Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

49383-01 (11•98)
H e a d s e t
H e a d s e t
S w i t c h e r
S w i t c h e r
M u l t i m e d i a A m p l i f i e r
M u l t i m e d i a A m p l i f i e r
M X 1 0
M X 1 0
U s e r ' s G u i d e
G u i d e d ' U t i l i s a t i o n
G u í a p a r a e l U s u a r i o

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avaya MX10

  • Página 1 H e a d s e t H e a d s e t S w i t c h e r S w i t c h e r ™ ™ M u l t i m e d i a A m p l i f i e r M u l t i m e d i a A m p l i f i e r M X 1 0 M X 1 0...
  • Página 4 Sound Compression protects The Headset Switcher Multimedia Amplifier adapts your telephone you from harsh noises, such as fax tones. and computer or external audio device to an Avaya headset and provides control of the sound through your headset. • Call Clarity ™...
  • Página 5 H e a d s e t S w i t c h e r ™ installation A m p l i f i e r o v e r v i e w Battery Access Door 7 8 9 10 Telephone/Amplifier Compatibility Slide Switch Connect the Switcher Multimedia Amplifier to your telephone and...
  • Página 6 Installation Overview (see page v). The Switcher amplifier requires power to work with most phones. Power is not required for the Switcher when using: • Avaya Merlin ® , System 75/85 phones • Avaya Definity ® and 8400 series phones Installing batteries We recommend an AC power supply (included).
  • Página 7 I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S attach to set default S T E P S T E P p h o n e a n d h e a d s e t s e t t i n g s...
  • Página 8 I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S set telephone/amplifier connect to S T E P S T E P C o m p a t i b i l i t y S w i t c h a n a u d i o d e v i c e...
  • Página 9 M A K E A T E S T C A L L . 1. Put on headset. Refer to your headset’s User Guide to adjust the microphone position for best performance. 2. Lift the phone’s handset off the cradle and place it on your desk. 3.
  • Página 10 L E A R N T H E B A S I C S Default settings These are the default settings for headset use: 1. Headset /Handset Switch on Headset ( ). 2. Microphone Switch is released (no red indicator showing). 3.
  • Página 11 L E A R N T H E B A S I C S L E A R N T H E B A S I C S Adjusting Headset Incoming Volume Adjusting Headset Outgoing Volume 1. Outgoing Volume is pre-set. Try making a 1.
  • Página 12 L E A R N T H E B A S I C S L E A R N T H E B A S I C S Mut ing a Call Making and Receiving Calls with a Handset 1. Activate the Mute function by depressing 1.
  • Página 13 U S E A D V A N C E D F E A T U R E S Using Computer-based Speech Recognition Applications To listen to both your telephone and your computer, depress the Telephone/Computer Audio Switch (red indicator showing). To switch from talking to your telephone to talking to your computer, depress the Microphone Selection Switch (red...
  • Página 14 U S E A D V A N C E D F E A T U R E S U S E A D V A N C E D F E A T U R E S Recording and Playing Outgoing Messages and Music Recording a Call 1.
  • Página 15 M A I N T E N A N C E A N D T R O U B L E S H O O T I N G Maintenance Hints Trouble Shoot ing Guide P R O B L E M I T E M S T O C H E C K If you are using an AC Power Supply, confirm I DO NOT HEAR A...
  • Página 16 M A I N T E N A N C E A N D M A I N T E N A N C E A N D T R O U B L E S H O O T I N G T R O U B L E S H O O T I N G Maintenance Hints Maintenance Hints...
  • Página 17 M A I N T E N A N C E A N D T R O U B L E S H O O T I N G Maintenance Hints Trouble Shoot ing Guide P R O B L E M I T E M S T O C H E C K Confirm that the green jack plug on the external THE MICROPHONE...
  • Página 18 R E P L A C E M E N T P A R T S A N D A C C E S S O R I E S F O R S W I T C H E R For information on accessories and spare parts, call Avaya at 1-800-628-2888. AC Power Supply ITEM...
  • Página 19 Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate Avaya headsets have always been designed to safely limit short duration loud inputs like clicks, pops or electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
  • Página 20 équipement audio externe à discordants, tels que les tonalités de fax. un casque Avaya et contrôle le son arrivant à votre casque. • Call Clarity ™ améliore les sons à l’arrivée et au départ.
  • Página 21 H e a d s e t S w i t c h e r ™ installation A m p l i f i c a t e u r a p e r ç u g é n é r a l 7 8 9 10 Panneau d’accès aux piles Commutateur coulissant de...
  • Página 22 ( voir page 33 ) . L’amplificateur Switcher nécessite une alimentation électrique pour fonctionner avec la plupart des téléphones. Une alimentation n’est pas nécessaire pour le Switcher avec: • Avaya Merlin ® , Système 75/85 • Avaya Definity ® et Série 8400 Installation des piles L’emploi d’une alimentation CA (fournie) est...
  • Página 23 É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N rattacher régler É...
  • Página 24 É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N régler relier É...
  • Página 25 A P P E L D ’ E S S A I 1. Placer le casque sur la tête. Se référer au Guide d’Utilisation de votre casque pour régler la position du micro afin d’obtenir les meilleures performances. 2. Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le poser sur le bureau.
  • Página 26 A P P R E N T I S S A G E Valeurs par défaut Voici les valeurs par défaut pour emploi avec un casque: 1. Le sélecteur Casque/Combiné est placé sur Casque ( ). 2. Le commutateur de Microphone n’est pas enclenché...
  • Página 27 A P P R E N T I S S A G E A P P R E N T I S S A G E Réglage du volume du casque à l’Émission Réglage du volume du casque à l’Arrivée 1.
  • Página 28 A P P R E N T I S S A G E A P P R E N T I S S A G E Pour placer et recevoir des appels Pour placer une communication sur ‘Secret’ avec un combiné 1.
  • Página 29 F O N C T I O N S S O P H I S T I Q U É E S Utilisation d’applications de reconnais- sance de voix sur un ordinateur Pour écouter à la fois le téléphone et votre ordinateur, appuyer sur le commutateur Téléphone/Ordinateur Audio (voyant rouge visible).
  • Página 30 F O N C T I O N S S O P H I S T I Q U É E S F O N C T I O N S S O P H I S T I Q U É E S Enregistrement et écoute des messages et de la musique Enregistrement des appels...
  • Página 31: Guide De Dépannage

    E N T R E T I E N E T D É P A N N A G E Conseils de dépannage Guide de dépannage P R O B L È M E C H O S E S À V É R I F I E R Si vous utilisez une Alimentation CA, vérifier PAS DE TONALITÉ...
  • Página 32 E N T R E T I E N E T D É P A N N A G E E N T R E T I E N E T D É P A N N A G E Conseils de dépannage Conseils de dépannage Guide de dépannage...
  • Página 33 E N T R E T I E N E T D É P A N N A G E Conseils de dépannage Guide de dépannage P R O B L È M E C H O S E S À V É R I F I E R Confirmer que la fiche verte sur le câble de LE NIVEAU DU MICRO ALLANT À...
  • Página 34 R E C H A N G E S E T A C C E S S O I R E S P O U R L E S W I T C H E R Pour toute information sur les accessoires et rechanges, appeler Avaya Technologies au (1) 800-628-2888. Alimentation CA...
  • Página 35 Avis : Le numéro d'équivalence de la sonnerie attribué à chaque dispositif terminal indique le nombre maxi- Les casques Avaya ont toujours été conçus pour limiter de façon sûre les bruits élevés de courte mum de terminaux permis à se raccorder à un réseau téléphonique. La terminaison d'un réseau peut se durée, tels que les ‘clics’, ‘pops’...
  • Página 36 • El Sistema Call Clarity ™ mejora el sonido de las Avaya y proporciona control de sonido a través de su auricular. llamadas que se reciben y que se hacen. La guía para el usuario le ayudará a instalar su amplificador Switcher, •...
  • Página 37: Instalación

    H e a d s e t S w i t c h e r ™ instalación A m p l i f i c a d o r s i n o p s i s 7 8 9 10 Puerta de acceso a la batería Interruptor Deslizante de Compatibilidad del...
  • Página 38 (ver la página 67). El amplificador Switcher requiere energía para funcionar con la mayoría de los teléfonos. No se requiere energía para el Switcher cuando se utilizan: • los teléfonos Avaya Merlin ® , Sistema 75/85 • los teléfonos Avaya Definity ®...
  • Página 39: Configuración

    I N S T A L A C I Ó N P A S O S I N S T A L A C I Ó N P A S O S conexión con configuración P A S O P A S O e l t e l é...
  • Página 40: Conexión

    I N S T A L A C I Ó N P A S O S I N S T A L A C I Ó N P A S O S graduación conexión P A S O P A S O d e l i n t e r r u p t o r d e c o m p a t i b i l i d a d a l d i s p o s i t i v o d e a u d i o d e l t é...
  • Página 41 M O D O D E H A C E R U N A L L A M A D A D E P R U E B A 1. Póngase el auricular. Vea la Guía para el Usuario del auricular para ajustar la posición del micrófono para un mejor desempeño.
  • Página 42 A P R E N D A L O B Á S I C O Graduaciones Implícitas Las siguientes son las graduaciones de implícitas para utilizar el auricular: 1. Interruptor del Auricular/Tubo en el Auricular ( ). 2. El Interruptor del micrófono está liberado (indicador de color rojo está...
  • Página 43 A P R E N D A L O B Á S I C O A P R E N D A L O B Á S I C O Modo de Ajustar el Volumen de Modo de ajustar el volumen de salida del auricular Entrada del Auricular 1.
  • Página 44 A P R E N D A L O B Á S I C O A P R E N D A L O B Á S I C O Modo de ajustar el volumen de audición del dispositivo de audio Modo de Silenciar una Llamada 1.
  • Página 45 A P R E N D A L O B Á S I C O A P R E N D A L O B Á S I C O Modo de hacer y de recibir llamadas mientras Modo de hacer y recibir llamadas con escucha a un dispositivo de audio el tubo 1.
  • Página 46 U S O D E L O S D I S P O S I T I V O S D E A V A N Z A D A Utilización de Aplicaciones de Reconocimiento de alocuciones con base en computadora Para poder escuchar tanto su teléfono como a su computadora, oprima el interruptor de audio del teléfono/computadora (el indicador...
  • Página 47 U S O D E L O S D I S P O S I T I V O S D E A V A N Z A D A U S O D E L O S D I S P O S I T I V O S D E A V A N Z A D A Modo de grabar y pasar los mensajes de salida y música Grabación de una llamada...
  • Página 48 M A N T E N I M I E N T O Y R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Pautas para el Mantenimiento Guía para la resolución de problemas P R O B L E M A A R T Í...
  • Página 49 M A N T E N I M I E N T O Y R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S M A N T E N I M I E N T O Y R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Pautas para el Mantenimiento Pautas para el Mantenimiento Guía para la resolución de problemas...
  • Página 50 M A N T E N I M I E N T O Y R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Pautas para el Mantenimiento Guía para la resolución de problemas P R O B L E M A A R T Í...
  • Página 51 P I E Z A S Y A C C E S O R I O S Para obtener información acerca de los accesorios y piezas de repuesto, llame a Avaya al (1) 800-628-2888. Suministro de energía AC A R T Í C U L O COMCODE NO Suministro de energía AC...
  • Página 52 Esta verstatilidad adicional conlleva la necesidad de considerar el modo en el que usted configura el nivel de audición. Los auriculares Avaya siempre han sido diseñados para limitar de forma segura la duración corta de sonidos altos como “clics”, “pops” o tonos que ocurren con poca frecuencia durante las conversaciones telefónicas.

Tabla de contenido