IFM Electronic FR-1 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para FR-1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Monitor FR-1
DD2001
DD2003
DD2004
Monitor FR-1 N
DD2103
DD2104
1
2
3
7
8
9
MONITOR FR-1 N
Frequency/Speed
CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY
In 1
Err
13
14
15
19
20
21
R
4
5
6
10
11
12
Out1
Out2
16
17
18
22
23
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IFM Electronic FR-1

  • Página 1 Instrucciones de manejo Monitor FR-1 DD2001 DD2003 DD2004 Monitor FR-1 N DD2103 DD2104 MONITOR FR-1 N Frequency/Speed CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY In 1 Out1 Out2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ONTENIDO Las instrucciones de manejo ... valen para todos los aparatos del tipo Monitor FR-1 / FR-1 N con bloque de alimentación de conmutación o bloque de alimentación transformatóri- ca. Los aparatos individuales se difieren solamente en la altura de la ali- mentación C.A.
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    1. I NDICACIONES DE SEGURIDAD 1. Indicaciones de seguridad Siga los datos de las instrucciones de manejo. El no observar las indicaciones, el uso fuero de lo prescrito a continuación, una instalación o manipulación errónea, pue- den menoscabar la seguridad de personas e instalaciones. El aparato debe ser montado, conectado y puesto en servicio solamente por un peri- to eléctrico, puesto que •...
  • Página 4: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Generador de impulsos para el monitor FR-1 N Exclusivamente emisores NAMUR según EN 50227 (8,2 V c.c). El monitor FR-1 N ofrece la función adicional de monitoreo de línea (los defectos de línea son señalizados por LED y salida de transistor).
  • Página 5: Descripción Del Aparato

    Indicación alfanumérica para abreviaciones de parámetros y unidades (3 cifras) LEDs In 1 (amarillo): señalizan impulsos de entrada LED Err (rojo), sólo en el FR-1 N: se enciende en el caso de rotura de línea o cortocircuito en la línea de emisor Teclas de ajuste: Selección de los parámetros, ajuste de los valores de parámetros, selección de la indicación de valor real...
  • Página 6: Modos De Servicio

    El LED IN1 indica señales de entrada pedientes. El LED Err (sólo en el FR-1 N) se enciende en el caso de un fallo de la línea del emi- sor (interrupción, cortocircuito).
  • Página 7: Modo De Display

    3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ODOS DE SERVICIO • LED lentamente intermitente = el tiempo de retardo actúa en la respectiva salida: Conmuta cuando el tiempo de retardo ha expirado y el suceso de disparo sigue exis- tiendo (ver abajo: parámetros ajustables, DT1/DT2). Modo de display: Por medio de brevemente oprimir la tecla Vd.
  • Página 8: Otras Funciones

    Función especial Monitoreo de líneas (sólo en el caso de FR-1 N) El monitor FR-1 N monitorea permanentemente la línea de emisor. En el caso de rotura de alambre o de cortocircuito, una salida de transistor (borne 4) avisa el fallo, se enciende el LED Err.
  • Página 9: Parámetros Ajustables

    3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ARÁMETROS AJUSTABLES Parámetros ajustables La función del aparato es variable en amplios límites por medio del ajuste de dife- rentes parámetros, siendo así adaptable a la respectiva aplicación. Puede ser ajusta- do lo siguiente: • parámetros en general (formato de indicación, cantidad de levas), •...
  • Página 10 3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ARÁMETROS AJUSTABLES Funciones de conmutación y puntos de transición Function Output for Out x (función de conmutación para la salida X): Vd. puede seleccionar libremente una de las 6 funciones para cada una de las sali- das: 1 El relé...
  • Página 11 3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ARÁMETROS AJUSTABLES Hysteresis for Out x (histéresis en la salida x): A cada uno de ambos puntos de transición puede ser asignado un valor de histére- sis propio (distancia entre el punto de transición y el punto de conmutación atrás), a fin de impedir la oscilación de la salida alrededor del punto de transición.
  • Página 12 3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ARÁMETROS AJUSTABLES Fleeting Time for Out x (tiempo de frotamiento para la salida X): Este parámetro representa una función de tiempo y una conmutación de funciona- lidad: • Con FT = 0 la función no está activa. •...
  • Página 13 3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ARÁMETROS AJUSTABLES FWx (sólo en el caso de FR-1 N) Function Wire Monitoring for Out x (Función del monitoreo de líneas en la salida x): Influye el comportamiento de conmutación de la respectiva salida en el caso de fallo (interrupción de potencia o cortocircuito, es decir, frecuencia de entrada = 0):...
  • Página 14: Disposición De Los Parámetros / Navegar

    RPM/Hz RUN** Test Valor real Ausgang 3 en mA * sólo en el caso de FR-1 N ** a) Transición al modo RUN; b) Transición a los parámetros de test cuando la función de test está activa Página 14...
  • Página 15: Programar

    4. P ROGRAMAR Con la ayuda de las teclas Vd. se mueve hacia arriba o abajo dentro de una columna. Al exceder el parámetro superior o inferior, Vd. llega de nuevo al paráme- tro de conmutación progresiva de la columna. Con la ayuda de la tecla Vd.
  • Página 16 4. P ROGRAMAR El proceso de programación consta de 3 pasos: 1. Selección del parámetro, 2. Modificación y aceptación del parámetro, 3. Finalizar el modo de programación.: 1a) Oprima brevemente la tecla para llegar al campo de parámetros 1, otra vez para llegar al campo 2, una tercera vez El aparato se encuentra en el modo de dis- para llegar al campo 3.
  • Página 17: Montaje

    5. M / 6. C ONTAJE ONEXIÓN ELÉCTRICA 5. Montaje El armario de distribución debería ser instalado conforme a las prescripciones de las regulaciones locales y nacionales. Monte el aparato sobre un carril de perfil DIN o con la ayuda de un zócalo de mon- taje.
  • Página 18 5 y 6 para el abastecimiento del emisor satisface los criterios SELV. Conexión de los generadores de impulsos (In 1) El Monitor FR-1 pone a disposición aprox. 24V C.C. / máx. 15 mA de tensión de alimentación para el abastecimiento de los generadores de impulsos o para la acti- vación de las entradas de Reset.
  • Página 19 24V c.c. en 17 o 18. En el caso del monitor FR-1, el borne 5 puede ser conectado con el borne 17 o 18 por medio de un pulsador/conmutador/salida de relé SPS (no en el caso del monitor FR-1 N).
  • Página 20 A fin de poder utilizar las señales para otras entradas, el monitor FR-1 N pone a dis- posición una copia de los impulsos de entrada en la proporción de 1 por 1 en las sali- das de conmutación progresiva (borne 10).
  • Página 21: Función De Test

    7. F UNCIÓN DE TEST 7. Función de test La función de test permite comprobar el comportamiento de conmutación del moni- tor offline después de terminada la programación. A fin de activar la función de test, oprima la tecla mientras el monitor sea pues- to a la tensión de servicio.
  • Página 22: Puesta En Servicio / Servicio

    8. P / 9. M UESTA EN SERVICIO ERVICIO ANTENIMIENTO REPARACIÓN ELIMINACIÓN 8. Puesta en servicio / Servicio Compruebe después del montaje, cableado y de la programación si el aparato fun- ciona seguramente, particularmente si el emisor conectado y el sistema actor se comportan razonablemente en relación al proceso.
  • Página 23: Datos Técnicos

    La frecuencia de entrada máximamente reconocible asciende a 5kHz (correspondiente a una duración mínima para el impulso y la pausa de 0,1 ms). Conexión de emisor FR-1 N: Emisor NAMUR 8,2 V según EN 50227 en el borne 5(-) y en el borne 6(+) Punto de transición tipo.: ≤...
  • Página 24 ¡Ninguna retroalimentación en las salidas de transistor! En el caso de FR-1 N, la tensión del borne 3 es conmutado adicionalmente a prueba de cortocircuito en dependencia de la función hacia el borne 4 (aviso de error) y el borne 10 (salida de conmutación progresiva).
  • Página 25 10. D ATOS TÉCNICOS Tiempo de reacción de las salidas out1 / out2 El tiempo entre el momento del exceder o quedar debajo de una valor teórico y la con- mutación del relé de salida depende del tiempo de medición y del tiempo de conmutación del relé.
  • Página 26: Modo Típico De Conexión De Entrada Fr

    FR-1 ODO TÍPICO DE CONEXIÓN DE ENTRADA Modo típico de conexión de entrada FR-1 (24 V) B Sensor ϑ 270E 10n0 270E ¡Salvo modificaciones! Página 26...

Este manual también es adecuado para:

Fr-1 n

Tabla de contenido