Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User guide
Aerotech oven
OB30 models
Guide de l'utilisateur
Four Aerotech
Modèles de série OB30
Guía del usuario
Horno Aerotech
Modelos serie OB30
US CA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher&Paykel Aerotech OB30 serie

  • Página 1 User guide Aerotech oven OB30 models Guide de l’utilisateur Four Aerotech Modèles de série OB30 Guía del usuario Horno Aerotech Modelos serie OB30 US CA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents US CA Safety and warnings Introduction Using your oven - before you start Setting the clock Using the oven controls Oven functions Using your oven Positioning the shelves Choosing the right bakeware Selecting function and temperature Preheating your oven Using the oven functions Using the meat probe Automatic cooking...
  • Página 4: Safety And Warnings

    Safety and warnings US CA Operation Your oven has been carefully designed to operate safely during normal cooking procedures. Please keep the following guidelines in mind when you are using your oven: WARNING! Electrical Shock Hazard Turn the oven off at the wall before replacing fuses or the oven lamp. Failure to do so may result in death or electrical shock.
  • Página 5: Important Safety Precautions

    Safety and warnings US CA Important safety precautions To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow the important safety precautions listed below: Read all the instructions before using the oven. Use the oven only for its intended purpose as described in these instructions.
  • Página 6 Safety and warnings US CA Placement of oven racks (shelves): always position racks (shelves) in the desired location while the oven is cool (before preheating). If a rack (shelf) must be removed while the oven is hot, do not let the oven mitts or potholder contact hot heating elements in the oven or the base of the oven.
  • Página 7: Introduction

    Introduction US CA About your new oven Thank you for buying a Fisher and Paykel built-in multifunctional oven. Now that it is installed and ready to use, you will want to know everything about it to make sure you get excellent results right from the start.
  • Página 8: Using Your Oven - Before You Start

    Using your oven - before you start US CA Setting the clock When your oven is connected to a power supply for the first time, a tone will sound and the clock display will light up. The clock display will show ‘12:00’ and the colon ( : ) will flash. Next, set the clock.
  • Página 9: Using The Oven Controls

    Using your oven - before you start US CA Using the oven controls In double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the lower oven. Pushing the oven cavity selector button lets you toggle between the oven cavities, for example if you are setting automatic programs.
  • Página 10: Oven Functions

    Using your oven - before you start US CA Oven Functions BAKING TRUE AERO: fan plus fan element A concealed heating element surrounding the fan in the rear of the oven heats air, which is then blown into the cavity. The consistent temperature ensures baking is well risen and evenly colored.
  • Página 11 Using your oven - before you start US CA BROILING BROIL: upper inner element BROIL delivers intense heat from the inner region of the top element. Great when you need to quickly broil one to two portions of your usual favorites, like crispy chicken breasts or a steak.
  • Página 12: Using Your Oven

    Using your oven US CA Positioning the shelves Placing the telescopic sliding shelves on the side racks provides eight cooking positions to choose from. See the ‘Cooking guidelines’ for suggested shelf positions. To position the shelves Always position oven shelves BEFORE heating the oven. To remove a sliding shelf, grip it by its two front corners (making sure you are gripping the wire shelf and the sliding frame together), tilt upwards and pull it out of the oven.
  • Página 13: Choosing The Right Bakeware

    Using your oven US CA Choosing the right bakeware The size, shape and material of the bakeware will affect the baking time. Rack The three-piece broil/roast system provided with your oven (consisting of the pan, grid and rack) has been designed to reduce splatter and smoke, and is therefore Grid ideal for broiling and roasting.
  • Página 14: Selecting Function And Temperature

    Using your oven US CA Selecting function and temperature To select a function, turn the function knob. To select a temperature, turn the temperature knob clockwise. For double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the lower oven. See the ‘Cooking guidelines’...
  • Página 15: Using The Oven Functions

    Using your oven US CA Using the oven functions Baking For best results when baking, always preheat the oven to the temperature recommended in the recipe. Make sure cake pans do not touch each other or the sides of the oven by staggering them across shelves.
  • Página 16 Using your oven US CA Roasting Using the ROAST function will give you a tender and juicy roast that is full of flavor. Place the meat on the broil/roast system on a shelf so that the top of the roast is in the center of the oven or lower.
  • Página 17 Using your oven US CA Tips for dehydrating fruit To obtain high quality dried fruit, select only unblemished, ripe fruit. Wash fruit thoroughly and pat dry. Peel if desired. Fruit that is not peeled will take longer to dry. Remove pits, stems or seeds if necessary. Place fruit on a baking tray on a shelf in the oven. We recommend using TRUE AERO or AERO BAKE at 125°F (50°C).
  • Página 18: Using The Meat Probe

    Using your oven US CA Using the meat probe Use your meat probe to accurately judge when your meat is perfectly cooked. You can use the probe on TRUE AERO, AERO BAKE, ROAST, AERO BROIL and BAKE functions. Select the oven function and temperature. Preheat the oven if appropriate.
  • Página 19 Using your oven US CA Tips for using the meat probe You can use the meat probe with automatic cooking functions. If the meat reaches the set temperature before the stop time is reached, the probe will turn the oven off. The internal temperature of the meat will continue to rise by 5-15°F (2-8°C) after you have removed it from the oven, so allow for this in your calculations.
  • Página 20: Automatic Cooking

    Using your oven US CA Automatic cooking Automatic time (delayed start) cooking will turn the oven on and off at times you have set. To set automatic time cooking Check that the clock shows the correct time. In double ovens, choose the upper or lower oven. This is important. Select the function and temperature.
  • Página 21 Using your oven US CA Automatic stop cooking You can set the oven to automatic stop cooking at any time during cooking, or when you turn the oven on. To set automatic stop cooking Check that the clock shows the correct time. In double ovens, choose the upper or lower oven.
  • Página 22: Cooking Guidelines

    Cooking guidelines US CA The recommendations in the following charts are guidelines. A lot of factors affect the exact time and temperature required for baking, roasting and broiling. Follow the instructions in your recipe or on packaging and be prepared to adjust the oven settings and cook times to achieve the best possible results for you.
  • Página 23 Cooking guidelines US CA This chart will help you to match your cooking requirements to the most appropriate cooking function. Note: Recommended method Alternative method Roasting Roast beef/pork/lamb Roast chicken (whole) Roast chicken (pieces) Roast turkey Vegetables Broiling Steak/Chops/Cutlets Fish Ground meat patties Vegetables Toast...
  • Página 24 Cooking guidelines US CA Shelf TRUEAERO (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking American sandwich loaf - Bread 40-50 9”x5”/23x13cm loaf pan wholewheat loaf Bread 35-45 - 9”x5”/23x13cm loaf pan Cornbread 22-28 Biscuits 425-450 215-230 10-12 Muffins, large 23-30 English scones 425-450...
  • Página 25 Cooking guidelines US CA Shelf AERO BAKE (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking American sandwich loaf - Bread 325-350 170-175 35-50 9”x5”/23x13cm loaf pan wholewheat loaf Bread 2 or 3 350-375 180-190 30-45 - 9”x5”/23x13cm loaf pan Cornbread 400-425 210-215...
  • Página 26 Cooking guidelines US CA Shelf BAKE (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking American sandwich loaf - Bread 2 or 3 40-50 9”x5” /23x13cm loaf pan wholewheat loaf Bread 2 or 3 35-45 - 9”x5” /23x13cm loaf pan Cornbread 22-28 Biscuits...
  • Página 27 Cooking guidelines US CA AERO PASTRY Shelf Temp °F Temp °C Time (min) Baking Pastry shell 20-30 baked ‘blind’ 350 then 175 then 20-30 then bake pastry ‘blind’ then Pumpkin pie 4 then 2 30-35 add filling 350 then 175 then 20-30 then bake pastry ‘blind’...
  • Página 28 Cooking guidelines US CA MAXI BROIL & BROIL Shelf Broil setting Time (min) Beef Steaks - rare 8-10 Steaks - medium 6 or 7 10-15 Hamburger ground - patties 6 or 7 12-15 Lamb Chops - medium 15-20 Chops - well done 20-25 Pork Chops - well done...
  • Página 29 Cooking guidelines US CA AERO BROIL Shelf Temp °F Temp °C Time (min) Beef 18-32 per rare lb/450g Boneless roast 1-4 25-40 per medium lb/ 450-1800g lb/450g 30-55 per well done lb/450g Lamb Chops - medium 6 or 7 400-440 200-225 15-20 Chops - well done...
  • Página 30 Cooking guidelines US CA...
  • Página 31 Cooking guidelines US CA...
  • Página 32: Care And Cleaning

    Care and cleaning US CA Removing and replacing the sliding shelves and side racks To remove a sliding shelf, grip it by its two front corners (making sure you are gripping the wire shelf and the sliding frame together), tilt upwards and pull it out of the oven. To remove the side racks, gently push the retaining wire from underneath the lock stud, then swing the lowest edge of the side rack up and out towards the center of the oven until the rack is almost horizontal.
  • Página 33 Care and cleaning US CA Cleaning the porcelain enamel surfaces The oven interior and inner door liners are porcelain enamel and are cleaned during the self- clean cycle. Cleaning the sliding shelves Important! Never leave the sliding shelves in the oven during a self-clean cycle. If you do leave them in the oven, the slides will no longer run smoothly.
  • Página 34 Care and cleaning US CA SELF CLEAN function A self-clean cycle normally takes about three hours. This can be reduced to two hours, or anywhere in between two and three hours. Only one oven in a double oven can be self-cleaned at a time. When one oven is in a self-clean cycle, you cannot use the other oven.
  • Página 35 Care and cleaning US CA To cancel the SELF CLEAN function before it has finished Turn the function and temperature knobs to OFF. CLEAN COOL will appear in the function display and the door will remain locked until CLEAN END appears. Important! Do not turn off the mains power supply to the oven.
  • Página 36: User Preference Settings

    User preference settings US CA USER SELECT function USER SELECT function allows you to configure some of the settings displayed on your oven control panel. How to enter USER SELECT function Be sure that the function and temperature knobs are off, that no automatic programs are operating and that the clock is displaying the correct time.
  • Página 37 User preference settings US CA How to change the temperature scale Enter the USER SELECT function and turn the function knob clockwise until TEMP SCALE appears in its display. PUSH TO Press to select either C or F in the clock display. Selecting C will convert the CLEAR numbers shown in the temperature display to degrees Celsius, while selecting F will show the oven temperatures in degrees Fahrenheit.
  • Página 38 User preference settings US CA How to change the language Your oven is preset to use Fisher & Paykel’s AERO terminology. This is listed in the languages as LANG USA. However, you may choose to use an alternative, CONV terminology. This is listed in the other languages as LANG DCS.
  • Página 39: Troubleshooting

    Troubleshooting US CA Fault codes If there is a fault, the oven will beep every second, and a fault code will appear in the clock display as a letter ‘F’ with a number after it. Important! Do not turn off the mains power supply to the oven if you get a fault code. The fans are needed to cool the oven.
  • Página 40 Troubleshooting US CA Problem Possible cause What to do Oven door will not Oven door is locked. Still in SELF CLEAN function. The door will unlock when the cycle has finished open and the oven has cooled to a safe temperature.
  • Página 41: Warranty And Service

    Warranty and service US CA Before you call for service or assistance ... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: Your product is correctly installed. You are familiar with its normal operation. If, after checking these points, you still need assistance, please refer to the Service &...
  • Página 42 US CA (FR)
  • Página 43 Table des matières US CA (FR) Sécurité et mises en garde Introduction Utilisation du four – avant de commencer Réglage de l’horloge Utilisation des commandes du four Fonctions de four Utilisation du four Positionnement des grilles Sélection des plats allant au four adéquats Sélection de fonction et de température Préchauffage du four Utilisation des fonctions du four...
  • Página 44: Sécurité Et Mises En Garde

    Sécurité et mises en garde US CA (FR) Fonctionnement Ce four a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures de cuisson normales. Ne pas oublier les directives suivantes lors de l’utilisation du four : AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Éteindre le four au niveau du mur avant de remplacer des fusibles ou la lampe du four.
  • Página 45: Importantes Consignes De Sécurité

    Sécurité et mises en garde US CA (FR) Importantes consignes de sécurité Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et de tout dommage lors de l’utilisation du four, respecter les importantes consignes de sécurité indiquées ci-dessous : Lire intégralement les instructions avant d’utiliser le four.
  • Página 46 Sécurité et mises en garde US CA (FR) Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants ou les maniques entrer en contact avec les éléments chauffants chauds dans le four ou la base du four.
  • Página 47: Introduction

    Introduction US CA (FR) À propos du nouveau four Merci d’avoir fait l’acquisition d’un four encastré multifonctions Fisher & Paykel. Maintenant que celui-ci est installé et prêt à l’emploi, il est important de bien connaître son fonctionnement afi n d’obtenir d’excellents résultats et ce, dès le début. Ce guide présente toutes ses fonctions et off re toute une série de directives relatives à...
  • Página 48: Utilisation Du Four - Avant De Commencer

    Utilisation du four – avant de commencer US CA (FR) Réglage de l’horloge Lorsque le four est connecté à une alimentation électrique pour la première fois, une tonalité retentira et l’affichage d’horloge s’allumera. L’affichage d’horloge indiquera « 12:00 » et les deux- points ( : ) clignoteront.
  • Página 49: Utilisation Des Commandes Du Four

    Utilisation du four – avant de commencer US CA (FR) Utilisation des commandes du four Dans les fours doubles, les boutons de gauche contrôlent le four du haut et les boutons de droite contrôlent le four du bas. Appuyer sur le bouton de sélection de la cavité du four permet de basculer entre les cavités du four, par exemple, pour configurer les programmes automatiques.
  • Página 50: Fonctions De Four

    Utilisation du four – avant de commencer US CA (FR) Fonctions de four CUISSON AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateur Un élément chauffant dissimulé entourant le ventilateur au fond du four réchauffe l’air qui est ensuite ventilé dans la cavité. La température homogène garantit un milieu de cuisson idéal pour obtenir des gâteaux bien montés et uniformément dorés.
  • Página 51 Utilisation du four – avant de commencer US CA (FR) GRIL GRIL : élément chauffant intérieur supérieur La fonction GRIL fournit une chaleur intense provenant de la zone intérieure de l’élément chauffant supérieur. Excellente lorsque l’on a besoin de faire griller rapidement une ou deux portions de ses plats préférés habituels, comme des blancs de poulet croustillants ou un steak.
  • Página 52: Utilisation Du Four

    Utilisation du four US CA (FR) Positionnement des grilles Placer les grilles coulissantes télescopiques sur les supports-grilles latéraux offre un choix de huit positions de cuisson. Se reporter à la section « Directives de cuisson » pour connaître les positions de grilles recommandées. Positionnement des grilles Toujours positionner les grilles du four AVANT de faire chauffer le four.
  • Página 53: Sélection Des Plats Allant Au Four Adéquats

    Utilisation du four US CA (FR) Sélection des plats allant au four adéquats La taille, la forme et le matériau des plats allant au four affecteront le temps de cuisson. Grille à rôtir Le système gril/rôtissage à trois éléments fournis avec ce four (composé...
  • Página 54: Sélection De Fonction Et De Température

    Utilisation du four US CA (FR) Sélection de fonction et de température Pour sélectionner une fonction, tourner le bouton des fonctions du four. Pour sélectionner une température, tourner le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour les modèles à deux fours, les boutons sur la gauche sont pour le four du haut et les boutons sur la droite sont pour le four du bas.
  • Página 55: Utilisation Des Fonctions Du Four

    Utilisation du four US CA (FR) Utilisation des fonctions du four Cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauffer le four à la température recommandée dans la recette. S’assurer que les moules à gâteaux ne se touchent pas les uns les autres ni ne touchent les parois du four en les décalant sur les grilles.
  • Página 56 Utilisation du four US CA (FR) Rôtissage La fonction RÔTIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût. Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur une grille de manière à ce que le dessus du rôti se trouve au centre du four ou plus bas.
  • Página 57 Utilisation du four US CA (FR) Conseils pour déshydrater les fruits Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionner que des fruits mûrs sans taches. Bien laver les fruits et les sécher en tapotant. Les éplucher le cas échéant. Les fruits non épluchés prendront plus longtemps à...
  • Página 58: Utilisation De La Sonde Thermique

    Utilisation du four US CA (FR) Utilisation de la sonde thermique Utiliser la sonde thermique pour juger avec précision le degré de cuisson de la viande. La sonde peut être utilisée avec les fonctions AERO PURE, CUISSO AERO, RÔTIR, AERO GRIL et CUISSO NORMAL.
  • Página 59 Utilisation du four US CA (FR) Conseils quant à l’utilisation de la sonde thermique La sonde thermique peut être utilisée avec les fonctions de cuisson automatiques. Si la viande atteint la température programmée avec l’heure d’arrêt, la sonde éteindra le four. Étant donné...
  • Página 60: Cuisson Automatique

    Utilisation du four US CA (FR) Cuisson automatique La cuisson à durée automatique (démarrage retardé) allumera et éteindra le four en fonction des périodes que l’on a programmées. Pour régler la cuisson à durée automatique Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure. Dans les modèles à...
  • Página 61 Utilisation du four US CA (FR) Cuisson à arrêt automatique Il est possible de régler le four à l’option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendant la cuisson ou au moment d’allumer le four. Pour régler la cuisson à arrêt automatique Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure.
  • Página 62: Directives De Cuisson

    Directives de cuisson US CA (FR) Les recommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives. Plusieurs facteurs affectent le temps et la température exacts requis pour cuire au four, rôtir et griller. Suivre les instructions de la recette ou de l’emballage et être prêt à ajuter les réglages du four et les temps de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
  • Página 63 Directives de cuisson US CA (FR) Cette table permet de faire correspondre les exigences de cuisson à la fonction de cuisson la plus appropriée. Remarque : Méthode recommandée Autre méthode Rôtissage Rôti de bœuf/porc/agneau Poulet rôti (entier) Poulet rôti (morceaux) Dinde rôtie Légumes Gril...
  • Página 64 Directives de cuisson US CA (FR) Grille (simple ; Temps AERO PURE multiple) Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Pain de mie – moule à Pain 40-50 pain de 9”x5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain 35-45 pain de 9” x 5”/23x13cm Pain de maïs 22-28 Biscuits...
  • Página 65 Directives de cuisson US CA (FR) Grille (simple ; Temps CUISSO AERO multiple) Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Pain de mie – moule à Pain 325-350 170-175 35-50 pain de 9”x5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain 2 ou 3 350-375 180-190 30-45...
  • Página 66 Directives de cuisson US CA (FR) Grille (simple ; Temps CUISSO NORMAL multiple) Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Pain de mie – moule à Pain 2 ou 3 40-50 pain de 9” x 5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain 2 ou 3 35-45...
  • Página 67 Directives de cuisson US CA (FR) Temps AERO GATEAU Grille Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Fond de tarte 20-30 cuite « à blanc » faire cuire le fond de 350 puis 175 puis 20-30 puis Tarte à la citrouille 4 puis 2 tarte «...
  • Página 68 Directives de cuisson US CA (FR) MAXI GRIL et GRIL Grille Réglage grill Temps (minutes) Bœuf Steaks - saignants 8-10 Steaks – à point 6 ou 7 10-15 Hamburgers – steaks hachés 6 ou 7 12-15 Agneau Côtelettes – à point 15-20 Côtelettes –...
  • Página 69 Directives de cuisson US CA (FR) Temps AERO GRIL Grille Temp °F Temp °C (minutes) Bœuf 18-32 par livre/ saignant 450g Rôti désossé 450 à 25-40 par livre/ à point 1 800 g (1-4 lb) 450g 30-55 par livre/ bien cuit 450g Agneau Côtelettes –...
  • Página 70 Directives de cuisson US CA (FR)
  • Página 71 Directives de cuisson US CA (FR)
  • Página 72: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage US CA (FR) Pour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les supports latéraux Pour retirer une grille coulissante, la saisir par ses deux coins avant (en veillant à saisir la grille métallique et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four. Pour retirer les supports latéraux, enfoncer délicatement le fil de retenue du dessous du goujon de verrouillage, puis basculer le chant le plus bas du support latéral vers le haut et l’extérieur vers le centre du four jusqu’à...
  • Página 73 Entretien et nettoyage US CA (FR) Nettoyage des surfaces en émail vitrifié Le revêtement de l’intérieur du four et la porte interne sont en émail vitrifié et se nettoient pendant le cycle d’autonettoyage. Nettoyage des grilles coulissantes Important ! Ne jamais laisser les grilles coulissantes dans le four lorsqu’un cycle d’autonettoyage est effectué. Dans ce cas, le fonctionnement des coulisses pourrait être compromis.
  • Página 74 Entretien et nettoyage US CA (FR) Fonction AUTO NETTOY Un cycle d’autonettoyage prend en général trois heures environ. Ce temps peut être réduit à deux heures ou même entre deux et trois heures. Dans un double four, seul un des fours peut être en fonction autonettoyante te à la fois. Lorsqu’un des fours est en cycle d’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être utilisé.
  • Página 75 Entretien et nettoyage US CA (FR) Pour annuler la fonction AUTO NETTOY avant le nettoyage soit terminé Mettre les boutons des fonctions et températures du four en position ARRET/OFF. La mention REFROIPOSNET apparaîtra sur l’affichage des fonctions du four et la porte restera verrouillée jusqu’à...
  • Página 76: Paramètres De Préférence De L'utilisateur

    Paramètres de préférence de l’utilisateur US CA (FR) Fonction SELECT UTILIS La fonction SELECT UTILIS permet de configurer certains des paramètres affichés sur le tableau de commande du four. Comment passer à la fonction SELECT UTILIS S’assurer que les boutons de fonctions du four et de température sont à l’arrêt, qu’aucun programme automatique ne fonctionne et l’horloge affiche la bonne heure.
  • Página 77: Appuyer Sur

    Paramètres de préférence de l’utilisateur US CA (FR) Comment changer l’échelle de température Entrer en fonction SELECT UTILIS et tourner le bouton de fonctions du four dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que UNITE TEMP s’affiche. PUSH TO Appuyer sur pour sélectionner C ou F dans l’affichage d’horloge.
  • Página 78 Paramètres de préférence de l’utilisateur US CA (FR) Comment changer la langue Le four est préréglé pour utiliser la terminologie AERO de Fisher & Paykel. Celle-ci est indiquée dans les langues sous LANG USA. Néanmoins, il est possible d’utiliser une autre terminologie, CONV (convection).
  • Página 79: Dépannage

    Dépannage US CA (FR) Codes d’anomalies En cas d’anomalie, le four émet un bip toutes les secondes et un code d’anomalie, la lettre F suivie d’un numéro, s’affiche dans l’affichage d’horloge. Important ! Ne pas éteindre l’alimentation de secteur du four en cas de code d’anomalie. Les ventilateurs sont essentiels au refroidissement du four.
  • Página 80 Dépannage US CA (FR) Problème Cause possible Que faire ? La porte du four ne La porte du four est Toujours en fonction AUTO NETTOY. La s'ouvre pas verrouillée. porte se déverrouillera une fois que le cycle est terminé et que le four se refroidit à une température sûre.
  • Página 81: Garantie Et Service

    Garantie et service US CA (FR) Avant de demander un service après-vente ou une assistance... Vérifiez les choses que vous pouvez faire vous-même. Consultez les conseils d’installation et le guide d’utilisation et vérifiez : que votre appareil est bien installé. que son fonctionnement normal vous est familier.
  • Página 82 US CA US CA (ES) (ES)
  • Página 83: Conserve Este Instructivo

    Contenido US CA (ES) Seguridad y advertencias Introducción Uso del horno -antes de comenzar Puesta en hora del reloj Uso de los controles del horno Funciones del horno Uso del horno Instalación de las rejillas Selección de utensilios para el horno Selección de la función y la temperatura Precalentamiento del horno Uso de las funciones del horno...
  • Página 84: Seguridad Y Advertencias

    Seguridad y advertencias US CA (ES) Operación Su horno ha sido cuidadosamente diseñado para que funcione de manera segura durante los procedimientos normales de cocción. Por favor recuerde las directrices siguientes cuando usa el horno: ¡ADVERTENCIA! Peligro de descargas eléctricas Apague el horno en la pared antes de cambiar fusibles o la lámpara del horno.
  • Página 85: Medidas De Seguridad Importantes

    Seguridad y advertencias US CA (ES) Medidas de seguridad importantes Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones a personas, o daños al usar el horno, siga las importantes precauciones de seguridad listadas a continuación: Lea todas las instrucciones antes de usar el horno. Use el horno solo para la finalidad deseada como se describe en estas instrucciones.
  • Página 86 Seguridad y advertencias US CA (ES) Instalación de las rejillas del horno (estantes). Coloque siempre las rejillas (estantes) en el lugar deseado mientras el horno está frío (antes de precalentar). Si se debe sacar una rejilla (estante) mientras el horno está caliente, no deje los mitones para horno ni el tomaollas en contacto con los elementos de calefacción del horno ni con la base del horno.
  • Página 87: Introducción

    Introducción US CA (ES) Sobre su horno nuevo Gracias por comprar un horno multifuncional empotrado Fisher & Paykel. Ahora que está instalado y listo para usar, usted querrá saber todo lo referido al mismo para asegurarse de que obtenga excelentes resultados directamente desde el comienzo. Esta guía le presenta todas sus características y también le proporciona un conjunto de directrices para cocinar.
  • Página 88: Uso Del Horno -Antes De Comenzar

    Uso del horno - antes de comenzar US CA (ES) Puesta en hora del reloj Cuando conecta su horno a una fuente de alimentación por primera vez, sonará un tono y se iluminará el reloj. El reloj va a indicar ‘12:00’ y destellarán los dos puntos ( : ). A continuación, ponga en hora el reloj.
  • Página 89: Uso De Los Controles Del Horno

    Uso del horno - antes de comenzar US CA (ES) Uso de los controles del horno En hornos dobles, las perillas de la izquierda son para el horno superior y las perillas de la derecha son para el horno inferior. Presionar el botón selector de la cavidad le permite conmutar automáticamente entre las cavidades del horno, por ejemplo si esta ajustando programas automáticos.
  • Página 90: Uso Del Horn - Antes De Comenzar

    Uso del horn - antes de comenzar US CA (ES) Funciones del Horno HORNEADO AEROPURO: ventilador mas el elemento del ventilador Un elemento de calefacción oculto que rodea el ventilador en la parte posterior del horno calienta el aire, que se sopla entonces adentro de la cavidad. La temperatura consistente asegura que lo que se hornea haya levado y tenga un color uniforme.
  • Página 91 Uso del horno - antes de comenzar US CA (ES) ASADO A LA PARRILLA GRILL: elemento superior interior GRILL entrega calor intenso desde la región interior del elemento superior. Es muy bueno cuando necesita asar rápidamente a la parrilla una o dos porciones de sus favoritos usuales como una pechuga de pollo o un bistec.
  • Página 92: Uso Del Horno

    Uso del horno US CA (ES) Instalación de las rejillas Colocar las dos rejillas deslizantes telescópicas en los bastidores laterales proporciona ocho posiciones de cocción de las que puede escoger. Consulte “Directrices para la cocción” para ver las posiciones sugeridas para las rejillas. Para instalar las rejillas Coloque las rejillas en su sitio siempre ANTES de calentar el horno.
  • Página 93: Selección De Utensilios Para El Horno

    Uso del horno US CA (ES) Selección de los utensilios correctos para el horno El tamaño, la forma y el material de los utensilios afectarán el tiempo de horneado. Rejilla de El sistema de tres piezas para asar a la parrilla/hornear alambre proporcionado con su horno (que consiste en la charola, rejilla de chapa y rejilla de alambre) fue diseñado para...
  • Página 94: Selección De La Función Y La Temperatura

    Uso del horno US CA (ES) Selección de la función y la temperatura Para seleccionar una función, gire la perilla de función del horno. Para seleccionar una temperatura, gire la perilla de temperatura en sentido horario. En hornos dobles, las perillas de la izquierda son para el horno superior y las perillas de la derecha son para el horno inferior.
  • Página 95: Uso De Las Funciones Del Horno

    Uso del horno US CA (ES) Uso de los modos del horno Horneado Para obtener mejores resultados al hornear, precaliente siempre el horno a la temperatura recomendada en la receta. Asegúrese de que las charolas no se toquen entre ellas o con los lados del horno alternándolas a través de las rejillas.
  • Página 96 Uso del horno US CA (ES) Rostizado El uso de la función ASAR le dará un asado tierno y jugoso que está lleno de sabor. Coloque la carne en el sistema de asar a la parrilla/hornear en una rejilla de manera que la parte superior del asado esté...
  • Página 97: Sugerencias Para Deshidratar Fruta

    Uso del horno US CA (ES) Sugerencias para deshidratar fruta Para obtener fruta seca de alta calidad, seleccione solamente fruta sin imperfecciones y madura. Lave completamente la fruta y palmee para secar. Pele si se desea. La fruta que no se pela demorará...
  • Página 98: Uso De La Sonda Para Carne

    Uso del horno US CA (ES) Uso de la sonda para carne Use la sonda para carne cuando quiera juzgar con precisión cuándo está perfectamente cocinada la carne. Usted puede usar la sonda en las funciones AEROPURO, AEROHORNEADO, ASAR, AEROGRILL y HORNEADO. Seleccione la función y la temperatura del horno.
  • Página 99 Uso del horno US CA (ES) Sugerencias para usar la sonda para la carne Usted puede usar la sonda para la carne con las funciones de cocción automática. Si la carne llega a la temperatura predeterminada antes de que se llegue a la hora de apagado, la sonda apagará...
  • Página 100: Cocción Automática

    Uso del horno US CA (ES) Cocción automática La cocción con tiempo automático (encendido demorado) encenderá y apagará el horno a las horas que usted haga configurado. Para configurar el tiempo de la cocción automática Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta. En hornos dobles, seleccione el horno superior o el inferior.
  • Página 101: Para Dejar De Cocinar Automáticamente

    Uso del horno US CA (ES) Para dejar de cocinar automáticamente Usted puede configurar el horno para que deje de cocinar en cualquier momento durante la cocción o cuando encienda el horno. Para ajustar el horno para que deje de cocinar automáticamente Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta.
  • Página 102: Directrices Para Cocinar

    Directrices para cocinar US CA (ES) Las recomendaciones de las tablas siguientes son directrices. Muchos factores afectan el tiempo y la temperatura exactos necesarios para hornear, rostizar y asar a la parrilla. Siga las instrucciones de su receta o del paquete y esté preparado para ajustar el horno y los tiempos de cocción para lograr los mejores resultados para usted.
  • Página 103 Directrices para cocinar US CA (ES) Esta tabla le ayudará a hacer coincidir las exigencias de cocción con la función de cocción más apropiada. Nota: Método recomendado Método opcional Rostizado Carne rostizada de res/cerdo/cordero Pollo rostizado (entero) Pollo rostizado (en piezas) Pavo asado Verduras Asar a la parrilla...
  • Página 104 Directrices para cocinar US CA (ES) Rejilla (individual; AEROPURO múltiple) Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Pan de caja americano para sandwich - molde 40-50 para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm Pan de caja de trigo integral 35-45 - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm...
  • Página 105: Aerohorneado

    Directrices para cocinar US CA (ES) Rejilla (individual; AEROHORNEADO múltiple) Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Pan de caja americano para sandwich - molde 325-350 170-175 35-50 para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm Pan de caja de trigo integral ó...
  • Página 106 Directrices para cocinar US CA (ES) Rejilla (individual; HORNEADO múltiple) Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Pan de caja americano para sandwich - molde ó 40-50 para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm pan de caja de trigo integral - molde para pan ó...
  • Página 107 Directrices para cocinar US CA (ES) AEROREPOSTER Rejilla Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Masa de repostería 20-30 prehorneada 350 luego 175 luego 20-30 luego prehornear primero y 4 luego 2 30-35 luego agregar relleno 350 luego 175 luego 20-30 luego prehornear primero y Pay de calabaza...
  • Página 108 Directrices para cocinar US CA (ES) Temp. prefijada para asar a la MAXI GRILL & GRILL Rejilla parrilla Tiempo (min) Carne de res Bisteces - rojo inglés 8-10 Bisteces - término ó 10-15 medio Carne molida para hamburguesa - rodajas ó...
  • Página 109 Directrices para cocinar US CA (ES) AEROGRILL Rejilla Temp °F Temp °C Tiempo (min) Carne de res 18-32 por rojo inglés libra/450g Asado deshuesado 25-40 por 1-4 libras/ término medio libra/450g 450-1800g 30-55 por bien cocida libra/450g Cordero Chuletas - término medio ó...
  • Página 110 Directrices para cocinar US CA (ES)
  • Página 111 Directrices para cocinar US CA (ES)
  • Página 112: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza US CA (ES) Para quitar y cambiar las rejillas deslizantes y los bastidores laterales Para quitar una rejilla deslizante, tómela por sus dos esquinas delanteras (asegurándose de que esté tomando la rejilla de alambre y el marco deslizante al mismo tiempo), incline hacia arriba y tire hacia afuera para sacarla del horno.
  • Página 113 Cuidado y limpieza US CA (ES) Limpieza de las superficies de esmalte de porcelana El interior del horno y los revestimientos interiores de la puerta son de esmalte de porcelana y se limpian durante el ciclo de limpieza automática. Limpieza de las rejillas deslizantes ¡Importante! Nunca deje las rejillas deslizantes en el horno durante un ciclo de limpieza automática.
  • Página 114: Función Autolimpieza

    Cuidado y limpieza US CA (ES) Función AUTOLIMPIEZA Un ciclo de limpieza automática normalmente demora aproximadamente tres horas. Esto se puede reducir a dos horas o a aproximadamente entre dos y tres horas. En un horno doble sólo se puede limpiar un horno por vez usando la limpieza automática. Cuando un horno está...
  • Página 115 Cuidado y limpieza US CA (ES) Para cancelar la función AUTOLIMPIEZA antes de que haya terminada Apague (OFF) las perillas de función y de temperatura del horno. Aparecerá NO ABRIR en la pantalla de función del horno y la puerta seguirá bloqueada hasta que aparezca FIN LIMPIEZA. ¡Importante! No apague la alimentación eléctrica principal al horno.
  • Página 116: Ajuste De Las Preferencias Del Usuario

    Ajuste de las preferencias del usuario US CA (ES) Función SELEC USUAR La función SELEC USUAR le permite configurar algunos de los ajustes mostrados en el tablero de control de su horno. Cómo entrar en la función SELEC USUAR Asegúrese de que las perillas de función y temperatura del horno estén apagadas, que no haya programas automáticos funcionando, y que el reloj muestre la hora correcta.
  • Página 117 Ajuste de las preferencias del usuario US CA (ES) Cómo cambiar la escala de la temperatura Entre en la función SELEC USUAR y gire la perilla de función del horno en sentido horario hasta que aparezca ESCALA TEMP en su pantalla. PUSH TO Presione para seleccionar C o F en la pantalla del reloj.
  • Página 118 Ajuste de las preferencias del usuario US CA (ES) Cómo cambiar el idioma Su horno está preajustado para usar la terminología AERO de Fisher & Paykel. Esto se menciona en los idiomas como LANG USA. Sin embargo, usted puede optar por usar una alternativa, la terminología CONV (por “convección”).
  • Página 119: Identificación De Fallas

    Identifi cación de fallas US CA (ES) Códigos de falla Si hay una falla, el horno sonará cada segundo y aparecerá un código de falla en la pantalla del reloj y también una letra ‘F’ con un número a continuación. ¡Importante! No apague la alimentación eléctrica principal al horno si ve un código de falla.
  • Página 120 Identifi cación de fallas US CA (ES) Problema Causa posible Qué hacer La puerta del horno La puerta está bloqueada. Todavía está en la función AUTOLIMPIEZA. no se abre Se desbloqueará la puerta cuando haya terminado el ciclo y se haya enfriado el horno a una temperatura segura.
  • Página 121: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio US CA (ES) Antes de llamar al servicio técnico o solicitar asistencia… Verifique qué es lo que usted mismo puede hacer. Remítase al instructivo de instalación y a su guía de usuario y compruebe que: Su unidad esté correctamente instalada. Esté...
  • Página 124 Copyright © Fisher & Paykel 2008. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and functionls described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time.

Tabla de contenido