Resumen de contenidos para Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 415
Página 1
Bluetooth SIG, Inc. and any use of ® ® ® ® iPhone 6 plus, iPad mini, iPad mini 2, iPad mini 3, such marks by Grohe AG is under license. Other ® ® ® ® ® iPad 2, iPad 3, iPad 4, iPad...
Página 2
36 416 36 415 Apple: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Android: D-32457 Porta Westfalica...
Version auf dem Bediengerät installiert abrufen. Die aktuelle technische Produktinformation kann werden. Die App ist kostenlos im iTunes Store (ein Account bei unter www.grohe.com/tpi/remote-control heruntergeladen Apple ist erforderlich) und im Google Play Store (ein Account werden. bei Google ist erforderlich) erhältlich, siehe Klappseite I.
Bedienung, Einstellungen vornehmen siehe Klappseite II. Wasserlauf starten Laufzeit einstellen, siehe Klappseite III. Sensorik berühren. Wasserlauf stoppen • Sensorik berühren Programm einstellen, siehe Klappseite IV. • Wasserlauf stoppt nach Ablauf der eingestellten *A: Reinigungsmodus: Der Wasserlauf kann kurzzeitig Laufzeit gesperrt werden. *B: Intervall der automatischen Spülung, Reinigungsmodus aktivieren, benutzungsunabhängig.
® • Bluetooth - Transmission distance: about 10m near of obstructions (eg furniture) of metal, the Bluetooth (depending on the environments) reception can be disturbed and interrupted. Additional instructions for using the app can be downloaded under www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth.
Technical Product Information for the remote control Necessarily restore thermostat function can be downloaded from to obtain pre-set temperature. www.grohe.com/tpi/remote-control. 6. After 15 minutes the fitting can be unlocked, see Fig. [9]. Installation , see fold-out page II. Making settings Flush pipes thoroughly before and after Setting the running time, see fold-out page III.
Google est obligatoire), voir volet I. similaires. Le guide d'utilisation de l'application peut être téléchargé sur le • L’installation doit impérativement s'effectuer dans un endroit site www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. à l’abri du gel. • Le convertisseur ne peut être utilisé que dans des pièces fermées uniquement.
(réf. 36 407). Les informations techniques récentes 5. Rétablir la fonction thermostat à l'aide de la clé fournie, voir concernant le produit peuvent être téléchargées sur le site fig. [6] - [8]. www.grohe.com/tpi/remote-control. Attention : risque d'ébouillantement ! Rétablir impérativement la fonction thermostat Installation , voir volet II.
Réglages Cartouche compacte de thermostat Après chaque opération de maintenance sur la Régler la durée de fonctionnement, voir volet III. cartouche compacte de thermostat, un ajustage est nécessaire (voir Ajustage). Afin de prévenir tout risque d'ébouillantement, il est impératif d'effectuer, au moins une fois par an, une Régler le programme, voir volet IV.
Instalación , véanse las páginas desplegables II. Las instrucciones para el manejo de la aplicación se pueden descargar en www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. Lavar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la instalación (observar EN 806). Durante el funcionamiento en condiciones ambientales Comprobar la estanqueidad de las conexiones y el desfavorables, en salas con paredes de hormigón armado,...
Manejo, Efectuar los ajustes véase la página desplegable II. Ajustar el tiempo de servicio, véase la página Iniciar la salida de agua desplegable III. Tocar los sensores. Detener la salida de agua Ajustar el programa, véase la página desplegable IV. •...
- Retirar el obstáculo del trayecto radioeléctrico Informazione di sicurezza Le istruzioni per l’uso dell’applicazione possono essere scari- cate dal link www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. Per evitare le ustioni In caso di utilizzo in condizioni ambientali sfavorevoli, in Nei punti di prelievo in cui è necessario prestare...
[6] - [8]. speciali. Le attuali informazioni tecniche sul telecomando Attenzione, pericolo di scottature! possono essere scaricate dal link www.grohe.com/tpi/remote-control. Ripristinare assolutamente il funzionamento del termostato per mantenere la temperatura predefinita. Installazione , vedere risvolto di copertina II.
Manutenzione ordinaria Note sullo smaltimento Le avvertenze relative alla manutenzione ordinaria del Gli apparecchi con questo marchio non fanno parte presente rubinetto sono riportate nelle istruzioni per la dei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti manutenzione ordinaria del prodotto accluse. secondo le norme specifiche del Paese.
Technische productinformatie verwijzen wij u naar worden geïnstalleerd. De app is gratis beschikbaar in de www.grohe.com/tpi/remote-control. iTunes Store (hiervoor is een Apple-account nodig) en de Google Play Store (hiervoor is een Google-account nodig), zie uitvouwbaar blad I.
Onderhoud 4. Verlaat de doucheruimte. , zie uitvouwbaar blad IV. Attentie verbrandingsgevaar! • Sluit de koud- en warmwatertoevoer af. Betreed de doucheruimte niet tijdens de • Onderbreek de voeding. thermische desinfectie. • Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang onderdelen indien nodig en vet de onderdelen in met De kraan start de thermische desinfectie.
Página 18
Fjärrkontrollens (du behöver ett Apple-konto) och i Google Play Store (du aktuella tekniska produktinformation kan laddas ned på behöver ett Google-konto), utvikningssida I. www.grohe.com/tpi/remote-control. Du kan ladda ner bruksanvisningen till appen på www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. Installation , se utvikningssida II.
Användning, Göra inställningar se utvikningssida II. Ställ in flödestid, se utvikningssida III. Starta vattenflödet Vidrör sensorerna. Stoppa vattenflödet Ställ in program, se utvikningssida IV. • Vidrör sensorerna • Vattenflödet stannar efter den inställda flödestiden *A: Rengöringsläge: Vattenflödet kan spärras en kort stund.
Página 20
Bluetooth specifikation Class 2 ® Vejledningen til betjening af appen kan downloades fra • Bluetooth - version: www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. ® • Bluetooth - overførselsafstand: ca. 10 m (afhængigt af omgivelserne) Ved drift under ugunstige forhold, i rum med vægge af armeret beton, stål- og jernrammer eller i nærheden af forhindringer...
Página 21
(bestillingsnummer: 36 407) kan fabriksindstillingerne ændres og specialfunktioner aktiveres, deaktiveres, indstilles og hentes. Den aktuelle tekniske produktinformation kan 6. Efter 15 minutter kan armaturet låses op, se fig. [9]. downloades fra www.grohe.com/tpi/remote-control. Udførelse af indstillinger Installation , se foldeside II.
Página 22
Gjeldende standarder (f.eks. EN 806-2) og tekniske Instruksjonene for å betjene appen kan lastes ned fra bestemmelser for drikkevann må overholdes. www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. Skadde spenningsforsyningsledninger representerer Ved bruk under ugunstige omgivelsesbetingelser i rom med fare og må unngås. Ved skade må...
Fig. [6] – [8]. infrarødfjernkontrollen (best. nr. 36 407). Oppdatert teknisk produktinformasjon kan lastes ned fra OBS! Forbrenningsfare! www.grohe.com/tpi/remote-control. Termostatfunksjonen må gjenopprettes for å opprettholde den forhåndsinnstilte temperaturen. Installasjon , se utbrettside II.
Página 24
Vedlikehold Reservedeler , se utbrettside IV. se utbrettside I (* = ekstra tilbehør) • Steng kaldt- og varmtvannstilførselen. • Koble fra strømtilførselen. • Kontroller alle delene, rengjør, skift evt. ut og smør Pleie med spesialarmaturfett. Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning.
Käyttöolosuhteet erikoistoimintoja. Viimeisimmät tekniset tuotetiedot voit ladata ® Bluetooth -versio 4.0. osoitteesta www.grohe.com/tpi/remote-control. Järjestelmän toimintaa varten tarvittavan sovelluksen uusin versio täytyy ensin asentaa käyttölaitteeseen seuraavasti: Asennus , katso kääntöpuolen sivut II. Tarvittava sovellus on saatavana maksutta iTunes Store - kaupasta (Apple-tili tarvitaan) ja Google Play -kaupasta Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen...
Página 26
Puhdistustilan aktivointi, Ohjelman säätö, katso kääntöpuolen sivu IV. katso kääntöpuolen sivu II. *A: Puhdistustila: vedentulo voidaan estää hetkeksi. *B:automaattisen huuhtelun huuhteluväli, käytöstä riippumaton. Termisen desinfioinnin käynnistäminen, *C:automaattisen huuhtelun huuhteluväli, käytöstä katso kääntöpuolen sivu III. riippuvainen. *D:automaattisen huuhtelun kestoaika. Huomioi kansalliset standardit. *E: termisen desinfioinnin kestoaika.
Google), patrz strona rozkładana I. • Stopień zanieczyszczeń Instrukcję obsługi aplikacji można pobrać pod adresem • Pomiarowe napięcie udarowe 2500 V www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. • Temperatura pomiaru twardości kulkowej 100 °C W przypadku eksploatacji w niekorzystnych warunkach otoczenia, w pomieszczeniach o ścianach z żelazobetonu, Pomiar kompatybilności elektromagnetycznej (pomiar emisji...
Página 28
(nr kat.: 36 407) można przeprowadzić lub zmienić nastawy blokowana. fabryczne i włączyć, wyłączyć lub zmienić funkcje specjalne. 5. Przywrócić działanie termostatu za pomocą dołączonego Pod adresem www.grohe.com/tpi/remote-control można klucza, zobacz rys. [6]–[8]. pobrać aktualną informację techniczną dotyczącą produktu. Niebezpieczeństwo oparzenia! Koniecznie przywrócić...
Página 29
Usterka/przyczyna/środek zaradczy Usterka Przyczyna Środki zaradcze Woda nie płynie • Zatkane sitko w zaworze elektromagnetycznym - Oczyścić sitko • Uszkodzony zawór elektromagnetyczny - Wymienić zawór elektromagnetyczny • Brak styku w połączeniu wtykowym - Sprawdzić złącze wtykowe • Brak napięcia - Wymienić zasilacz impulsowy - Uszkodzony zasilacz impulsowy - Włączyć...
αναδιπλούμενη σελίδα I. Εγκατάσταση Για λήψη των οδηγιών χειρισμού της εφαρμογής, ανατρέξτε , βλ. αναδιπλούμενη σελίδα II. στην ιστοσελίδα www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. Ξεπλένετε σχολαστικά το σύστημα σωληνώσεων Σε περίπτωση χειρισμού υπό δυσχερείς συνθήκες πριν και μετά την εγκατάσταση (λάβετε υπόψη το περιβάλλοντος, π.χ. σε χώρους με τοίχους από σκυρόδεμα και...
Χειρισμός, Πραγματοποίηση ρυθμίσεων βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα II. Έναρξη ροής νερού Ρύθμιση χρόνου ροής, βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα III. Ακουμπήστε τον αισθητήρα. ∆ιακοπή ροής νερού • Ακουμπήστε τον αισθητήρα Ρύθμιση προγράμματος, βλέπε αναδιπλούμενη • Η ροή νερού διακόπτεται μόλις περάσει ο σελίδα IV. ρυθμισμένος...
38 °C. Návod k obsluze aplikace lze stáhnout na adrese Je třeba dodržovat platné normy (např. EN 806-2) www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. a technická pravidla pro pitnou vodu. Při provozu za nepříznivých okolních podmínek, v místnostech Zabraňte nebezpečí úrazu následkem poškozeného se železobetonovými stěnami, ocelovými či želenými rámy...
Provedení nastavení funkce. Aktuální technické informace o výrobku si můžete Nastavte dobu trvání, viz skládací strana III. stáhnout z internetu na stránkách www.grohe.com/tpi/remote-control. Instalace , viz skládací strana II. Nastavte program, viz skládací strana IV. Potrubní systém před a po instalaci důkladně...
Náhradní díly Upozornění pro likvidaci odpadu viz skládací strana I (* = zvláštní příslušenství) Přístroje s tímto označením nepatří do domovního odpadu, nýbrž je nutné je likvidovat jako tříděný odpad podle ekologických předpisů příslušné země. Údržba Pokyny k údržbě této armatury jsou uvedeny v přiloženém návodu k údržbě.
36 407) segítségével módosíthatók a gyári beállítások, termosztátfunkciót mindenképpen vissza kell valamint be- és kikapcsolhatók, beállíthatók és állítani. megjeleníthetők a különleges funkciók. Az aktuális műszaki 6. A szerelvény zárolása 15 perc elteltével oldható fel, lásd a termékinformáció a www.grohe.com/tpi/remote-control [9]. ábrát. honlapról tölthető le.
Página 38
Beállítások végrehajtása Termosztátbetét A termosztátbetét minden karbantartását követően el A működési idő beállítása, lásd a III. kihajtható kell végezni a kalibrálást (lásd a „Kalibrálás” című oldalt. szakaszt). A forrázás elleni védelem érdekében legalább évente egyszer ellenőrizni kell az előre beállított kifolyási hőmérsékletet.
Apple) e na Google Play Store (é necessário uma conta na especiais. A atual informação técnica sobre os produtos pode Google), ver página desdobrável I. ser descarregada em www.grohe.com/tpi/remote-control . As instruções de utilização da aplicação podem ser Instalação , ver página desdobrável II.
Manuseamento, Ajustar programa, ver página desdobrável IV. ver página desdobrável II. Iniciar caudal de água *A: Modo de limpeza: O caudal de água pode ser brevemente bloqueado. Tocar no sensor. *B: Intervalo da descarga automática, independente do uso. Parar caudal de água *C: Intervalo da descarga automática, dependente do •...
• Voltaj beslemesi: 100-240 V AC 50-60 Hz/6,75 V DC • Voltaj beslemesi ayrı olarak devreye sokulabilmelidir. • Güç: • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve • Koruma türü: IP 59K aksesuarlarını kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti Termik Dezenfeksiyon mümkündür.
Şekil [6] - [8]. çağrılabilir. Güncel teknik ürün bilgisi Dikkat haşlanma tehlikesi! www.grohe.com/tpi/remote-control adresinden indirilebilir. Ön ayarlı sıcaklık değerinin elde edilebilmesi için termostat fonksiyonunun mutlaka yeniden Montaj , bkz. Katlanır sayfa II.
Play Store (potrebný je účet v spoločnosti Google), pozri odborníka. skladaciu stranu I. • Inštalácia sa môže uskutočňovať iba v miestnostiach Návod na obsluhu aplikácie si môžete stiahnuť na stránke chránených proti mrazu. www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. • Spínací sieťový zdroj je učený len na použitie v uzavretých miestnostiach.
Página 44
Aktuálne technické informácie o Pozor, nebezpečenstvo obarenia! výrobku si môžete stiahnuťna Bezpodmienečne obnovte funkciu termostatu, www.grohe.com/tpi/remote-control . aby sa zachovala prednastavená teplota. Inštalácia , pozri skladaciu stranu II. 6. Po 15 min. možno armatúru odblokovať, pozri obr. [9].
Nastavenie funkcií ovládania Kompaktná termostatová kartuša Po každej údržbe kompaktnej termostatovej kartuše je Nastavenie času otvorenia, pozri skladaciu stranu III. potrebné kartušu znovu nastaviť (pozri nastavenie). Na zabezpečenie ochrany proti obareniu musí byť minimálne 1× za rok skontrolovaná prednastavená výstupná teplota. Nastavenie programu, pozri skladaciu stranu IV.
Potrebna aplikacija je brezplačno na voljo v trgovinah iTunes posebne funkcije. Aktualne tehnične podatke lahko snamete Store (zahtevan je račun pri Apple-u) in Google Play (zahtevan na spletni strani www.grohe.com/tpi/remote-control. je račun pri Google-u), glejte zložljivo stran I. Navodila za uporabo aplikacije lahko prenesete s spletne Namestitev , glejte zložljivo stran II.
Upravljanje, Nastavljanje glejte zložljivo stran II. Nastavitev časa izvajanja, glejte zložljivo stran III. Zaženite pretok vode Dodaknite se senzorike. Ustavite pretok vode Nastavitev programa, glejte zložljivo stran IV. • Dotaknite se senzorike • Vodni pretok se ustavi po preteku določenega časa *A: Način čiščenja: Vodni pretok se lahko začasno delovanja zapre.
• Izlazna snaga: Bluetooth specifikacija klasa 2 imati Googleov korisnički račun), vidi preklopljenu stranu I. ® • Bluetooth - verzija: Upute za rukovanje aplikacijom možete preuzeti na ® • Bluetooth - udaljenost prijenosa: cca 10 m www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. (ovisno o uvjetima okoline)
Pozor, opasnost od opeklina izazvanih vrelom posebne funkcije. Aktualne tehničke informacije o proizvodu vodom! možete preuzeti na poveznici Obavezno ponovno uspostavite funkciju www.grohe.com/tpi/remote-control. termostata da biste postigli prethodno podešenu temperaturu. Instalacija , vidi preklopljenu stranu II. 6. Armatura se može ponovno otključati nakon 15 min, vidi sl.
страница I. електрозахранващите кабели трябва да бъдат Упътването за приложението може да бъде изтеглено от подменени от производителя или неговата интернет на адрес www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. сервизна служба, или от лице със същата квалификация. При експлоатация при неблагоприятни условия, в помещения със стени от железобетон, стомана и железни...
5. Възстановете термостатната функция с прилежащия Актуалната техническа информация за продуктите може ключ, виж фиг. [6] - [8]. да бъде изтеглена от интернет на адрес Внимание! Опасност от изгаряне с вряла www.grohe.com/tpi/remote-control. вода! Непременно възстановете термостатната Монтаж , виж страница II.
Извършване на настройките Компактен картуш за термостат След всяко техническо обслужване на компактния Настройка на продължителността, виж картуш за термостат е необходима настройка (виж страница III. Настройка). За да се гарантира предпазването от изгаряне с вряла вода, е необходимо най-малко 1 път в годината да се Настройка...
Kaugjuhtimist puudutava uusima tehnilise tooteinfo saab alla ® Bluetooth – Versioon 4.0. laadida aadressilt www.grohe.com/tpi/remote-control. Kõigepealt tuleb juhtseadmesse paigaldada süsteemi toimimiseks vajaliku rakenduse uusim versioon. Vajalik Paigaldamine , vt voldiku lk II. rakendus on tasuta saadaval nii iTunes Store’is (nõutav on Apple'i konto) kui ka Google Play Store'is (nõutav on Google'i...
Página 54
Aktiveerige puhastusrežiim, Programmi seadistamine, vt voldiku lk IV. vt voldiku lk II. * A: Puhastusrežiim: Veevool võib lühikeseks ajaks peatuda. * B: automaatse loputuse intervall, kasutusest Termilise desinfektsiooni sisselülitamine, olenematu. vt voldiku lk III. * C: automaatse loputuse intervall, kasutusest olenev. * D: automaatse loputuse kestus.
10 m Google konts), skatiet I salokāmo pusi. (atkarīgs no apkārtējās vides apstākļiem) Lietotnes lietošanas instrukciju var lejupielādēt vietnē Elektriskie kontroles dati www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. • Programmatūras klase • Piesārņojuma pakāpe Ja produkts tiek izmantots nepiemērotos apstākļos, telpās ar • Izmērāmais sprieguma impulss 2500 V tēraudbetona sienām, tērauda un dzelzs karkasiem vai metāla...
Página 56
Pēc termiskās dezinfekcijas pabeigšanas armatūra ir deaktivizēt, iestatīt un izmantot īpašās funkcijas. Visjaunāko bloķēta. tehnisko informāciju par produktiem var lejupielādēt vietnē 5. Atjaunojiet termostata darbību, izmantojot komplektācijā www.grohe.com/tpi/remote-control. iekļauto atslēgu, skatiet [6].–[8]. att. Uzmanību — applaucēšanās draudi! Obligāti atjaunojiet termostata darbību, lai Uzstādīšana , skatiet II salokāmo pusi.
Página 57
Saugokitės pavojaus, kurį kelia pažeisti elektros kabeliai. Pažeistą elektros kabelį turi pakeisti Programos naudojimo instrukciją galite atsisiųsti adresu gamintojas arba jo klientų aptarnavimo tarnybos www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. kvalifikuotas personalas. Eksploatuojant nepalankiomis aplinkos sąlygomis, patalpose • Montuoti galima tik nuo šalčio apsaugotoje patalpoje.
Nustatymų keitimas Termostato kompaktinis įdėklas Atlikus termostato kompaktinio įdėklo techninę patikrą, Tekėjimo trukmės nustatymas, žr. III atlenkiamąjį būtina jį vėl sureguliuoti (žr. skyrių „Reguliavimas“). puslapį. Kad būtų užtikrinta apsauga nuo nusiplikymo, ne rečiau kaip 1 kartą per metus turi būti patikrinta nustatyta ištekančio vandens temperatūra.
Pe dispozitivul de comandă trebuie să fie mai întâi instalată Informaţiile tehnice actuale despre produs pot fi descărcate cea mai recentă versiune a aplicației necesare pentru de la www.grohe.com/tpi/remote-control. funcționarea sistemului. Aplicația necesară este disponibilă gratuit în iTunes Store (este necesar să aveți cont la Apple) și în Google Play Store (este necesar să...
Operare Efectuarea reglajelor – a se vedea pagina pliantă II. Reglare durată – a se vedea pagina pliantă III. Se porneşte traseul apei Atingeți sistemul de senzori. Se oprește traseul apei Reglare program – a se vedea pagina pliantă IV. •...
мати обліковий запис в Google), див. складаний аркуш І. живлення пошкоджено, його повинен замінити Інструкцію з експлуатації застосунку можна завантажити на виробник, працівник сервісної служби або інша www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. кваліфікована особа. Під час експлуатації в несприятливих умовах • Встановлення приладу дозволено лише в приміщеннях, навколишнього...
Página 65
закривається. налаштування та вибору. Поточну технічну інформацію 5. Поновіть роботу термостата за допомогою ключа, який щодо виробу можна завантажити на додається, див. рис. [6]–[8]. www.grohe.com/tpi/remote-control. Увага! Небезпека отримання опіків! Для підтримання заданої температури Встановлення , див. складаний аркуш II. обов'язково поновіть роботу термостата.
Встановлення налаштувань Компактний картридж термостата Після будь-яких робіт із технічного обслуговування Налаштування тривалості дії, див. складаний компактного картриджа термостата необхідно аркуш III. здійснювати настроювання (див. розділ «Настроювання»). Для запобігання ошпарювання окропом необхідно Налаштування програми, див. складаний проводити перевірку безпеки водопровідної арматури аркуш...
наличие учетной записи на Google), см. складной лист I. • Степень загрязнения Инструкцию по работе с приложением можно загрузить на • Рабочее импульсное напряжение 2500 В www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth. • Температура при испытании на твердость 100 °C При эксплуатации в неблагоприятных условиях Проверка на электромагнитную совместимость (излучение...
Установка 5. С помощью прилагающегося ключа восстановить , см. складной лист II. функцию термостата, см. рис. [6] - [8]. Перед установкой и после установки тщательно Внимание – опасность ожогов! промойте систему трубопроводов (соблюдайте Для сохранения предварительно стандарт EN 806)! установленной температуры необходимо Проверить...
Página 69
Неисправность/причины/устранение Неисправность Причина Устранение Вода не течет • Фильтр в электромагнитном клапане - Очистить фильтр засорен • Электромагнитный клапан неисправен - Заменить электромагнитный клапан • Отсутствует контакт в штекерном - Проверить аппаратный штекерный разъем разъеме • Напряжение отсутствует - Импульсный блок питания неисправен - Заменить...