REVELL.COM
DRAGSTER INSTRUCTIONS VOITURE D'ACCÉLÉRATION INSTRUCTIONS AUTO DE CARRERAS MODIFICADO INSTRUCCIONES
×1
×1
×1
×2
= Glue
= Collez
= Pegue
*Glue (RMXY9617) sold separately. Vendu séparément. Vendido por separado.
×1
×1
×1
×4
×4
×1
×1
™
×1
×1
Instructions
Test fi t the wheels, exhaust, engine and roll cage. Sand to fi t.
Set parts aside.
Sand body using 120-grit sandpaper. Sand with 200-grit next.
Optional: Apply wood sealer.
Clean the body. Apply a thin, even coat of paint. Sand gently when
dry. Clean and recoat as needed.
Glue* on the exhaust, engine and roll cage.
Test fi t decals. Remove backing and apply.
Apply clear coat evenly using a foam brush. Recoat as needed.
Instructions
Faites un essai d'ajustement des roues, de l'echappement, du moteur et
la cage de retournement. Poncez pour ajuster. Mettez les pièces de côté.
Poncez avec un papier de verre de 120 grains. Ensuite, poncez avec
un papier de 200 grains.
Option: appliquez un apprêt pour bois
Nettoyez la carrosserie. Appliquez un couche de peinture mince
et uniforme. Poncez délicatement lorsque tout est sec. Nettoyez et
rechampissez au besoin.
Collez* l'echappement, le moteur et la cage de retournement.
Faites un essai d'ajustement de décalques. Retirez l'endos et appliquez.
Appliquez un couche transparente uniformément en utilisant un
pinceau de mousse. Rechampissez au besoin.
Instrucciones
Pruebe que las ruedas, el caño de escape, el motor y la jaula de
seguridad. Líjelas para que calcen. Deje a un lado las piezas.
Lije con un papel de lija de grano 120. A continuación lije con un papel
de lija de grano 200.
(opcional: aplique sellador para madera).
Limpie el cuerpo. Aplique una fi na capa fi na de pintura de forma
pareja. Lije suavement una vez que esté seco. Limpie y vuelva a pintar
según sea necesario.
Pegue* el caño de escape, el motor y la jaula de seguridad.
Pruebe las calcomanías para ver si calzan. Quite la parte posterior y
aplique.
Aplique una pintura transparente de forma pareja usando un pincel
de esponja. Vuelva a pintar según sea necesario.
WARNING:
×1
CHOKING HAZARD —
Small parts.
Not for children under 3 years of age.
AVERTISSEMENT :
DANGER DE SUFFOCATION
—
petites pièces. Ne convient pas
pour les enfants de moins de 3 ans.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA —
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.