Página 1
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Aschefilter Operating Instructions Ash Filter Mode d’emploi Filtre à cendres Istruzioni d’uso Filtro per la cenere Manual de instrucciones Filtro de ceniza Käyttöohje Tuhkasuodatin Bruksanvisning Askfilter Manual de instruções Filtro de cinza Art.-Nr.: 23.516.00...
Página 2
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Página 3
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 3 D Gebrauchsanweisung beachten! Follow the operating instructions F Veuillez respecter les indications du mode d’emploi I Osservate le istruzioni per l’uso E Tenga en cuenta las instrucciones de uso S Beakta bruksanvisningen Noudata käyttöohjetta...
Página 4
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 4...
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 5 Bevor Sie mit dem Aufsaugen beginnen, muss abgewartet werden, bis das Sauggut ganz abgekühlt ist. Heiße Aschepartikel nicht mit Wasser löschen, da durch die plötzlichen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Temperaturunterschiede Risse in Ihren Kamin Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um entstehen können.
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 6 5. TECHNISCHE DATEN Behältervolumen 18 L Gewicht 4,0 kg 6. REINIGUNG, WARTUNG UND ERSATZTEILBESTELLUNG 6.1 Reinigung und Wartung Direkt nach jeder Benutzung den Behälter des Aschefilters vollständig entleeren, und mit Wasser reinigen. Anschließend trocknen lassen.
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 7 material to cool down completely. Do not extinguish hot particles of ash with water as the sudden differences in temperature can cause Note the instructions for use! cracks to form in your fireplace.
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 8 5. TECHNICAL DATA Tank volume: 18 liters Weight: 4.0 kg 6. CLEANING, MAINTENANCE AND ORDERING REPLACEMENT PARTS 6.1 MAINTENANCE AND CLEANING Completely empty the container of the ash filter each time you have finished using it and clean with water.
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 9 Avant de commencer à aspirer, il faut attendre que le produit à aspirer soit bien refroidi complètement. Ne pas éteindre les particules de Respecter le mode d’emploi ! cendre chaudes avec de l’eau, puisque la différence de température soudaine pourrait faire...
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 10 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Volume du réservoir : 18 l Poids : 4,0 kg 6. NETTOYAGE, MAINTENANCE ET COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 6.1 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Vider complètement le réservoir du filtre à...
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 11 attendere il completo raffreddamento della cenere. Non spegnete le particelle di cenere ancora calde con acqua; si potrebbero, infatti, Osservate le istruzioni per l’uso! creare delle incrinature nel caminetto a causa dell’improvviso sbalzo di temperatura.
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 12 Inserite il tubo flessibile per aspirazione (4) nell’attacco (6) e fissatelo ruotandolo. Preparate l’aspiratore a secco / a umido (9) come descritto nelle istruzioni per l’uso. Inserite sempre un sacchetto del filtro.
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 13 de ceniza y las mangueras. ¡Atención! El material cuyo exterior parece frío podría todavía estar caliente en su interior. El material caliente se puede volver inflamar en ¡Tener en cuenta el manual de instrucciones! contacto con el aire.
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 14 Prepara el aspirador en seco y húmedo (9) siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones. Colocar siempre una bolsa de filtro. Introducir la manguera de aspiración (8) en la conexión (7). Conectar el aspirador en seco y húmedo (9) y empezar a trabajar.
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 15 äkilliset lämpötilan vaihtelut saattavat aiheuttaa repeämiä takkaan/uuniin. Odota joka tapauksessa uunien puhtaaksi Noudata käyttöohjetta! imemisessä, kunnes ne ovat jäähtyneet täysin, koska yli 40°C lämpötilat saattavat vahingoittaa Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä imuria ja tuhkasuodatinta.
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 16 6. PUHDISTUS, HUOLTO JA VARAOSATILAUS 6.1 PUHDISTUS JA HUOLTO Tyhjennä tuhkasuodattimen säiliö heti joka käytön jälkeen kokonaan ja puhdista se vedellä. Anna sen sitten kuivua. Älä käytä mitään puhdistusaineita tai liuotteita, ne saattaisivat syövyttää...
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 17 askpartiklar med vatten, eftersom plötsliga temperaturskillnader kan leda till att sprickor uppstår i den öppna spisen. Beakta bruksanvisningen! Vänta alltid tills spisen har svalnat helt innan du börjar suga bort materalet. Temperaturer över Innan produkten kan användas måste särskilda...
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 18 5. TEKNISKA DATA Behållarens volym 18 liter Vikt: 4,0 kg 6. RENGÖRING, UNDERHÅLL OCH RESERVDELSBESTÄLLNING 6.1 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Varje gång efter användning måste askfiltrets behållare tömmas helt och rengöras med vatten.
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 19 inflamar-se na circulação de ar. Antes de começar a aspirar, tem de aguardar até a substância a ser aspirada arrefecer por completo. Não apague as partículas de cinza Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas quentes com água, pois a diferença de...
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 20 Encaixe a mangueira de aspiração (8) na ligação (7). Ligue o aspirador universal (9) e comece o aspirar. 5. DADOS TÉCNICOS Volume do reservatório: 18 l Peso: 4,0 kg 6. LIMPEZA, MANUTENÇÃO E ENCOMENDA DE PEÇAS...
Página 21
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 21...
Página 22
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 22...
Página 23
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Anleitung AF 18 01.03.2005 8:50 Uhr Seite 24 CERTIFCADO DE GARANTIA Damos 2 anos de garantia para o aparelho referido no manual, no caso do nosso produto estar defeituoso. O prazo de 2 anos inicia-se com a transferência do risco ou com a aceitação do aparelho por parte do cliente.