PowerCenter it is located directly next to the Processor Card Slot (Figure 4-Label B). In the PowerCenter Pro it is located directly next to the Processor Card Slot (Figure 5-Label B).
  • Página 82: Instale La Tarjeta Actualizadora De Procesador Crescendo/Pci

    électrique. 2. Regrese la computadora a su lugar original y vuelva a conectar los cables de alimentación y 3. Apposez l’étiquette Powered by Sonnet à l’avant de los dispositivos periféricos. de l’ordinateur. 3. Coloque el rótulo “Powered by Sonnet” en...
  • Página 83: Install Crescendo/Pci Processor

    2. Return the computer to your computing area and reconnect the power and peripheral cables Figure 8; Figura 8 to the computer. 3. Affix the Powered by Sonnet label to the front of security screw your computer. Figure 9; Figura 9...
  • Página 84: Mise Sous Tension De L'ordinateur

    Mise sous tension de l’ordinateur Encienda la computadora 1. Allumez votre ordinateur PowerCenter ou 1. Encienda su computadora PowerCenter o PowerCenter Pro. La machine accélérée devrait PowerCenter Pro. Su sistema recién actualizado s’amorcer normalement. debería autoarrancar en forma normal. 2. En raison de l’activation du bouton CUDA, 2.
  • Página 85: Turn On Computer

    Turn On Computer 1. Turn on your PowerCenter or PowerCenter Pro. Your accelerated machine should boot normally. 2. Due to resetting the CUDA switch, some Mac OS preference files have been reset to their default settings. You will need to reset the Date &...
  • Página 86: Installation Sur Powercurve

    • Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI • Carte de mise à jour processeur Crescendo/PCI • Disquete de instalación de Crescendo/Encore • Disquette d’installation Crescendo/Encore • Rótulo “Powered by Sonnet” • Étiquette Powered by Sonnet * No compatible con tarjetas G4. * Incompatible avec G4.
  • Página 87: Operating System Compatibility

    OS 9.1. For up-to-date Mac OS compatibility, check our website. You Should Have The following items should be included in your product package: • Crescendo/PCI processor upgrade card • Crescendo/Encore Install diskette • Powered by Sonnet label * Not G4 compatible.
  • Página 88: Resumen De Instalación

    Ce document est destiné aux utilisateurs ayant déjà Este resumen es para las personas que ya tienen installé des mises à jour Sonnet ou du matériel experiencia en la instalación de productos de Macintosh. Si vous installez ce genre de matériel actualización Sonnet o que conocen el hardware...
  • Página 89: Installation Overview

    7) Reset CUDA switch on logic board 8) Install Crescendo card into Processor Card Slot 9) Replace case cover onto computer 10) Affix the Powered by Sonnet label to front of computer 11) Turn on your newly upgraded computer 12) Reset computer’s date and time For more complete instructions, follow the installa- tion procedure outlined in the pages that follow.
  • Página 90: Installation Du Logiciel

    à Mac OS 9.x pour tirer le meilleur parti des aprovechar las funciones y velocidad de la tarjeta fonctions et de la vitesse de la carte Crescendo. Crescendo. Sonnet recomienda instalar el sis- Sonnet conseille d’effectuer l’installation du tema Mac OS mediante las opciones de insta- système Mac OS en mode Clean/Universal...
  • Página 91: Install Software

    Mac OS 9.x to take advantage of the Crescendo’s features and speed. Sonnet recommends a Clean/Universal install of the Mac OS. Start up your computer from the Mac OS CD and dou- ble click the Mac OS Install application.
  • Página 92 (Installation et suppression personnalisées), (Instalación y eliminación personalizada) haga cliquez sur le menu déroulant en regard de clic en el menú a la derecha de Mac OS 9.x. Mac OS 9.x. Remplacez Recommended (Instalacion Personalizada). La ventana de Select Installation (Installation recommandée) Mac OS 9.x Features to Install aparecera pronto.
  • Página 93 computer from the hard drive where Mac OS 9.x is installed. 2. Insert the Crescendo/Encore Install diskette into the floppy disk drive. Double click the Crescendo/Encore Install icon. By default, with “Easy Install” selected from the pop-up menu, the required software will be installed into the active System Folder on the boot drive.
  • Página 94: Arrêt Et Démarrage De L'ordinateur

    Arrêt et démarrage de l’ordinateur Apague y abra la computadora 1. Arrêtez votre ordinateur PowerCurve. Si l’ordi- 1. Apague su computadora PowerCurve. Si la nateur est resté allumé pendant longtemps, computadora ha estado encendida por un laissez-le refroidir pendant quelques minutes periodo de tiempo largo, espere que se enfríe avant de lancer l’installation.
  • Página 95: Shut Down And Open Computer

    case cover Shut Down and Open Computer security screw 1. Shut down your PowerCurve. If the computer has been on for any length of time, wait a few minutes for it to cool before beginning the installation. 2. Disconnect the power and peripheral cables Figure 1;...
  • Página 96: Retire La Tarjeta De Caché Nivel 2

    Retrait de la carte cache de niveau 2 Retire la tarjeta de caché Nivel 2 Si l’ordinateur est doté d’une carte cache de Si su computadora cuenta con una tarjeta de caché niveau 2, il est conseillé de la retirer. Dans un Nivel 2, le recomendamos retirarla.
  • Página 97: Remove Level 2 Cache Card

    Remove Level 2 Cache Card If your computer contains a Level 2 cache card, it is recommended that you remove it. In the PowerCurve it is located directly next to the Processor Card Slot (Figure 4-Label B) Reset CUDA Switch Reset the CUDA switch on the logic board.
  • Página 98: Cierre La Computadora

    3. Apposez l’étiquette Powered by Sonnet à l’avant de l’ordinateur. 3. Coloque el rótulo “Powered by Sonnet” en la parte delantera de la computadora. Mise sous tension de l’ordinateur Encienda la computadora 1.
  • Página 99: Close Computer

    2. Return the computer to your computing area and reconnect the power and peripheral cables security screw to the computer. 3. Affix the Powered by Sonnet label to the front of your computer. Turn On Computer Figure 8; Figura 8 1.
  • Página 100: Instalación En Computadoras Powertower Y Powertower Pro

    • Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI composants suivants : • Disquete de instalación de Crescendo/Encore • Carte de mise à jour processeur Crescendo/PCI • Rótulo “Powered by Sonnet” • Disquette d’installation Crescendo/Encore • Étiquette Powered by Sonnet * No compatible con tarjetas G4.
  • Página 101: Operating System Compatibility

    For up-to-date Mac OS compatibility, check our website. You Should Have The following items should be included in your product package: • Crescendo/PCI processor upgrade card • Crescendo/Encore Install diskette • Powered by Sonnet label * Not G4 compatible.
  • Página 102: Resumen De Instalación

    Ce document est destiné aux utilisateurs ayant déjà Este resumen es para las personas que ya tienen installé des mises à jour Sonnet ou du matériel experiencia en la instalación de productos de Macintosh. Si vous installez ce genre de matériel actualización Sonnet o que conocen el hardware...
  • Página 103: Installation Overview

    7) Reset CUDA switch on logic board 8) Install Crescendo card into Processor Card Slot 9) Replace case cover onto computer 10) Affix the Powered by Sonnet label to front of computer 11) Turn on your newly upgraded computer 12) Reset computer’s date and time...
  • Página 104: Instale El Software

    à Mac OS 9.x pour tirer le meilleur parti des aprovechar las funciones y velocidad de la tarjeta fonctions et de la vitesse de la carte Crescendo. Crescendo. Sonnet recomienda instalar el sis- Sonnet conseille d’effectuer l’installation du tema Mac OS mediante las opciones de insta- système Mac OS en mode Clean/Universal...
  • Página 105: Install Software

    Mac OS 9.x to take advantage of the Crescendo’s features and speed. Sonnet recommends a Clean/Universal install of the Mac OS. Start up your computer from the Mac OS CD and dou- ble click the Mac OS Install application.
  • Página 106 (Installation et suppression personnalisées), (Instalación y eliminación personalizada) haga cliquez sur le menu déroulant en regard de clic en el menú a la derecha de Mac OS 9.x. Mac OS 9.x. Remplacez Recommended Cambie “Recommended Installation” Installation (Installation recommandée) (Instalacion Personalizada). La ventana de Select par Customized installation (Installation per- Mac OS 9.x Features to Install aparecera pronto.
  • Página 107 Mac OS Install application and restart your computer from the hard drive where Mac OS 9.x is installed. 2. Insert the Crescendo/Encore Install diskette into the floppy disk drive. Double click the Crescendo/Encore Install icon. By default, with “Easy Install” selected from the pop-up menu, the required software will be installed into the active System Folder on the boot drive.
  • Página 108: Apague Y Abra La Computadora

    Arrêt et démarrage de l’ordinateur Apague y abra la computadora 1. Arrêtez votre ordinateur PowerTower ou 1. Apague su computadora PowerTower o PowerTower Pro. Si l’ordinateur est resté allumé PowerTower Pro. Si la computadora ha estado pendant longtemps, laissez-le refroidir pendant encendida por un periodo de tiempo largo, quelques minutes avant de lancer l’installation.
  • Página 109: Shut Down And Open Computer

    security screw Shut Down and Open Computer 1. Shut down your PowerTower or PowerTower case cover Pro. If the computer has been on for any length of time, wait a few minutes for it to security screw cool before beginning the installation. 2.
  • Página 110: Retire La Tarjeta De Caché Nivel 2

    Retrait de la carte cache de niveau 2 Retire la tarjeta de caché Nivel 2 Si l’ordinateur est doté d’une carte cache niveau 2, Si su computadora cuenta con una tarjeta de caché retirez-la. Dans un PowerTower, elle se trouve Nivel 2, retírela.
  • Página 111: Remove Level 2 Cache Card

    Remove Level 2 Cache Card If your computer contains a Level 2 cache card, remove it. In the PowerTower it is located directly next to the Processor Card Slot (Figure 4-Label B). In the PowerTower Pro it is located directly next to the Processor Card Slot (Figure 5-Label B).
  • Página 112: Fermeture De L'ordinateur

    2. Regrese la computadora a su lugar original y vuelva a conectar los cables de alimentación y 3. Apposez l’étiquette Powered by Sonnet à l’avant de los dispositivos periféricos. de l’ordinateur. 3. Coloque el rótulo “Powered by Sonnet” en la parte delantera de la computadora.
  • Página 113: Close Computer

    (Figure 9). case cover 2. Return the computer to your computing area and reconnect the power and peripheral cables security screw to the computer. 3. Affix the Powered by Sonnet label to the front of your computer. Figure 9; Figura 9...
  • Página 114: Mise Sous Tension De L'ordinateur

    Mise sous tension de l’ordinateur Encienda la computadora 1. Allumez votre ordinateur PowerTower ou 1. Encienda su computadora PowerTower o PowerTower Pro. La machine accélérée devrait PowerTower Pro. Su sistema recién actualizado s’amorcer normalement. debería autoarrancar en forma normal. 2. En raison de l’activation du bouton CUDA, 2.
  • Página 115: Turn On Computer

    Turn On Computer 1. Turn on your PowerTower or PowerTower Pro. Your accelerated machine should boot normally. 2. Due to resetting the CUDA switch, some Mac OS preference files have been reset to default settings. You will need to reset the Date & Time control panel as well as your preference settings for the Mouse and Keyboard control panels.
  • Página 116: Instalación En Computadoras Powerwave

    El paquete del producto debe contener lo siguiente: composants suivants : • Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI • Carte de mise à jour processeur Crescendo/PCI • Disquete de instalación de Crescendo/Encore • Disquette d’installation Crescendo/Encore • Rótulo “Powered by Sonnet” • Étiquette Powered by Sonnet...
  • Página 117: Operating System Compatibility

    OS 9.1. Mac OS 9.x is required for G4 AltiVec ™ use. For up-to-date Mac OS compatibility, check our website. You Should Have The following items should be included in your product package: • Crescendo/PCI processor upgrade card • Crescendo/Encore Install diskette • Powered by Sonnet label...
  • Página 118: Resumen De Instalación

    Ce document est destiné aux utilisateurs ayant déjà Este resumen es para las personas que ya tienen installé des mises à jour Sonnet ou du matériel experiencia en la instalación de productos de Macintosh. Si vous installez ce genre de matériel actualización Sonnet o que conocen el hardware...
  • Página 119: Installation Overview

    7) Reset CUDA switch on logic board 8) Install Crescendo card into Processor Card Slot 9) Replace case cover onto computer 10) Affix the Powered by Sonnet label to front of computer 11) Turn on your newly upgraded computer 12) Reset computer’s date and time...
  • Página 120: Installation Du Logiciel

    à Mac OS 9.x pour tirer le meilleur parti des aprovechar las funciones y velocidad de la tarjeta fonctions et de la vitesse de la carte Crescendo. Crescendo. Sonnet recomienda instalar el sis- Sonnet conseille d’effectuer l’installation du sys- tema Mac OS mediante las opciones de insta- tème Mac OS en mode Clean/Universal (instal-...
  • Página 121: Install Software

    Mac OS 9.x to take advantage of the Crescendo’s features and speed. Sonnet recommends a Clean/Universal install of the Mac OS. Start up your computer from the Mac OS CD and dou- ble click the Mac OS Install application.
  • Página 122 et suppression personnalisées), cliquez sur le (Instalación y eliminación personalizada) haga menu déroulant en regard de Mac OS 9.x. clic en el menú a la derecha de Mac OS 9.x. Remplacez Recommended Installation (Instalacion Personalizada). La ventana de Select (Installation recommandée) par Customized Mac OS 9.x Features to Install aparecera pronto.
  • Página 123 computer from the hard drive where Mac OS 9.x is installed. 2. Insert the Crescendo/Encore Install diskette into the floppy disk drive. Double click the Crescendo/Encore Install icon. By default, with “Easy Install” selected from the pop-up menu, the required software will be installed into the active System Folder on the boot drive.
  • Página 124: Retire La Tarjeta De Procesador

    Arrêt et démarrage de l’ordinateur Apague y abra la computadora 1. Arrêtez votre ordinateur PowerWave. Si l’ordina- 1. Apague su computadora PowerWave. Si la com- teur est resté allumé pendant longtemps, laisez- putadora ha estado encendida por un periodo le refroidir pendant quelques minutes avant de de tiempo largo, espere que se enfríe unos lancer l’installation.
  • Página 125: Shut Down And Open Computer

    security screw case cover Shut Down and Open Computer 1. Shut down your PowerWave. If the computer has been on for any length of time, wait a few minutes for it to cool before beginning the installation. 2. Disconnect the power and peripheral cables Figure 1;...
  • Página 126: Restablezca El Interruptor Cuda

    Retrait de la carte cache de niveau 2 Retire la tarjeta de caché Nivel 2 Si l’ordinateur est doté d’une carte cache niveau 2, Si su computadora cuenta con una tarjeta de caché retirez-la. Dans un PowerWave, elle se trouve Nivel 2, retírela.
  • Página 127: Remove Level 2 Cache Card

    Remove Level 2 Cache Card If your computer contains a Level 2 cache card, remove it. In the PowerWave it is located directly next to the Processor Card Slot (Figure 4-Label B). Reset CUDA Switch Reset the CUDA switch on the logic board.
  • Página 128: Fermeture De L'ordinateur

    3. Apposez l’étiquette Powered by Sonnet à l’avant de l’ordinateur. 3. Coloque el rótulo “Powered by Sonnet” en la parte delantera de la computadora. Mise sous tension de l’ordinateur Encienda la computadora 1.
  • Página 129: Close Computer

    2. Return the computer to your computing area case cover and reconnect the power and peripheral cables to the computer. 3. Affix the Powered by Sonnet label to the front of your computer. Turn On Computer Figure 8; Figura 8 1.
  • Página 130: Instalación En Computadoras

    El paquete del producto debe contener lo siguiente: composants suivants : • Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI • Carte de mise à jour processeur Crescendo/PCI • Disquete de instalación de Crescendo/Encore • Disquette d’installation Crescendo/Encore • Rótulo “Powered by Sonnet” • Étiquette Powered by Sonnet...
  • Página 131: Operating System Compatibility

    OS 9.1. Mac OS 9.x is required for G4 AltiVec ™ use. For up-to-date Mac OS compatibility, check our website. You Should Have The following items should be included in your product package: • Crescendo/PCI processor upgrade card • Crescendo/Encore Install diskette • Powered by Sonnet label...
  • Página 132: Resumen De Instalación

    Ce document est destiné aux utilisateurs ayant déjà Este resumen es para las personas que ya tienen installé des mises à jour Sonnet ou du matériel experiencia en la instalación de productos de Macintosh. Si vous installez ce genre de matériel actualización Sonnet o que conocen el hardware...
  • Página 133: Installation Overview

    6) Reset CUDA switch on logic board 7) Install Crescendo card into Processor Card Slot 8) Replace case cover onto computer 9) Affix the Powered by Sonnet label to front of computer 10) Turn on your newly upgraded computer 11) Reset computer’s date and time...
  • Página 134: Installation Du Logiciel

    à Mac OS 9.x pour tirer le meilleur parti des aprovechar las funciones y velocidad de la tarjeta fonctions et de la vitesse de la carte Crescendo. Crescendo. Sonnet recomienda instalar el sis- Sonnet conseille d’effectuer l’installation du tema Mac OS mediante las opciones de insta- système Mac OS en mode Clean/Universal...
  • Página 135: Install Software

    Mac OS 9.x to take advantage of the Crescendo’s features and speed. Sonnet recommends a Clean/Universal install of the Mac OS. Start up your computer from the Mac OS CD and dou- ble click the Mac OS Install application.
  • Página 136 Remplacez Recommended Installation en el menú. Haga clic en OK, en Start (Iniciar) (Installation recommandée) par Customized y, luego, en Continue (Continuar) para com- installation (Installation personnalisée). L’écran pletar la instalación. Una vez que haya instala- Select Mac OS 9.x Features to Install (Sélectionner do el software, salga de la aplicación de insta- les fonctions Mac OS 9.x à...
  • Página 137 2. Insert the Crescendo/Encore Install diskette into the floppy disk drive. Double click the Crescendo/Encore Install icon. By default, with “Easy Install” selected from the pop-up menu, the required software will be installed into the active System Folder on the boot drive. If this is ok, click the Install button;...
  • Página 138: Retire La Tarjeta De Procesador

    Arrêt et démarrage de l’ordinateur Apague y abra la computadora 1. Arrêtez votre ordinateur UMAX J700. Si l’ordi- 1. Apague su computadora UMAX J700. Si la nateur est resté allumé pendant longtemps, computadora ha estado encendida por un peri- laissez-le refroidir pendant quelques minutes odo de tiempo largo, espere que se enfríe unos avant de lancer l’installation.
  • Página 139: Installation

    case cover security screw Turn Off and Open Computer 1. Shut down your UMAX J700. If the computer has been on for any length of time, wait a few minutes for it to cool before beginning the installation. 2. Disconnect the power and peripheral cables Figure 1;...
  • Página 140: Instale La Tarjeta Actualizadora De Procesador Crescendo/Pci

    2. Regrese la computadora a su lugar original y d’alimentation électrique. vuelva a conectar los cables de alimentación y de los dispositivos periféricos. 3. Apposez l’étiquette Powered by Sonnet à l’avant de l’ordinateur. 3. Coloque el rótulo “Powered by Sonnet” en la parte delantera de la computadora.
  • Página 141: Install Crescendo/Pci Processor

    2. Return the computer to your computing area Figure 6; Figura 6 and reconnect the power and peripheral cables to the computer. case cover 3. Affix the Powered by Sonnet label to the front of your computer. security screw Figure 7; Figura 7...
  • Página 142: Mise Sous Tension De L'ordinateur

    Mise sous tension de l’ordinateur Encienda la computadora 1. Allumez votre ordinateur UMAX J700. 1. Encienda su computadora UMAX J700. Su La machine accélérée devrait s’amorcer sistema recién actualizado debería autoarrancar normalement. en forma normal. 2. En raison de l’activation du bouton CUDA, 2.
  • Página 143: Turn On Computer

    Turn On Computer 1. Turn on your UMAX J700. Your accelerated machine should boot normally. 2. Due to resetting the CUDA switch, some Mac OS preference files have been reset to their default settings. You will need to reset the Date &...
  • Página 144 El paquete del producto debe contener lo siguiente: composants suivants : • Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI • Carte de mise à jour processeur Crescendo/PCI • Disquete de instalación de Crescendo/Encore • Disquette d’installation Crescendo/Encore • Rótulo “Powered by Sonnet” • Étiquette Powered by Sonnet...
  • Página 145 OS 9.1. Mac OS 9.x is required for G4 AltiVec ™ use. For up-to-date Mac OS compatibility, check our website You Should Have The following items should be included in your product package: • Crescendo/PCI processor upgrade card • Crescendo/Encore Install diskette • Powered by Sonnet label...
  • Página 146 Ce document est destiné aux utilisateurs ayant déjà Este resumen es para las personas que ya tienen installé des mises à jour Sonnet ou du matériel experiencia en la instalación de productos de Macintosh. Si vous installez ce genre de matériel actualización Sonnet o que conocen el hardware...
  • Página 147 6) Reset CUDA switch on logic board 7) Install Crescendo card into Processor Card Slot 8) Replace case cover onto computer 9) Affix the Powered by Sonnet label to front of computer 10) Turn on your newly upgraded computer 11) Reset computer’s date and time...
  • Página 148 Crescendo. aprovechar las funciones y velocidad de la tarjeta Sonnet conseille d’effectuer l’installation du Crescendo. Sonnet recomienda instalar el sis- système Mac OS en mode Clean/Universal tema Mac OS mediante las opciones de insta- (installation nouvelle/universelle).
  • Página 149 Mac OS 9.x to take advantage of the Crescendo’s features and speed. Sonnet recommends a Clean/Universal install of the Mac OS. Start up your computer from the Mac OS CD and dou- ble click the Mac OS Install application.
  • Página 150 Remplacez Recommended Installation “Universal Installation” (Instalación universal) (Installation recommandée) par Customized en el menú. Haga clic en OK, en Start (Iniciar) installation (Installation personnalisée). L’écran y, luego, en Continue (Continuar) para comple- Select Mac OS 9.x Features to Install (Sélectionner tar la instalación.
  • Página 151 2. Insert the Crescendo/Encore Install diskette into the floppy disk drive. Double click the Crescendo/Encore Install icon. By default, with “Easy Install” selected from the pop-up menu, the required software will be installed into the active System Folder on the boot drive. If this is ok, click the Install button;...
  • Página 152 Arrêt et démarrage de l’ordinateur Apague y abra la computadora 1. Arrêtez votre ordinateur UMAX S900. Si l’ordi- 1. Apague su computadora UMAX S900. Si la nateur est resté allumé pendant longtemps, computadora ha estado encendida por un peri- laissez-le refroidir pendant quelques minutes odo de tiempo largo, espere que se enfríe unos avant de lancer l’installation.
  • Página 153 case cover Shut Down and Open Computer 1. Shut down your UMAX S900. If the computer security screw has been on for any length of time, wait a few minutes for it to cool before beginning the installation. 2. Disconnect the power and peripheral cables Figure 1;...
  • Página 154 2. Regrese la computadora a su lugar original y d’alimentation électrique. vuelva a conectar los cables de alimentación y de los dispositivos periféricos. 3. Apposez l’étiquette Powered by Sonnet à l’avant de l’ordinateur. 3. Coloque el rótulo “Powered by Sonnet” en la parte delantera de la computadora.
  • Página 155 2. Return the computer to your computing area Figure 6; Figura 6 and reconnect the power and peripheral cables to the computer. 3. Affix the Powered by Sonnet label to the front of your computer. case cover security screw Figure 7; Figura 7...
  • Página 156 Mise sous tension de l’ordinateur Encienda la computadora 1. Allumez votre ordinateur UMAX S900. 1. Encienda su computadora UMAX S900. Su La machine accélérée devrait s’amorcer sistema recién actualizado debería autoarrancar normalement. en forma normal. 2. En raison de l’activation du bouton CUDA, 2.
  • Página 157 Turn On Computer 1. Turn on your UMAX S900. Your accelerated machine should boot normally. 2. Due to resetting the CUDA switch, some Mac OS preference files have been reset to their default settings. You will need to reset the Date &...
  • Página 158: Mise À Niveau Vers Le Système Mac Os 9.X Et Vers Une Carte G4

    (si ya effectuer la mise à niveau dans l’ordre spécifié ha instalado Mac OS 9.x, el software de Sonnet y ci-dessous (si vous avez déjà installé Mac OS 9.x, le la tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI logiciel Sonnet et la carte de mise à...
  • Página 159 AltiVec libraries, make sure you perform the installation upgrade in the following order (if you have already installed Mac OS 9.x, the Sonnet software, and the Crescendo/PCI G4 processor upgrade card, skip to step 4). 1. Install Mac OS 9.x Sonnet recommends a Clean/Universal install of the Mac OS.
  • Página 160 à partir du disque dur sur donde instaló Mac OS 9.x. lequel le système Mac OS 9.x est installé. 2. Instale el software de Sonnet 2. Installation du logiciel Sonnet Introduzca el disquete de instalación de Crescendo/Encore en la unidad de disquetes.
  • Página 161 2. Install Sonnet Software Insert the Crescendo/Encore Install diskette into the floppy disk drive drive. Double click the Crescendo/Encore Install icon. By default, with “Easy Install” selected from the pop-up menu, the required software will be installed into the active System Folder on the boot drive. If this is ok, click the Install button;...
  • Página 162: Información Sobre El Software

    Sonnet G4 Enabler 9 Sonnet G4 Enabler 9 Sonnet G4 Enabler 9 se requiere sólo para Le programme Sonnet G4 Enabler 9 n’est tarjetas actualizadoras G4 que usen Mac nécessaire qu’avec une carte de mise à...
  • Página 163 Chapter 11 Learning About the Software Depending on your software and Macintosh ® model, Sonnet’s software installer may perform the following software installation on your computer: Sonnet Processor Upgrade Extension The Sonnet Processor Upgrade Extension is needed to attain maximum perfor- mance of your G3 or G4 upgrade card.
  • Página 164: Metronome

    Sonnet. cualquier motivo. Metronome affiche les vitesses de bus et de Metronome muestra las velocidades del bus/proce- processeur, ainsi que la taille et la vitesse de la cache sador.
  • Página 165 Metronome Metronome is a software utility that provides information about the new processor card. This utility is placed into the Apple Menu Items Folder. It provides useful information to you and our customer service staff should you need to call us for any reason. Metronome displays bus/processor speeds.
  • Página 166: Retrait De La Carte Cache De Niveau

    à jour processeur Crescendo/PCI de tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI Sonnet intègre sa propre architecture de cache. Il de Sonnet posee su propia arquitectura de caché L2, n’est donc pas nécessaire de conserver l’ancienne retirar la memoria caché antigua de su computadora carte cache dans l’ordinateur.
  • Página 167 Chapter 12 Removing a Level 2 Cache Card If your computer contains a Level 2 cache card, it is recommended that you remove it. Your new Sonnet Crescendo/PCI processor upgrade card includes its own backside cache architecture so removing your old cache will have no negative effect on your computing experience.
  • Página 168: Power Macintosh 7300, 7500, 7600 Et Workgroup Server

    Sonnet recom- En computadoras mande fortement que le retrait de la carte Power Macintosh 85XX, Sonnet recomien- cache de niveau 2 et l’installation de la carte de da que un técnico calificado retire la tarjeta de mise à jour processeur Crescendo/PCI sur un caché...
  • Página 169 For the removal of the Level 2 cache card and the installation of L2 cache card the Crescendo/PCI processor upgrade card into a Power Macintosh 85XX, Sonnet strongly recom- L2 cache slot mends that a qualified technician perform the DRAM DIMM DRAM DIMM installation.
  • Página 170: Guía De Resolución De Problemas

    2) Si vous avez auparavant installé une carte de mise à jour Sonnet Crescendo, vous devez retirer 2) Si ya tenía instalada una tarjeta actualizadora l’ancienne extension de mise à jour du processeur Crescendo de Sonnet, debe retirar la extensión...
  • Página 171: Troubleshooting Guide

    1) If you have RAM Doubler installed, insert the RAM Doubler diskette into the floppy disk drive and run the RAM Doubler uninstaller program. 2) If you previously had a Sonnet Crescendo upgrade card installed, you must remove the old Sonnet Processor Upgrade extension, called Crescendo, from the Extensions folder.
  • Página 172 5) Si l’ordinateur démarre normalement, remettez 5) Si la computadora autoarranca normalmente, une à une les extensions du dossier des exten- reinstale una de las extensiones desde la carpeta sions inactives dans le dossier d’extensions puis Extensiones Desactivadas a la carpeta de exten- redémarrez l’ordinateur.
  • Página 173 5) If the computer boots normally, reinstall an extension from the Disabled Extensions Folder to the Extensions Folder and restart your computer. Do this step with each subsequent extension in the Disabled Extensions Folder until you find the problematic extension. Update the file with a newer version or remove it from your system.
  • Página 174 firmware G4 abierto, encienda el equipo desde el tion, redémarrez votre système avec la disquette disquete de restauración de la memoria PRAM G4 Sonnet G4 PRAM Restore pour restaurer le micro- de Sonnet para restaurar el firmware abierto y programme ouvert chargé du démarrage de votre autoarrancar su tarjeta G4.
  • Página 175 firmware and your computer may not boot thereafter. In the event that your computer becomes unbootable due to the loss of its G4 open firmware contents, booting from the Sonnet G4 PRAM Restore diskette will restore open firmware to boot your G4.
  • Página 176: Garantía Limitada

    Sonnet. El usuario es responsable de enviar los produc- du client. Sonnet prendra à sa charge les frais d’expédition tos a Sonnet dentro de los 30 días de la autorización y de relatifs au renvoi au client du produit réparé ou remplacé.
  • Página 177 Sonnet for any reason without a return authorization from Sonnet. You bear the responsibility for shipping product(s) to Sonnet within 30 days of authorization and paying for associated shipping and insurance costs. Sonnet will pay the cost to ship repaired or replaced product(s) back to you.
  • Página 178: Comunicación Con El Departmento De Servicio Al Cliente

    Lorsque vous appelez le service clientèle de Sonnet, rassemblez d’abord les informations ci-dessous pour Al llamar al servicio de atención al cliente de Sonnet, faciliter l’assistance : tenga a mano la siguiente información para que nuestro personal pueda asistirlo de manera óptima:...
  • Página 179: Contacting Customer Service

    • Check our website for the latest updates and online support files • Check your manual for helpful information When you call Sonnet customer service, have the following information available so our customer service staff can better assist you: • Product name •...
  • Página 180 Sonnet Technologies, Inc. 15 Whatney Irvine, CA 92618-2808 USA www.sonnettech.com E-mail: support@sonnettech.com Fax: 1-949-457-6350 Tel: 1-949-587-3500 PPC-MNL-T...

Este manual también es adecuado para:

Crescendo pci g4