Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions/Instructions d'installation/Instrucciones de instalación/Instruções de instalação
WARNING
: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the
manufacturer.
NOTE
: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used..
ATTENTION
: Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l'utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui con-
cerne la responsabilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement. S
NOTE
: Ce manuel doit être utlisé en conjunction avec le Manuel d'installation du Panneau de contrôle.
ATENCIÓN
: Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener información sobre las limitaciones del uso y funciones del producto, asi como las limitaciones de la
reponsabilidad del fabricante.
NOTA
: Estas instrucciones deberán utilizarse conjuntamente con el Manual de instalación del sistema del Panel de control con el que se vaya a utilizar este equipo.
AVISO
: Consulte o Manual de instalação do sistema para obter informações acerca das limitações relativas à utilização do produto e funções e informações acerca das limitações
relativas à imputação de responsabilidades ao fabricante.
NOTA
: Estas instruções devem ser utilizadas em conjunto com o Manual de instalação do sistema do painel de controlo com o qual este equipamento se destina a ser utilizado.
HS2TCHP V1.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DSC HS2TCHP V1.2

  • Página 1 HS2TCHP V1.2 Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de instalación/Instruções de instalação WARNING : Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. NOTE : These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used..
  • Página 2: Installation Instructions

    English Mounting Mount the keypad where it is accessible to designated points of entry and exit. Once a Installation Instructions dry and secure location is selected, do the following: The HS2TCHP keypad can be used on security systems with up to 128 zones. These Remove the SD card before opening the touchscreen.
  • Página 3: Applying Power

    To program the keypad, press [*][8][Installer Code] then use the [<][>] keys to navigate If the ‘P/Z’ terminal is programmed as an output, a small relay (such as DSC model through the menus or jump directly to a specific section by entering the section number.
  • Página 4: Enrolling The Keypad

    Setting the Keypad Language Keypad Display Symbols Enter [000][000] then the two-digit language number. Languages Ready Light (green) – If the Ready light is on, the system is ready for arming. 01 = English 08 = Czech 16 = Turkish 25 = Ukrainian Armed Light (red) –...
  • Página 5: Optional Settings

    Available Function Key Options Select image to use from SD card as background image. To exit, press the Back or the Home button. Refer to your system installation manual for a complete list. Dark Text Enable/Disable [00] Null [02] Instant Stay Arm [03] Stay Arm Press Options, Installer Menu [Installer Code], Keypad Programming, then [04] Away Arm...
  • Página 6 The keypad can be programmed to make up to four different chime soundsfor individual [022] Second Keypad Options zones(e.g., for Zone 1, enter section [101], for Zone 2 enter section [102]). Default Value Option Default: 01 I___I___I I__I Local Clock Display ON Local Clock Display OFF Valid Entries I__I...
  • Página 7 Any software provided along with the Software Product that is associated with a separate end-user You no rights to use such content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved by DSC license agreement is licensed to You under the terms of that license agreement.
  • Página 8 EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009 for Grade 2, Class II. WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is Notes: For EN50131 compliant installations the following functions (initiated from...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    merciales homologuées UL Francais Instructions d’installation et manuel de l’utilisateur Instructions d’installation Fixation Le clavier du HS2TCHP peut être utilisé sur des systèmes de sécurité avec un maximum Installez le clavier où il est accessible aux points désignés d'entrée et de sortie. Une fois de 128 zones.
  • Página 10: Configuration De Base

    Si la borne « P/Z » est programmée en tant que sortie, Il est possible de relier un petit relais (comme le modèle DSC RM-1 ou RM-2) ou un avertisseur sonore ou encore d'autres dispositifs à courant continu entre la tension d'alimentation positive...
  • Página 11: Attribution Du Clavier

    Options de bascule Un signal d'erreur est émis si un numéro de série non valide est reçu. Une fois attri- bué, le modèle du dispositif, le numéro de série et l'emplacement assigné sont affi- chés. Les claviers sont attribués à l'emplacement libre suivant du dispositif. L'affectation de l'emplacement est modifiable en utilisant les touches [<][>].
  • Página 12 lecteur système domicile [13] Armer globalement en Affectation de balises de proximité [14] Désarmer globalement [16] [*][0] Sortie rapide mode absence Depuis un clavier ACL : [21] [*][7][1] Sortie de commande [17] Armer zone intérieure [22] [*][7][2] Sortie de commande 2 Entrez la commande [*][5][Code maître/Surveillant].
  • Página 13: Changer Le Fond D'écran

    Remarque : L'activation de l'option Surintensité mettra le clavier dans un mode de courant élevé et Défaut Valeur Option Allumé Éteint le clavier consommera 300 mA. En mode Surintensité, réduisez la longueur de câble maximale de activée désactivée 101 m (332 pieds) à 54 m (177 pieds) Afficher le code d'accès en pro- Masquer la programmation de codes Allumé...
  • Página 14 I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I ___I I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I___I ___I [031] Durée de message ACL téléchargé Réglages par défaut : 000 I___I___I___I (Les valeurs valides sont comprises entre 000 et 255, 000 = affichage des messages illi- mité). Cette valeur représente le nombre de fois que le message téléchargé doit être effacé avant d'être définitivement supprimé.
  • Página 15: Garantie Limitée

    PRODUIT LOGICIEL. développeur du logiciel et de tout produit ou composant connexe (« MATÉRIELS ») que Vous avez (f) Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous acquis.
  • Página 16 à leur utilisation. Le code source du logiciel et les composants associés utilisés dans ce produit (a) PAS DE GARANTIE - DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE sont téléchargeables sur le site de DSC. Visitez GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE L’EXPLOITATION DU...
  • Página 17: Especificaciones

    Español Un interruptor de sabotaje (requerido para las instalaciones homologadas por los UL para robo comercial) Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación y Manual del usuario Montaje El teclado HS2TCHP puede ser usado en sistema de seguridad con hasta 128 zonas. Estos teclados son compatibles con los paneles Neo PowerSeries HS2016/32/64 y Monte el teclado donde sea accesible desde los puntos designados de entrada y salida.
  • Página 18: Aplicación De La Alimentación

    R (positivo) y el cable negro al borne B (negativo). Si el borne ‘P/Z’ está programado como una salida, puede conectarse un pequeño relé (como el DSC modelo RM-1 o RM-2) o un zumbador u otro dispositivo...
  • Página 19: Configuración Del Idioma Del Teclado

    Opciones de alternancia Si se recibe un número de serie inválido, sonará un tono de error. Una vez que está asociado, se visualiza el modelo del dispositivo, el número de serie y la asig- nación de la ranura. Los teclados se asocian en la siguiente ranura disponible para el dispositivo.
  • Página 20: Configuraciones Opcionales

    Compatible con tarjeta de proximidad [07] [*][6][---][04] Prueba del [09] Armado Noche [12] Armar para presencia global sistema La tarjeta puede realizar cualquier función de teclado que normalmente requeriría un [13] Armar para ausencia global [14] Desarmado global [16] [*][0] Salida rápida código de acceso de usuario o para activar una salida programable.
  • Página 21: Realización De Una Actualización De Firmware

    Seleccione la imagen a usar desde la tarjeta SD como Imagen de fondo. Predefinido Valor Opción ENCENDIDO APAGADO Para salir, use el botón Atrás o Inicio. Visualización del reloj local Visualización del reloj local ENCENDIDO I__I Realización de una actualización de Firmware ENCENDIDO APAGADO Inserte una tarjeta SD con el nuevo firmware en el HS2TCHP.
  • Página 22 sea eliminado permanentemente. Este mensaje puede ser borrado pulsando cualquier tecla. [041] Asignación de zona de temperatura interior (Las entradas válidas son 000-128) Predefinido: 000 I___I___I___I [042] Asignación de zona de temperatura exterior Predefinido: 000 I___I___I___I (Las entradas válidas son 000-128) [101] - [228] Timbre de puerta para zonas 1 - 128 El teclado puede programarse para hacer hasta cuatro sonidos de timbre diferentes para zonas individuales.
  • Página 23: Garantía Limitada

    Usted puede usar la Digital Security Controls (DSC) garantiza que durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de copia de seguridad solamente para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente compra, el producto permanecerá...
  • Página 24 7. GARANTÍA LIMITADA dos en este producto se puede descargar desde el sitio web de DSC. Visite (a) SIN GARANTÍA – DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO http://www.dsc.com/open-source-documentation para información detallada. GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ...
  • Página 25: Instruções De Instalação

    Português roubo comercial) Instruções de instalação e Manual do usuário Instruções de instalação Montagem O teclado HS2TCHP pode ser utilizado em sistemas de segurança com até 128 zonas. Monte o teclado onde fique acessível a partir de pontos determinados da entrada e saída. Estes teclados são compatíveis com a versão 1.0, e posteriores, dos painéis Neo PowerSe- Assim que um local seco e seguro for selecionado, faça o seguinte: ries HS2016/32/64 e HS2128.
  • Página 26: Ligar A Alimentação

    Se o terminal "P/Z" for programado como uma saída, pode ser conectado um [>] para navegar através dos menus ou para ir diretamente para uma seção específica ao pequeno relé (como RM-1 ou RM-2 modelo DSC) ou uma campainha ou outro digitar o número da seção.
  • Página 27: Registrar O Teclado

    Para inserir dados, use as teclas de rolagem [<][>] para selecionar um caractere segui- O teclado necessita de ser atribuído a uma partição se a supervisão ou as zonas do teclado damente pressione o botão correspondente no teclado para o número/letra. forem necessárias.
  • Página 28: Configurações Opcionais

    Excluir Etiquetas Proximidade Na tela Etiquetas, pressione o item que deseja etiquetar (p. ex. zonas, partições, etc.). Excluir uma etiqueta de proximidade: Introduza o nome da etiqueta para o item selecionado. Selecione Opções, Códigos de Acesso [insira código Máster]. Pressione Salvar quando terminar. Selecione um usuário para excluir.
  • Página 29 bição. [023] Opções de terceiros teclados [861]-[876] para programar os teclados 1-16 respectivamente. Predefinição Valor Opção LIGAR Desligar Quando o teclado for selecionado, as seguintes opções de programação estarão dis- LED armado Desligar em Modo Dor- poníveis: DESLIGAR I__I Armado LED Poupança Energia [000] –...
  • Página 30 Toque alarme (duração 4 segundos) Nome da zona [991] Reiniciar programação do teclado para predefinições de fábrica Pressione [*][8][Código Instalador]. Entre [991]. Use as teclas [<][>] para rolar para o teclado aplicável. Pressione [*] para selecionar o teclado. Re-insira [Código Instalador]. Pressione [*] para reiniciar o teclado selecionado nas predefinições.
  • Página 31 CLUF, a DSC não licenciará o Produto do Software ao Usuário e, esse não terá direito a sua uti- lações e tratados de propriedade intelectual. Este EULA não confere ao Usuário quaisquer direitos para lização.
  • Página 32 Este equipamento gera e utiliza energia de radiofrequência e caso não seja instalado e utilizado cor- A DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DE SEUS REQUISITOS OU QUE O retamente, de acordo com as instruções do fabricante, pode causar interferência na recepção de rádio e FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.

Este manual también es adecuado para:

Neo power hs2tchp

Tabla de contenido