Grohe EUROECO COSMOPOLITAN E 36 269 Manual Del Usuario
Grohe EUROECO COSMOPOLITAN E 36 269 Manual Del Usuario

Grohe EUROECO COSMOPOLITAN E 36 269 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para EUROECO COSMOPOLITAN E 36 269:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

EUROECO COSMOPOLITAN E
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0408.131/ÄM 253128/10.22
www.grohe.com
36 269
36 271
36 409
.....1
.....1
.....9
.....6
D
D
NL
NL
.....2
.....2
.....10
.....7
GB
GB
S
S
.....3
.....4
DK .....12
DK .....8
F
F
.....4
.....5
.....9
.....13
E
E
N
N
.....7
.....5
.....15
...10
I
I
FIN
FIN
for Android
min. 4" Display
OS: 4.3 and above
Apple
®
iPod
touch (5 th Generation), iPhone
®
iPad
mini, iPad
®
iPad
Air, iPad
iPod touch, iPhone, iPad and iTunes are Trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
The Bluetooth
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Grohe
AG is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
.....11
.....17
P
P
.....25
.....16
PL
PL
.....12
.....19
.....27
.....17
TR
TR
UAE
UAE
.....13
.....20
.....18
.....29
GR
GR
SK
SK
.....14
.....22
.....30
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
.....24
.....15
.....32
.....20
H
H
HR
HR
®
Bluetooth
version 4.0
TM
®
®
mini 2, iPad
mini 3, iPad
®
Air 2
®
word mark and logos are registered trademarks
.....21
.....33
BG
BG
.....35
.....22
EST
EST
.....23
.....37
LV
LV
.....39
.....24
LT
LT
.....40
.....25
RO
RO
®
®
5, iPhone
6, iPhone
®
®
2, iPad
3, iPad
.....42
.....26
CN
CN
.....44
UA
UA
.....27
.....45
RUS
RUS
.....28
®
6 plus,
®
4,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe EUROECO COSMOPOLITAN E 36 269

  • Página 1 U.S. and other countries. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Grohe AG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners..1 ..1...
  • Página 2 36 269 36 271 36 409 Apple: Android: 13mm 19mm PIN-Code: 5555 *19 017...
  • Página 3 19mm 19mm 19mm 36 409 19mm Ø6...
  • Página 4: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen • Automatische Sicherheitsabschaltung: 60 s (6 - 420 s einstellbar) Gefahr durch beschädigte • Nachlaufzeit: (0 - 19 s einstellbar) Spannungsversorgungskabel vermeiden. Bei Beschädigung muss das Spannungsversorgungs- • Erfassungsbereich mit Novoflex Zebra XL Grey Card, graue kabel vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder Seite, einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt 8 x 10”, Querformat (7 - 20cm einstellbar):...
  • Página 5: Safety Notes

    Störung / Ursache / Abhilfe Störung Ursache Abhilfe Wasser fließt nicht • Sieb vor Magnetventil verstopft - Sieb reinigen oder austauschen • Magnetventil defekt - Magnetventil austauschen • Steckverbinder ohne Kontakt - Steckverbinder prüfen • Keine Spannung - Batterie leer - Batterie austauschen (Kontrollleuchte signalisiert Dauerleuchten) - Netzteil defekt...
  • Página 6: Technical Data

    Installation frequency band (eg wireless devices, DECT phones, etc. , see fold-out page I - II. (observe manufacturer documentation)) should be avoided. Flush pipes thoroughly before and after installation (observe EN 806)! Technical data Open hot and cold water supply and check that connections are watertight.
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    ® Bluetooth Connection not • No reception/connection interrupted - Turn back the device to receiving range possible • Interferences in the reception area - Turn off the source of interference (observe manufacturer´s documentation) • Obstacle in transmission path - Remove from radio path •...
  • Página 8: Pièces De Rechange

    Couper l’alimentation électrique du système électronique Le clignotement du témoin du capteur indique que la et la remettre 10 s plus tard. pile est presque vide. Dans le mode Réglage, le voyant de contrôle s’allume dans le capteur lorsqu’une personne s’approche de la cuvette Pièces de rechange et entre dans la zone de détection.
  • Página 9: Condiciones De Funcionamiento

    Condiciones de funcionamiento Datos de comprobación eléctrica • Clase de software ® Versión de Bluetooth 4.0. • Clase de contaminación En primer lugar debe instalarse en el equipo de mando la • Sobretensión transitoria 2500 V versión más reciente de la aplicación necesaria para el •...
  • Página 10: Informazioni Sulla Sicurezza

    Fallo Causa Remedio El agua sale sin • Zona de detección de los sensores ajustada - Reducir el margen de alcance con el mando desearlo de forma demasiado extensa para las a distancia (accesorio especial, núm. de pedido: condiciones locales 36 407) / la aplicación •...
  • Página 11: Pezzi Di Ricambio

    8 x 10", formato orizzontale (regolabile da 7 a 20cm): 12cm Attivazione della modalità Funzione di regolazione Interrompere l’alimentazione di tensione all’elettronica e • Tipo di protezione del rubinetto: IP 59 ripristinarla dopo 10 s. Disinfezione termica consentita. In modalità Funzione di regolazione, avvicinandosi al rubinetto e raggiungendo la zona di rilevamento, si accende la spia di Dati elettrici di prova controllo nei sensori.
  • Página 12: Informatie M.b.t. De Veiligheid

    Guasto Causa Rimedio Connessione non • Nessuna ricezione/collegamento interrotto - Ricontrollare il campo di ricezione consentita • Sorgente di disturbo nel campo di ricezione - Spegnere la sorgente di disturbo (seguire la documentazione del produttore) • Ostacolo nel percorso di trasmissione - Rimuovere l’ostacolo dal percorso di trasmissione •...
  • Página 13: Reserveonderdelen

    Reserveonderdelen Het knipperen van het controlelampje in de sensoren geeft aan dat de batterij bijna leeg is. zie uitvouwbaar blad I (* = speciaal toebehoren). Reiniging De aanwijzingen voor de reiniging van deze kraan vindt u in het bijgaande onderhoudsvoorschrift. Storing/Oorzaak/Oplossing Storing Oorzaak...
  • Página 14: Tekniska Data

    (störkontroll) genomfördes på mätspänningen och Trä, plast, glas Låg mätströmmen. Vatten, tegel, marmor Medel En tryckreducerare ska installeras om vilotrycket överstiger 0,5 MPa. Gips, betong, Hög massivt trä Installation , se utvikningssida I - II. Metall Mycket hög Spola noggrant igenom rörledningarna före och ®...
  • Página 15: Tekniske Data

    Störning Orsak Åtgärd Vattenmängden • Mousseuren nedsmutsad - Rensning eller byte av mousseur för liten • Sil framför magnetventil nedsmutsad - Rengör silen Den automatiska • Säkerhetsfrånkoppling aktiv - Ta bort objekt spolningen fungerar • Yttre förhållandena är inte lämpliga - Kontrollera yttre förhållanden med fjärrkontrollen inte (extra tillbehör, best.-nr: 36 407) i testläge vid...
  • Página 16 Installation Vedligeholdelse , se foldeside I - II. , se foldeside II. • Luk for vandstilførslen. Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter • Afbryd spændingsforsyningen. installationen (overhold EN 806)! • Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt. Åbn for koldt- og varmtvandstilførslen og kontrollér, om tilslutningerne er tætte.
  • Página 17 Driftsforutsetninger Elektriske kontrolldata ® • Programvareklasse Bluetooth Versjon 4.0. • Forurensningsklasse Den nyeste versjonen av appen som er nødvendig for at • Tillatt støtspenning 2500 V systemet skal fungere må først være installert på enheten i • Temperatur ved kuletrykkontroll 100 °C den nyeste versjonen: Appen får du gratis i iTunes Store (du må...
  • Página 18: Tekniset Tiedot

    Vannet renner • Det innstilte registreringsområdet for - Reduser rekkevidden med fjernkontrollen utilsiktet sensorenheten er for stort for de lokale (ekstra tilbehør, best. nr.: 36 407) / appen forholdene • Automatisk spyling er aktiv - Vent 1 - 10 minutter •...
  • Página 19 Käyttö ja asetukset, • Automaattinen turvakatkaisu: 60 s (6 - 420 s säädettävä) ks. tekninen tuotetiedote, 99.0409.xxx / 99.0438.xxx • Jälkivirtausaika (0 - 19 s säädettävä): • Tunnistusalue Novoflex Zebra XL Gray Cardin kanssa, Säätötilan aktivointi harmaa Katkaise virransyöttö elektroniikkayksiköstä ja kytke jälleen Sivu, 8 x 10”, poikittaiskoko (7 - 20cm säädettävä): 12cm 10 s kuluttua.
  • Página 20 Informacje dotycz c e bezpiecze stwa • Automatyczny wy c znik zabezpieczaj c y: 60 s ✝ ✆ ✆ ✁ l iwo ustawienia 6 - 420 s) Nale y unika niebezpiecze s tw zwi z anych z ✂ ✟ ✄ ✂...
  • Página 21 Usterka/przyczyna/ r odek zaradczy ✑ Usterka Przyczyna ✁ r odki zaradcze Woda nie wyp✠ywa • Nie filtr siat. przed zaworem - Czyszczenie lub wymiana sitka elektromagnetycznym • Uszkodzony zawór elektromagnetyczny - Wymieni✄ zawór elektromagnetyczny • Brak styku w z✝✆czu wtykowym - Sprawdzi✄...
  • Página 23 36407 LED. iTunes Store ( Apple) Google Play Store ( Google), • , . . • ( . . Bluetooth • • • ® Bluetooth 4.0.
  • Página 24 ® Bluetooth I - II. ✮ ✘ ✖ ★ ✒ ✙ ✵ ✩ ☞ ✜ ✌ ✦ ✙ ✜ ✢ ✌ ✏ ✬ ✔ ✤ ✑ ✖ ✒ ✌ ✓ ✜ ✏ ✑ ✧ ✦ ✒ ✩ ✰ ✥ ✗ ✩ ✏...
  • Página 25: Bezpe Nostní Informace

    ● ✼ ❀ ❍ ✳ ✽ ✿ ✳ ✴ ✿ ✽ ✞ ✳ ✿ ✹ ✽ ✾ ❑ ✱ ✰ ✠ ✱ ✰ ✯ • ✡ ✳ ✽ ✮ ✞ ▲ ✴ ❑ ✹ ✺ ✾ ❏ ✿ ❑ ✿ ✸ ✑...
  • Página 26: Náhradní Díly

    (6 - 420 s nastavitelné) Aktivování režimu nastavování • Doba dob h u (0 - 19 s nastavitelná): e rušte p í vod napájecího nap t í k elektronice a po uplynutí ☎ ✆ ✆ ☎ 10 s op t zapojte. •...
  • Página 27: Biztonsági Információk

    Porucha í i na Odstran n í ✝ ✄ ✟ e rušení obsluhy • Zdroj rušení v dosahu - Deaktivujte zdroj rušení (dbejte pokyn ✝ ✞ h em provozu uvedených v dokumentaci výrobce!) ✟ • P e kážka v dráze rádiového signálu - Odstra t e p e kážku z dráhy rádiového signálu...
  • Página 28: Informações De Segurança

    Karbantartás Pótalkatrészek , lásd a II. kihajtható oldal. • Zárja el a vízellátást. lásd I. kihajtható oldal (* = speciális tartozékok). • Szakítsa meg a feszültségellátást. • Ellen r izze, tisztítsa meg és esetleg cserélje ki az ✁ összes alkatrészt. Ápolás Az elem lemerülését a szenzor ellen lámpájának...
  • Página 29: Condições De Funcionamento

    Condições de funcionamento (7 - 20cm ajustável): 12cm ® • Tipo de protecção da torneira: IP 59 Bluetooth Versão 4.0. Possibilidade de desinfecção térmica. As aplicações necessárias para o funcionamento do sistema, devem, em primeiro lugar, ser instaladas no painel de Dados de teste eléctricos controlo.
  • Página 30: Güvenlik Bilgileri

    Teknik Veriler • Voltaj beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. Anahtarlı adaptörlü batarya: • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve • Elektrik giri i: 100-240 V AC 50-60 Hz/6,75 V DC aksesuarlarını kullanın. Di✁er parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan kalkmasına, CE i aretinin geçerlili✁ini •...
  • Página 31: Yedek Parçalar

    Termik dezenfeksiyon mümkün. ba latın. Ayar modunda, bataryaya yakla ılırken algı sahasına Elektrik Kontrol Verileri girilmi se, sensör sistemindeki kontrol lambası yanar. • Yazılım sınıfı Ayar modu, 3 dakika sonra otomatik olarak sona erer. • Kirlenme derecesi • Darbe gerilimi ölçümü 2500 V Bakım, bkz.
  • Página 32 Bezpe nostné informácie • Automatické bezpe n ostné vypnutie: 60 s ✂ (nastavite n é, 6 - 420 s) Zabrá t e nebezpe e nstvu úrazu spôsobenému ✁ ✁ ✂ • Doba dobehu (nastavite n á, 0 - 19 s): poškodeným káblom napájacieho sie o vého napätia.
  • Página 33: Varnostne Informacije

    Závada/prí ina/odstránenie Závada Prí i na Odstránenie ✁ Nevyteká voda • Zapchaté sitko pred magnetickým ventilom - Vy i stite alebo vyme t e sitko ✄ ☎ • Porucha magnetického ventilu - Vyme t e magnetický ventil ☎ • Zásuvný konektor nemá kontakt - Skontrolujte konektor •...
  • Página 34: Nadomestni Deli

    Uporaba in nastavljanje, Armatura z baterijo: • Napajanje: litijeva baterija 6V, tip CR-P2 glejte tehni✂ne informacije, 99.0409.xxx / 99.0438.xxx ® Bluetooth • Priklju✂na mo✂: Vklop nastavitvenega na i na ✄ ® • Izhodna mo✂: Bluetooth , razred specifikacije 2 Prekinite napetostno napajanje na elektroniki in jo po ®...
  • Página 35: Sigurnosne Napomene

    Motnja Vzrok Ukrep Povezava ni • Ni sprejema/povezava prekinjena - Premaknite nazaj v obmo j e sprejema ✂ mogo • Vir motnje v obmo j u sprejema - Izklopite vir motnje (upoštevajte dokumentacijo ✄ ✂ proizvajalca!) • Ovira na poti radijskega prenosa - Odstranite oviro s poti radijskega prenosa •...
  • Página 36: Rezervni Dijelovi

    armature svijetli, ako prilikom približavanja armaturi u ete Gotovo prazna baterija se signalizira treptanjem u osjetno podru✂je senzora armature. kontrolne žaruljice u senzoru. Režim podešavanja automatski završava nakon 3 minute. Održavanje Rezervni dijelovi , pogledajte preklopnu stranicu II. • Zatvorite dovod vode pogledajte preklopljenu stranu I (* = poseban pribor).
  • Página 37 ✩ ✘ ✗ ✚ ✛ ✏ ✓ ✍ ✖ ✒ ✍ ✚ ✖ ✗ ✛ ✏ ✙ ✑ ✘ ✗ ★ ✏ ✥ ✏ ✙ ✑ ✔ ✳ ✶ ✹ ✮ ✲ ✯ ✱ ✴ ✰ ✴ ✵ ✹ ✽ ✯ ✱ ✴ ✶ ✽ ✯ ✴ ✽ ✾ •...
  • Página 38 ✂ ✁ ✟ ✆ ✄ ✡ ✁ ☎ ✠ ☛ ☞ ✆ ✆ ☎ ✁ ☞ ☛ ☞ ✁ ☎ ✝ ✁ ☎ ✟ ❦ ★ ❦ ✻ ❦ ★ ✄ ☎ ✆ ✆ ✗ ✚ ✜ ✞ ☛ ✡ ☎ ✖ ✔ ✝ ✞...
  • Página 39: Tehnilised Andmed

    Elektromagnetilise ühilduvuse kontroll (häiringute kontroll) Barjääride liigid Häirimis- või tehti nimipinge ja -vooluga. takistuspotentsiaal Kui segisti staatiline surve on üle 0,5 MPa, tuleb paigaldada Puit, plastik, klaas Väike survealandaja. Vesi, tellis, marmor Keskmine Paigaldamine , vt kahepoolselt lehelt I - II. Krohv, betoon, massiivpuit Suur Loputage torusüsteem enne ja pärast paigaldamist...
  • Página 40: Tehniskie Parametri

    Veehulk on liiga • Aeraator on määrdunud. – Puhastage aeraator või vahetage see välja. väike. • Sõel magnetventiili ees on määrdunud. – Puhastage sõel. Automaatne loputus • Automaatne turvasulgur aktiveeritud – Eemaldage objekt ei tööta • Keskkonnatingimused ei ole sobivad –...
  • Página 41 Uzst ☛ d š ana Tehnisk ☛ apkope , skatiet I - II salok m o pusi. , skatiet II salok m o pusi. ✁ ☎ ☎ • Nosl d ziet aukst un karst d ens padevi. g i izskalojiet cauru v adu sist m u pirms ✂...
  • Página 42 Informacija apie saug • Veikimo laikas (galima nustatyti 0 - 19 sek.): 1 sek. ✁ • Registravimo sritis su kortele „Novoflex Zebra XL Grey Saugokit s pavojaus, kur kelia pažeisti elektros ✁ Card“, kabeliai. Pažeist elektros kabel turi pakeisti ✆ pilkoji pus , 8 x 10 col., skersinis formatas gamintojas arba jo klient...
  • Página 43 Gedimas / priežastis / gedimo pašalinimo b d ai ✟ Gedimas Priežastis Gedimo šalinimo b d ai ✍ g a vanduo. • Užsikišo sietelis, esantis prieš - Išvalykite arba pakeiskite sietel . ✆ elektromagnetin vožtuv ✆ • Sugedo elektromagnetinis vožtuvas. - Pakeiskite elektromagnetin vožtuv ✆...
  • Página 44: Piese De Schimb

    A se evita instalarea în apropierea dispozitivelor cu aceea presiune. ✞ band de frecven (de exemplu, dispozitive W-LAN, telefoane ✂ ✄ ✂ Instalarea; a se vedea pagina pliant I - II. DECT etc. (respecta i documenta i a produc t orului!)). ✂...
  • Página 45 Defec i une Cauz Remediu ☎ ✁ l area automat • Deconectare de siguran activ - Îndep r tarea obiectului ✆ ✆ ✂ ✂ ✂ nu func ioneaz • Condi iile de mediu nu sunt adecvate - Verifica i condi iile de mediu cu telecomanda ✆...
  • Página 46 ☛ ✎ ① ② I - II ❜ ✟ ✘ • ♠ ➙ ➛ ▼ ➾ ❆ ó ❆ ✟ ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✚ ✛ ❊ ➪ ♣ ✟ • ➑ ❑ ✰ ✁ ✟ • ✎ ✣ ❙...
  • Página 47 ® Bluetooth ⑥ ⑤ ❞ ② ❧ ✇ ❞ ✈ q ④ q ✉ ❧ ✂ • ✸ 1 ❳ ✴ ✺ ✽ ✮ ✵ ✽ ✸ ✰ ✮ ✺ ✰ ✴ ✻ ✵ ✽ ✸ ✰ ✵ ✶ ✻ ✮ ✷ ✮...
  • Página 48 , ☞ ✼ ✮ ✱ ✹ ✾ ✰ ✮ ✵ ✸ ✮ ✵ ✮ ✵ ✮ ✶ ✵ ✾ ✽ ✰ ✸ ✾ ✮ ✯ ✰ ✵ ✮ ✯ ✱ ☞ ☞ ✌ ✌ ✁ ☞ ✄ ✁ ✁ ✄ ✄...
  • Página 49 • ✸ ✁ ✄ ✄ ✞ ✞ ✂ ✴ ✄ ✌ ✴ ✰ ✽ ✸ ✻ ✮ ✁ ✶ ✮ ✺ ✱ ✰ ✝ ✖ ✙ ✴ ✖ ✖ ✞ ✗ ✘ ✗ ☎ ☛ ✙ ☎ ✆ ✚ ☛ ✜ ✛ ☛ ✔ ✝ ✗ ❳...
  • Página 50 ✂ ✁ ✟ ✆ ☛ ✡ ✁ ☎ ✠ ☛ ☞ ✡ ✆ ✆ ☎ ☛ ☞ ✁ ☎ ✟ ☎ ✆ ✟ ❦ ★ ❦ ✻ ❦ ✠ ✂ ✄ ☎ ✑ ✆ ✗ ✔ ✜ ✞ ☛ ✡ ☎ ✖ ✔ ✝ ✞ ✞...

Tabla de contenido