Gewiss 90 AM Serie Manual Del Usuario

Interruptores horarios digitales
Ocultar thumbs Ver también para 90 AM Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Serie 90 AM
INTERRUTTORI ORARI DIGITALI
DIGITAL TIME SWITCHES - INTERRUPTEURS HORAIRES NUMERIQUES
INTERRUPTORES HORARIOS DIGITALES - DIGITALE ZEITSCHALTER
GW 96 844
GW 96 845

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gewiss 90 AM Serie

  • Página 1 Serie 90 AM INTERRUTTORI ORARI DIGITALI DIGITAL TIME SWITCHES - INTERRUPTEURS HORAIRES NUMERIQUES INTERRUPTORES HORARIOS DIGITALES - DIGITALE ZEITSCHALTER GW 96 844 GW 96 845...
  • Página 2: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Il collegamento e il montaggio delle apparecchiature elettriche devono essere effettuate da un elettricista qualificato. • Interventi e modifiche sull’apparecchio comportano la cessazione del diritto di garanzia. • Osservare le prescrizioni nazionali e le corrispondenti normative sulla sicurezza.
  • Página 3: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MONTAGGIO SULLA GUIDA DIN SCHEMA DI COLLEGAMENTO GW 96 844 GW 96 845...
  • Página 4 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Generale Segnalazioni di entrambi La linea di comunicazione centrale i tasti sinistri: indica l’opzione menu scorrere in alto nel menu disposizione. Questa viene attivata scorrere in basso nel menu in caso di conferma con OK. Rifiutare una scelta/proposta I testi o i simboli lampeggianti Accettare una scelta/proposta richiedono un input.
  • Página 5 Display Tasti A Segnalazioni di entrambi i tasti I Reset sinistri In caso di reset i programmi B Segnalazione dello stato del canale vengono memorizzati. = Canale 1 ON Bisogna impostare di nuovo la = Canale 1 OFF data e l’ora. Azionare il pulsante di Canale 1 = C1, Canale 2 = C2 reset con un oggetto spuntato C 3 linee di comunicazione per...
  • Página 6 AVVIAMENTO INIZIALE – SCELTA DELLA LINGUA Alla consegna, il timer si trova in modalità automatica con ora, data e lingua inglese preimpostate. PROGRAMMAZIONE...
  • Página 7 PROGRAMMAZIONE Nuovo programma solo con 2 canali il timer dispone di 50 spazi di memoria. Esempio: comando ON per canale 1 alle ore 15:00. Comando OFF alle ore 18:00. • Scegliere il programma NUOVO e confermare con OK. • Vengono visualizzate brevemente gli spazi di memoria liberi.
  • Página 8 PROGRAMMAZIONE • Inserire le ore per il comando OFF (+/-) e confermare con OK. • Inserire i minuti per il comando OFF (+/-) e confermare con OK. • Il programma viene memorizzato. • Il programma passa alla scelta REVIS, NUOVO, CANCELLA. Adesso possono essere creati altri programmi.
  • Página 9 PROGRAMMAZIONE Eliminare tutti i programmi • Esiste la possibilità di eliminare tutti i programmi con SI • Premendo NO è possibile cancella- re i singoli programmi. Eliminare i singoli programmi Con lo spegnimento dei singoli pro- grammi, verranno eliminate anche le relative fasi di programma (es.
  • Página 10 IMPOSTAZIONE CALENDARIO Impostare la data e l’ora La data e l’ora sono già preimpostate.
  • Página 11 Impostare l’ora da 24 ore o in modalità AM/PM (12 ore)
  • Página 12 COMMUTAZIONE DEL PERIODO ESTIVO/INVERNALE...
  • Página 13 Sono possibili le seguenti impostazioni: La preimpostazione di fabbrica viene sovrascritta. Il periodo estivo/inver- AUTO nale viene calcolato automaticamente preimpostazione in fabbrica secondo sempre per ogni anno. La commuta- le prescrizioni legali. Questa viene zione avviene lo stesso giorno della effettuata automaticamente sempre settimana inserito nella stessa setti- per ogni anno.
  • Página 14: Modalità Di Funzionamento

    MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Tasto sinistro = canale 1 Tasto destro = canale 2 (solo nella vers. a 2 canali) Premere 1 volta = FIX ON = fix on Premere 2 volte = FIX OFF = fix off Premere 3 volte = ritorno alla modalità automatica FIX ON: FIX OFF:...
  • Página 15: Caratteristiche Funzionali / Dati Tecnici

    CARATTERISTICHE FUNZIONALI / DATI TECNICI Dimensioni H x L x P 45 x 35 x 60 mm Peso in gr. (circa) Tensione di alimentazione vedere la targhetta dell’apparecchio Consumo di energia 5 VA Potere di apertura - carico ohmico (VDE, IEC) 16 A/250 V AC - carico induttivo cos ϕ...
  • Página 17 E N G L I S H Digital time switches 90 AM Series...
  • Página 18: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS • The connection and installation of electrical devices may only be carried out by a qualified electrician. • Interventions in and changes to the device result in the voiding of the warranty claim. • Observe your national regulations and the respective safety provisions.
  • Página 19: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION INSTALLATION ON DIN RAIL TERMINAL DIAGRAM GW 96 844 GW 96 845...
  • Página 20 PRODUCT DESCRIPTION General information Function displays The middle communication line of the two left-hand buttons: shows the selectable menu item. If scroll up in menu confirmed with OK, this item is scroll down in menu activated. Select/reject suggestion Flashing texts or symbols require Select/accept suggestion+ an entry.
  • Página 21 Display Buttons A Function displays of the two left- I Reset hand buttons The programs are retained in the B Channel status displays case of a reset. The date and time = Channel 1 ON must be set again. Press reset = Channel 1 OFF button with a blunt object (pen).
  • Página 22 INITIAL START-UP - SELECTION OF MENU LANGUAGE In the delivered state the time switch is in the Auto mode with a preset time, date and the menu language English. PROGRAMMING...
  • Página 23 PROGRAMMING New program only with 2-channel version The time switch has 50 memory spaces. Example: ON command for channel1 at 3 pm. OFF commandat 6 pm. • Select NEW program and confirm with OK. • The free memory spaces are briefly displayed.
  • Página 24 PROGRAMMING • Enter hour for OFF command (+/-) and confirm with OK. • Enter minute for OFF command (+/-) and confirm with OK. • Program is saved. • Program jumps selection REVIEW, NEW, DELETE. Now addi- tional programs can be created. View, edit program •...
  • Página 25 PROGRAMMING Delete all programs • It is possible to delete all programs with YES • By pressing NO, individual pro- grams can be deleted. Delete individual programs When deleting individual programs, the corresponding program steps are deleted (e.g. P01 ONand P02 OFF)
  • Página 26: Calendar Settings

    CALENDAR SETTINGS Set date and time The date and time are preset at the factory.
  • Página 27 Set AM/PM (12-hour-) or 24-hour display...
  • Página 28 SWITCHOVER FOR SUMMER/WINTER TIME...
  • Página 29 The following settings are possible: The programmed summer/ winter time is automatically recalculated for AUTO each year. Factory presetting of the published The changeover takes place on the calendar dates. This is automatically same specified day of the week in the recalculated for each year.
  • Página 30: Operating Mode

    OPERATING MODE Left-hand button = Channel 1 Right-hand button = canale 2 (only with 2-channel version) Press 1 x = FIX ON = continuous ON Press 2 x = FIX OFF = continuous OFF Press 3 x = return to Auto mode FIX ON: FIX OFF: AUTO: (no display)
  • Página 31: Functional Features/Technical Data

    FUNCTIONAL FEATURES/TECHNICAL DATA Dimensions H x W x D 45 x 35 x 60 mm Weight g (approx.) Supply voltage see imprint on device Power consumption 5 VA Switching capacity - ohmic load (VDE, IEC) 16 A/250 VAC - inductive load cosϕ 0.6 8 A/250 VAC - Incandescent lamp load 1,000 W...
  • Página 33 F R A N Ç A I S Interrupteurs horaires numeriques 90 AM Série...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Le branchement et le montage d’appareils électriques ne peut être réalisé que par un électricien spécialisé. • Les interventions et des modifications apportées sans notre aval à l’appareil entraînent la nullité de la garantie. • Respectez la réglementation locale en vigueur et observez les consignes de sécurité...
  • Página 35: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT MONTAGE SUR UNE BARRE DIN SCHÉMA DE BRANCHEMENT Ç GW 96 844 GW 96 845...
  • Página 36 DESCRIPTION DU PRODUIT Généralités Affichage des fonctions des deux La ligne de communication du touches de gauche: milieu n’indique que le point de Monter dans le menu menu au choix. Descendre dans le menu Celui-ci est activé avec une Refuser choix/proposition confirmation par OK.
  • Página 37 Affichage Touches A Affichage des fonctions des deux I Reset touches de gauche La reset conserve les program- B Affichage de l’état du canal mes. Date et heure doivent de = Canal 1 ON nouveau être entrées. = Canal 1 OFF Actionner la touche de reset avec Canal 1 = C1, canal 2 = c2 un objet obtus (stylo bille).
  • Página 38: Première Mise En Route - Choix De La Langue

    PREMIÈRE MISE EN ROUTE – CHOIX DE LA LANGUE Lors de la livraison, l’horloge de com- mutation est en mode Auto avec heure et date préréglées, interface utilisateur en anglais. PROGRAMMATION...
  • Página 39 PROGRAMMATION Nouveau uniquement auprès programme du canal L’horloge de commu- tation possède 50 pas de programme. Exemple: Ordre ON pour le canal 1 à 15h00. Ordre OFF à 18h00. • Choisir programme NOUVEAU et confirmer avec OK. • Les pas de programmation libres sont brièvement montrés.
  • Página 40 PROGRAMMATION • Entrer l’heure pour un ordre OFF (+/-) et confirmer avec OK. • Entrer la minute pour un ordre OFF (+/-) et confirmer avec OK. • Le programme est mémorisé. • Le programma passe au choix REVISION, NOUVEAU, SUPPRIM. De nouveau programmes peuvent maintenant être crées.
  • Página 41 PROGRAMMATION Effacer tous les programmes • La touche OUI permet d’effacer tous les programmes. • La touche NON permet d’effacer tous des programmes individuels. Effacer des programmes individuels Quand on efface un program, tous les Ç pas de programmation de ce program- me seront effacés (p.e.
  • Página 42 PROGRAMMATION DU CALENDRIER Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure sont programmées en usine.
  • Página 43 Mode AM/PM (12-heures), resp. 24 heures Ç...
  • Página 44 COMMUTATION HEURE D’ÉTÉ/D’HIVER...
  • Página 45 Les réglages suivants sont possibles : La programmation faite à l’usine est écrasée. AUTO Les heures d’été et d’hiver sont recal- Ç Programmation au niveau de l’usine culées automatiquement pour cha- des dates officielles. Celles-ci sont que année. recalculées automatiquement pour La commutation est réalisée le même chaque année.
  • Página 46: Mode De Fonctionnement

    MODE DE FONCTIONNEMENT Touche gauche = canal 1 Touche droite = canal 2 (seulement pour la version à deux canaux) Appuyer 1 fois = FIX ON = Continuellement enclenché Appuyer 2 fois = FIX OFF = Continuellement déclenché Appuyer 3 fois = retour au mode Auto FIX ON: FIX OFF: AUTO: (keine Anzeige)
  • Página 47: Caractéristiques Fonctionnelles / Données Techniques

    CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES / DONNÉES TECHNIQUES Cotes H x L x P (mm) 45 x 35 x 60 Poids g (env.) Tension d’alimentation voir indication sur l’appareil Puissance consommée 5 VA Puissance - charge résistive (VDE, IEC) 16 A/250 V AC - charge inductive cosϕ...
  • Página 49 E S P A Ñ O L Interruptores horarios digitales 90 AM Series...
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La instalación y conexión de equipos eléctricos debe llevarse a cabo únicamente por electricistas profesionales. • Cualquier manipulación o modificación efectuada en la unidad invalidará los derechos de garantía. • Tenga en cuenta la legislación nacional y las correspondientes disposiciones en seguridad.
  • Página 51: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MONTAJE EN CARRIL DIN ESQUEMA DE CONEXIÓN Ñ GW 96 844 GW 96 845...
  • Página 52 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Generalidades Funciones de las teclas La línea de texto central muestra la de la izquierda: opción de menú seleccionable. Si se navegación por el menú (arriba) confirma con OK, se activa la navegación por el menú (abajo) función.
  • Página 53 Pantalla Teclas A Funciones de las teclas de la I Reset izquierda Los programas se conservan al B Estado de los canales realizar un "reset". Debe ajustarse = Canal 1 ON de nuevo la fecha y la hora. = Canal 1 OFF Accione el pulsador "reset"...
  • Página 54: Primera Puesta En Servicio - Selección De Idioma

    PRIMERA PUESTA EN SERVICIO – SELECCIÓN DE IDIOMA El interruptor horario se suministra preajustado en modo automático, fecha, hora, e idioma de menú inglés PROGRAMACIÓN...
  • Página 55 PROGRAMACIÓN Nuevo programa sólo con 2 canales El interruptor hora- rio dispone de 50 p o s i c i o n e s memoria. Ejemplo: Comando ON para canal 1 a las 15:00 h. Comando OFF a las 18:00 h. •...
  • Página 56 PROGRAMACIÓN • Introduzca la hora para el comando OFF (+/-) y confirme con OK. • Introduzca los minutos para el comando OFF (+/-) y confirme con OK. • El programa se guarda. • El programa salta a la selección REVISAR, NUEVO, BORRAR. A par- tir de ahora se pueden crear más programas.
  • Página 57 PROGRAMACIÓN Borrar todos los programas • Pulsando SI se borran todos los programas • Para borrar determinados progra- mas individuales, pulse NO. Borrar programas individuales Al eliminar un programa, se elimina- rán todos los pasos de programa correspondientes (p.ej., P01 ON y P02 OFF).
  • Página 58: Programación Calendario

    PROGRAMACIÓN CALENDARIO Ajuste de fecha/hora La fecha y la hora se preajustan en fábrica.
  • Página 59 Seleccionar AM/PM- (12 horas) o modo 24 horas Ñ...
  • Página 60: Cambio De Horario Verano/Invierno

    CAMBIO DE HORARIO VERANO/INVIERNO...
  • Página 61: Inicio Horario De Invierno

    Puede seleccionarse una de las El preajuste de fábrica se sobreescribe. siguientes opciones: El horario de verano / invierno se recalcula cada año automáticamente. AUTO La conmutación se realiza el mismo Preajuste de fábrica de acuerdo con día introducido de la misma semana la normativa vigente.
  • Página 62 BETRIEBSART Tecla izquierda = canal 1 Tecla derecha = canal 2 (sólo en la versión con 2 canales) Si se pulsa 1 vez = FIX ON = Encendido permanente Si se pulsa 2 veces = FIX ON = Apagado permanente Si se pulsa 3 veces = vuelve al modo Auto FIX ON:...
  • Página 63: Características Funcionales/Datos Técnicos

    CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES/DATOS TÉCNICOS Dimensiones Al x An x L 45 x 35 x 60 mm Peso aproximado 170 g. Tensión de alimentación véase impresión del equipo Consumo de potencia 5 VA Potencia de corte - carga óhmica (VDE, IEC) 16 A/250 V AC - carga inductiva cos ϕ...
  • Página 65 D E U T S C H Digitale Zeitschalter 90 AM Series...
  • Página 66: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Der Anschluß und die Montage elektrischer Geräte darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. • Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des Garantieanspruches. • Beachten Sie Ihre nationalen Vorschriften und die jeweiligen Sicherheitsbestimmungen. • Die äusseren Anschlussklemmen lassen den Anschluß von festen und flexiblen Leitern bis 10 mm •...
  • Página 67 PRODUKTBESCHREIBUNG MONTAGE AUF DIN-SCHIENE ANSCHLUSSPLAN GW 96 844 GW 96 845...
  • Página 68 PRODUKTBESCHREIBUNG Allgemein Funktionsanzeigen der beiden Die mittlere Kommunikationszeile linken Tasten: zeigt den zur Auswahl stehenden im Menü nach oben blättern Menüpunkt. Bei einer Bestätigung im Menü nach unten blättern mit OK wird dieser aktiviert. Auswahl/Vorschlag verwerfen Blinkende Texte oder Symbole Auswahl/Vorschlag annehmen erfordern eine Eingabe.
  • Página 69 Display Tasten A Funktionsanzeigen der beiden lin- I Reset ken Tasten Bei einem Reset bleiben die B Kanalzustandsanzeigen Programme erhalten. = Kanal 1 EIN Es muss Datum und Uhrzeit neu = Kanal 1 AUS eingestellt werden. Resettaste mit Kanal 1 = C1, Kanal 2 = C2 einem stumpfen Gegenstand...
  • Página 70: Erstinbetriebnahme - Wahl Der Menüsprache

    ERSTINBETRIEBNAHME - WAHL DER MENÜSPRACHE Im Auslieferungszustand befindet sich die Zeitschaltuhr im Auto Mode mit voreingestellter Uhrzeit, Datum und Menüsprache Englisch. PROGRAMMIERUNG...
  • Página 71 PROGRAMMIERUNG Neues Programm nur bei 2-Kanal Die Schaltuhr besitzt 50 Speicherplätze. Beispiel: EIN-Befehl für Kanal 1 um 15.00 Uhr. AUS-Befehl um 18:00 Uhr. • Programm NEU wählen und mit OK bestätigen. • Es werden kurz die freien Speicherplätze angezeigt. • Kanal auswählen und mit OK bestä- tigen.
  • Página 72 PROGRAMMIERUNG • Stunde für AUS-Befehl eingeben (+/-) und mit OK bestätigen. • Minute für AUS-Befehl eingeben (+/-) und mit OK bestätigen. • Programm wird gespeichert. • Programm springt in die Auswahl LESEN, NEU, DEL. Es können nun weitere Programme erstellt wer- den.
  • Página 73 PROGRAMMIERUNG Alle Programme löschen • Es besteht die Möglichkeit mit J alle Programme zu löschen • Durch Drücken von N können ein- zelne Programme gelöscht werden. Einzelne Programme löschen Beim Löschen einzelner Programme werden alle dazugehörigen Program- mschritte gelöscht (z.B. P01 EIN und P02 AUS).
  • Página 74 KALENDEREINSTELLUNG Datum und Uhrzeit einstellen Datum und Uhrzeit sind werksseitig voreingestellt.
  • Página 75 AM/PM- (12-Stunden-) bzw. 24-Stunden-Anzeige einstellen...
  • Página 76 UMSCHALTUNG SOMMER-/WINTERZEIT...
  • Página 77 Folgende Einstellungen sind möglich: Die werksseitige Voreinstellung wird überschrieben. AUTO programmierte Sommer- werksseitige Voreinstellung /Winterzeit wird automatisch für gesetzlichen Vorgabe. Diese wird auto- jedes Jahr neu berechnet. matisch für jedes Jahr neu berechnet. Die Umschaltung erfolgt am gleichen eingegebenen Wochentag in der glei- NEIN chen Woche des Monats.
  • Página 78 BETRIEBSART Linke Taste = Kanal 1 Rechte Taste = Kanal 2 (nur bei 2-Kanal-Version) 1 x Drücken = FIX ON = Dauer EIN 2 x Drücken = FIX OFF = Dauer AUS 3 x Drücken = zurück in Auto Mode FIX ON: FIX OFF: AUTO: (keine Anzeige)
  • Página 79: Betriebseigenschaften / Technische Daten

    BETRIEBSEIGENSCHAFTEN / TECHNISCHE DATEN Maße H x B x T (mm) 45 x 35 x 60 Gewicht g (ca.) Anschlußspannung siehe Geräteaufdruck Leistungsaufnahme 5 VA Schaltleistung - ohmsche Last (VDE, IEC) 16 A/250 V AC - induktive Last cos ϕ 0.6 8 A/250 V AC - Glühlampenlast 1000 W...
  • Página 80 GEWISS - MATERIALE ELETTRICO +39 035 946 111 +39 035 946 260 SAT on line 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 24 ore al giorno gewiss@gewiss.com da lunedì a venerdì...

Este manual también es adecuado para:

Gw 96 844Gw 96 845

Tabla de contenido