Página 1
23.04.2008 16:12 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Aschefilter Mode dʼemploi Filtre à cendres Istruzioni dʼuso Filtro per la cenere Istruzioni dʼuso Asfilter Manual de instrucciones Filtro de ceniza Manual de instruções Filtro de cinza Aschefilter 18 L Art.-Nr.: 23.516.01 I.-Nr.: 01018...
Página 2
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Página 3
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 3...
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 4 Wasser löschen, da durch die plötzlichen Achtung! Temperaturunterschiede Risse in Ihrem Kamin Beim Benutzen von Geräten müssen einige entstehen können. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Warten Sie auf jeden Fall beim Aussaugen von Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Öfen, bis diese ganz abgekühlt sind, da diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Temperaturen über 40°C den Sauger und den...
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 5 Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der www.isc-gmbh.info Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß...
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 6 cendre chaudes avec de lʼeau, puisque la Attention ! différence de température soudaine pourrait faire Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des fissures dans votre cheminée. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Attendez en tous cas que les poêles soient bien blessures et dommages.
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 7 La machine doit exclusivement être employée mode dʼemploi de lʼaspirateur. conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée 7.2 Commande de pièces de rechange: comme non conforme. Pour les dommages en Pour les commandes de pièces de rechange, résultant ou les blessures de tout genre, le veuillez indiquer les références suivantes:...
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 8 creare delle incrinature nel caminetto a causa Attenzione! dellʼimprovviso sbalzo di temperatura. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Prima di iniziare le operazioni di pulizia di una avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. raffreddamento poiché...
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 9 4. Utilizzo proprio dellʼapparecchio. Inoltre non devono essere assolutamente utilizzati detergenti infiammabili. Sostituite il sacchetto del filtro come descritto Il filtro per la cenere è adatto, insieme allʼaspiratutto nellʼistruzioni per lʼuso dellʼapparecchio. (elementi non forniti), per aspirare la cenere fredda o i residui di combustione dalla stufa, dal caminetto o 7.2 ORDINAZIONE DI PEZZI DI RICAMBIO dal barbecue.
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 10 scheuren in uw haard kunnen ontstaan. Let op! Wacht bij het uitzuigen van ovens tot deze Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele helemaal zijn afgekoeld, aangezien temperaturen veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om van meer dan 40°C de zuiger en het asfilter lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 11 fabrikant, aansprakelijk. 8. Afvalbeheer en recyclage Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd Het toestel bevindt zich in een verpakking om zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel transportschade te voorkomen. Deze verpakking is gebruik.
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 12 que el material se haya enfriado por completo. ¡Atención! No apagar las cenizas calientes con agua, Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una puesto que las diferencias de temperatura serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o podrían provocar grietas en la chimenea.
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 13 4. Uso adecuado que podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Además, tampoco se pueden utilizar productos de limpieza inflamables. El filtro de ceniza sirve para aspirar ceniza fría u Cambiar las bolsas del filtro siguiendo las otros materiales aspirables en calderas, chimeneas indicaciones del manual de instrucciones del o barbacoas, siempre en conexión con un aspirador...
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 14 a substância a ser aspirada arrefecer por Atenção! completo. Não apague as partículas de cinza Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas quentes com água, pois a diferença de algumas medidas de segurança para prevenir temperatura repentina pode provocar fissuras na ferimentos e danos.
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 15 4. Utilização adequada que podem corroer as peças de plástico do aparelho. Para além disso, não deve usar qualquer produto de limpeza inflamável. O filtro de cinza, em conjunto com um aspirador Substitua os filtros de papel do aspirador de universal (não incluído no material a fornecer), é...
Página 16
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 16 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 17
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 17 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 18 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 19
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 19 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Página 20
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 20 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 21 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 22 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Página 23
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Página 24
Anleitung_Aschefilter_18L_SPK2:_ 23.04.2008 16:12 Uhr Seite 24 EH 04/2008...