Rehab-Series
•
Cuando existen señales de que la transmisión ultrasonográfica es mala, añada más gel
de contacto o difúndalo con el aplicador.
PRECAUCIÓN:
•
El aplicador ultrasonográfico es un instrumento de precisión. Se ha tenido mucho
cuidado durante el desarrollo y en la producción para obtener las mejores
características posibles del rayo. El tratamiento rudo (discordante o que baja) puede
afectar adversamente estas características y, por lo tanto, debe evitarse.
7.2.5
Después del tratamiento
•
Limpie la piel del paciente y el aplicador ultrasonográfico con una toalla o paño.
Limpie el aplicador con una solución de alcohol al 70%.
•
Compruebe los efectos que pueden esperarse (por ejemplo, dolor, circulación y
movilidad).
•
Pídale al paciente que informe al terapeuta sobre cualquier reacción.
7.3
Vacío
Los electrodos de vacío hacen un buen contacto con la piel, lo que significa que hace uso
eficaz de toda el área del electrodo. El efecto de masaje resultante del vacío pulsado
garantiza un buen flujo de sangre a través de la piel bajo los electrodos. Esto reduce la
resistencia de la piel y aumenta la eficacia de la corriente de estimulación.
•
Para la aplicación de los electrodos de vacío, véase el párrafo 7.1.3.
•
Cuando solo ve un canal de vacío, cierre el otro canal con uno de los cables de
vacío que no esté en uso.
7.4
EMG
7.4.1
Electrodos de la piel/colocación de la sonda
Si está utilizando la fase EMG o ETS, conecte la derivación de referencia EMG al electrodo
de la superficie de la piel y colóquelo apropiadamente al cuerpo, asegurándose de que la
piel esté libre de grasa o suciedad. Repita el procedimiento anterior con los otros dos
electrodos en la piel. Si utiliza una sonda, color el único electrodo de superficie en la piel
en el área del musculo y luego inserte la sonda.
¡Siempre utilice el cable de Referencia (REF) para la medición EMG precisa!
41