Leuze electronic SOLID-2 Instrucciones De Uso Originales
Leuze electronic SOLID-2 Instrucciones De Uso Originales

Leuze electronic SOLID-2 Instrucciones De Uso Originales

Cortina óptica de seguridad
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SOLID-2
Cortina óptica de seguridad
I N S T R U C C I O N E S D E C O N E X I Ó N
I n s t r u c c i o n e s d e u s o o r i g i n a l e s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic SOLID-2

  • Página 1 SOLID-2 Cortina óptica de seguridad I N S T R U C C I O N E S D E C O N E X I Ó N I n s t r u c c i o n e s d e u s o o r i g i n a l e s...
  • Página 2 Este manual de instrucciones de conexión y de uso contiene información acerca del uso adecuado de las cortinas ópticas de seguridad SOLID-2 de acuerdo a su propósito previsto. Toda la información aquí incluida, particularmente las consignas de seguridad, debe ser observada cuidadosamente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1.3.1 Cortinas ópticas de seguridad SOLID-2 ....... . . 8...
  • Página 4 11.1 SOLID-2 volumen de suministro ........
  • Página 5: Generalidades

    La SOLID-2 está equipada de serie con 2 OSSDs (transistores de salida) con conectores M12. Adicionalmente a las características de la versión Standard, la versión Extended ofrece también un bloqueo de inicio/reinicio seleccionable y capacidad de control de los...
  • Página 6: Símbolos Y Términos

    El campo de protección activo ocupado. Salidas en estado DES El campo de protección activo libre. Salidas en estado CON El campo de protección activo libre. Salidas en estado DES Salida de señal Entrada de señal Entrada y/o salida de señales Tabla 1.2-1: Símbolos SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 7 Impide el arranque automático después de haber conectado la Bloqueo de inicio/reini- tensión de alimentación, o después de que se haya penetrado (RES) el campo de protección Canal de transmisión 1 Canal de transmisión 2 Tabla 1.2-2: Términos Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 8: Elección De Una Solid-2

    Versión Standard (inicio/reinicio automático sin control de contactores) SD2trr-xxxx v* En la versión Standard, esta posición en la descripción del producto no se utiliza Fig. 1.3-1: Elección de una cortina óptica de seguridad SOLID-2 SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 9: Seguridad

    62061). El resultado del análisis de riesgos determina el nivel de seguridad necesario del sensor de seguridad (vea tabla 2.1-1). Para el montaje, el funcionamiento y las comproba- ciones deben observarse el documento «Cortina óptica de seguridad SOLID-2» y todas las normas, prescripciones, reglas y directivas nacionales e internacionales pertinentes. Se deben observar, imprimir y entregar al personal afectado los documentos relevantes y suministrados.
  • Página 10: Aplicación Errónea Previsible

    Seguridad En la siguiente tabla se muestran las características de seguridad técnica de la cortina óptica de seguridad SOLID-2. Tipo según la IEC/EN 61496 Tipo 2 SIL según IEC 61508 SIL 2 SILCL según IEC/EN 62061 SILCL 2 Performance Level (PL) según ISO 13849-1: 2008 PL d Categoría según ISO 13849...
  • Página 11: Personal Capacitado

    • La comprobación a cargo de personal capacitado Exoneración de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: • El sensor de seguridad no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se cumplen las indicaciones de seguridad.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para La Protección De Accesos Con Solid

    SOLID-2 ¡Atención! Las cortinas ópticas de seguridad SOLID-2 con una resolución de 20, 30 ó 40 mm detectan las manos, brazos o el cuerpo de una persona que entre en el campo de protección, y por lo tanto puede instalarse más cerca del punto o puntos de peligro que las cortinas ópticas de seguridad con una resolución de 90 mm.
  • Página 13: Estructura Del Sistema Y Funciones Dispo

    Dispositivo de protección optoelectrónico Principio funcional La SOLID-2 está compuesta por un emisor y un receptor. Comenzando por el primer haz (= haz de sincronización) inmediatamente después del panel de indicación, el emisor envía impulsos a todos los haces, en orden sucesivo y a gran velocidad. La sincronización entre emisor y receptor se efectúa por vía óptica.
  • Página 14: Controles Internos O Externos

    Función disponible en los receptores Standard y Extended 3.3.1 Canal de transmisión Si el emisor es ajustado al canal de transmisión 2, el receptor correspondiente también debe ajustarse al canal de transmisión 2. Consulte el capítulo 6. SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 15: Funciones Adicionales Del Receptor Extended

    6.1.3, está función queda sometida a una vigilancia dinámica. El receptor no puede volver al estado CON hasta que se pulse y vuelva a soltar la tecla de inicio/reinicio dentro de un plazo de 300 ms a 5 s, con el campo de protección libre. Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 16: Control De Contactores (Edm)

    Control de contactores (EDM) Cuando la función “control de contactores” está activada, realiza una vigilancia dinámica de los contactores, relés o válvulas conectados en serie a la SOLID-2. Para ello se requiere aparellaje con contactos de respuesta de maniobra positiva (contactos NC).
  • Página 17: Elementos De Indicación

    LED1 verde LED2 rojo Tensión de alimentación presente, CT1 o CT2 seleci- onado, señal de control externa activada LED1 rojo LED2 cual- Fallo en el dispositivo quier es- tado Tabla 4.1-1: LEDs indicadores de estado del emisor Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 18: Indicaciones De Estado Del Receptor

    El número del canal de transmisión parpadea indicación de señal débil, flashing el dispositivo no está ajustado correctamente o bien las pantallas fronta- les están sucias Tabla 4.2-2: Indicación temporal de eventos de 7 segmentos del receptor SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 19: Indicaciones Led

    Si los OSSDs están en estado DES (LED1 rojo): La función interna de bloqueo de inicio/reinicio está activada y el campo de protección no está libre. Tabla 4.2-4: LEDs indicadores de estado del receptor Extended cuando está activada la función de bloqueo de inicio/reinicio Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 20 LED1: rojo LED1: verde LED2: DES LED2: DES LED2: amarillo LED2: DES OSSDs: CON OSSDs: DES OSSDs: DES OSSDs: CON Fig. 4.2-2: Función de bloqueo de inicio/reinicio después de que se haya penetrado en el campo de protección SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 21: Montaje

    EN 999 y EN ISO 13857. En caso de utilizar las SOLID-2 en países fuera de la UE, habrá que respetar también las normas nacionales vigentes en tales países. El montaje depende principalmente del tipo de protección que se desea proporcionar.
  • Página 22 Si debido a la distancia de seguridad se sobrepasa este valor, otras medidas, p. ej., barreras mecánicas, deberán proporcionar esta distancia máxima. S [mm] = 2000 [mm/s] x (t ) [s] + 8 x (d-14) [mm] AOPD Interface Máquina SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 23: Distancia De Seguridad Para La Protección De Zonas Peligrosas

    Distancia de seguridad (a) y altura (c) para la protección de zonas de peligro Si debido a la distancia de seguridad se sobrepasa este valor, otras medidas, p. ej., barreras mecánicas, deberán garantizar esta distancia máxima de 75 mm. Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 24 Datos técnicos de la máquina o medición del tiempo de marcha en inercia S [mm] = 1600 [mm/s] x (t ) [s] + (1200 – 0,4 H) [mm] AOPD Interface Máquina SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 25: Distancia De Seguridad Y Alturas De Los Haces Para La Protección De Accesos

    ¡Atención! Rogamos que consulte las instrucciones adicionales de seguridad para la protección de accesos con las SOLID-2 en el capítulo 2.5. Alturas de haces para la protección de accesos con cortinas ópticas de seguridad de acuerdo con las normas EN 999 y EN ISO 13857:...
  • Página 26 Así la distancia de seguridad se calcula aplicando la siguiente fórmula: S [mm] = 1600 [mm/s] x (t ) [s] +850 [mm] AOPD Interface Máquina ¡Atención! Rogamos que consulte las instrucciones adicionales de seguridad para la protección de accesos con las SOLID-2 en el capítulo 2.5. SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 27: Distancia Mínima Con Respecto A Superficies Reflectantes

    Distancias mínimas con respecto a superficies reflectantes en función de la anchura del campo de protección Las cortinas ópticas de seguridad de la gama SOLID-2 están equipadas con un sistema óptico de menor amplitud de haz que la que exige la norma EN IEC 61496-1, -2. Por tanto, se necesitan distancias entre las superficies reflectantes y el campo de protección...
  • Página 28: Instrucciones De Montaje

    ❱ Tenga en cuenta la posición del último haz antes de la máquina. Es imprescindible evitar que una persona se encuentre entre dicho haz y la máquina sin ser detectada. Instrucciones especiales para el montaje de una cortina óptica de seguridad SOLID-2 para la protección de accesos(see Fig. 5.1-3): ❱...
  • Página 29: Fijación Mecánica

    ópticas de seguridad o puertas con dispositivos de cierre). Tipos de fijación 5.4.1 Fijación estándar El suministro incluye cuatro escuadras de fijación estándar (dos para el emisor y dos para el receptor). Fig. 5.4-1: Ejemplos de escuadras de fijación estándar Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 30: Opción: Fijación Con Soportes Orientables

    Estos no se incluyen en el volumen de suministro. escuadra de fijación en L escuadra de fijación en Z Fig. 5.4-3: Ejemplos de fijación con escuadras en L y escuadras en Z SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    • La fuente de alimentación externa de 24 V DC ± 20 % tiene que garantizar una separación segura de la tensión de red y tiene que poder superar cortes de red de al menos 20 ms. Leuze electronic ofrece fuentes de alimentación adecuadas (consulte la lista de accesorios en el Apéndice).
  • Página 32: Señal De Control Externa

    +24 V DC Salida del OSSD 6 ms 6 ms +24 V DC a = emisor c = alta impedancia o 0V b = polo 4 de entrada de control d = alta impedancia Fig. 6.1-2: Emisor, control externo SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 33: Receptor Standard

    1 está seleccionado. Si en el polo 1 es de 0V y en el polo 3 de +24V CC el canal de transmisión 2 está seleccionado. Información: Asegúrese de seleccionar el mismo canal de transmisión tanto en el emisor como en el receptor. Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 34 Elementos de indicación +24V +24V SOLID-2 / SD2T SOLID-2 / SD2R MSI-SR4 Var. B Var. A Fig. 6.1-4: Ejemplo de conexión SOLID-2 con módulos de seguridad MSI-SR4 SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 35: Receptor Extended

    El receptor Extended tiene que conectarse a través del conector de 8 polos M12. Los modos de funcionamiento A/R y EDM pueden activarse de muchas formas distintas utilizando los polos BA1 (polo 1) y BA2 (polo 3). Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 36: Ejemplo De Conexión

    Selección del modo de funcionamiento del receptor Extended 6.1.3.3 Ejemplo de conexión +24V +24V. SOLID-2 E / SD2T SOLID-2 E / SD2R E MSI-RM2 Var. B Var. A Fig. 6.1-6: Ejemplo de conexión SOLID-2E con módulos de seguridad MSI-RM2 SOLID-2...
  • Página 37: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio ¡Atención! Antes de la puesta en marcha por primera vez de la SOLID-2 en una máquina a motor, es obligatorio que un especialista encargado de tales tareas compruebe tanto la instalación entera como la integración del dispositivo de protección optoelectrónico en la unidad de control de la máquina.
  • Página 38 LED1 rojo CON = OSSDs en estado DES verde CON OSSDs en estado CON LED2 amarillo CON RES bloqueado DES = RES desbloqueado Tabla 7.1-2: Receptor Extended con bloqueo de inicio/reinicio activado, los LEDs indican SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 39: Orientación Del Emisor Y El Receptor

    Ahora devuelva el receptor a la posición intermedia entre las dos posiciones determinadas. Atornille firmemente el receptor en su sitio para evitar que se mueve. Proceda del mismo modo con el emisor. Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 40: Controles

    Control diario con la varilla Las Cortinas ópticas de Seguridad SOLID-2 están sujetas a un control cíclico. No obstante es muy importante comprobar a diario la efectividad del campo de protección para garantizar la protección en todos los puntos del campo protegido incluso cuando se han producido, por ejemplo, modificaciones en los parámetros o un cambio de herramientas.
  • Página 41: Limpieza De Las Placas Frontales

    Si limpiar las placas no soluciona esto, compruebe el alcance de detección y la orientación. Para limpiar las placas frontales, se recomienda utilizar un detergente suave. Las placas son resistentes a los ácidos y álcalis diluidos y hasta cierto punto a los disolventes orgánicos. Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 42: Solución De Problemas

    Cortocircuito entre OSSD1 y OSSD2 Elimine el cortocircuito E 06 Cortocircuito entre el GND y el Elimine el cortocircuito OSSD1 E 07 Cortocircuito entre la CC +24V y el Elimine el cortocircuito OSSD1 Tabla 9.2-2: Diagnóstico del receptor SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 43: Autoreset

    El AutoReset no se ejecutará con los errores del EDM (E 30). El Receptor Extended cambiará al estado bloqueado. Es posible solucionarlo retirando la fuente de alimentación y comprobando los contactores y circuitos del bucle de respuesta. Una vez solucionado el error, vuelva a conectar la fuente de alimentación. Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 44: Datos Técnicos

    1800 mm, todas las resoluciones 8,9 x 10 para alturas de protección inferiores a 2850 mm, todas las resoluciones a petición del cliente Duración de utilización (T 20 años Tabla 10.1-2: Datos técnicos de seguridad SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 45: Datos Generales Del Sistema

    No adecuado para áreas operativas exteriores. Tabla 10.1-3: Datos generales del sistema 10.1.4 Entradas de señales del emisor Entrada de control Entrada: Contacto o semiconductor hacia la CC +24V Carga eléctrica: 20 mA máx. Tabla 10.1-4: Entrada de señales del emisor Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 46: Entradas De Señales Del Receptor Extended

    GND Carga eléctrica: 10 mA máx. BA2: Entrada de señales: Entrada: Contacto o semiconductor hacia la CC +24V o hacia el GND Carga eléctrica: 10 mA máx. Tabla 10.1-5: Entrada de señales del Receptor Extended SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 47: Salidas De Los Transistores De Conmutación De Seguridad Del Receptor

    (módulos RC, varistores o diodos de recuperación) con las sa- lidas de transistores. Estos prolongan los tiempos de retardo de los elementos inducti- vos de conmutación. Tabla 10.1-6: Salidas de los transistores del Receptor Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 48: Dimensiones, Pesos, Tiempos De Respuesta

    SD2trr -900 975,5 SD2trr -1050 1050 1125,5 SD2trr -1200 1200 1275,5 SD2trr -1350 1350 1425,5 SD2trr -1500 1500 1575,5 SD2trr -1650 1650 1725,5 SD2trr -1800 1800 1875,5 Tabla 10.2-1: Cortinas ópticas de seguridad, dimensiones y tiempos de respuesta SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 49: Dimensiones De Las Escuadras De Fijación

    A = Altura del campo de protección B = Altura total sin el conector Fig. 10.2-1: Dimensiones de las Cortinas ópticas de seguridad 10.2.2 Dimensiones de las escuadras de fijación Fig. 10.2-2: escuadra de fijación de 360º Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 50 Datos técnicos a = agujero ovalado 13 x 6 b = Ángulo de giro ± 8° Fig. 10.2-3: Opción: Soporte orientable con amortiguación de vibraciones SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 51 Datos técnicos Fig. 10.2-4: Opción: escuadra de fijación en L Fig. 10.2-5: Opción: escuadra de fijación en Z Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 52: Apéndice

    Apéndice Apéndice 11.1 SOLID-2 volumen de suministro Las Cortinas ópticas de seguridad se suministran con: 1 unidad emisora SD2T 1 unidad receptora SD2R 4 escuadras de fijación de 360º 1 manual de instrucciones de conexión y de uso 11.2 Números de pedido...
  • Página 53: Accesorios

    11.3 Accesorios Números Artículo Denominación de pedido 429050 Escuadra de fijación de Soporte de 360º para SOLID-2 360º BT 429055 Conjunto BT-360° Conjunto de fijación compuesto por 2 escuadras de fijación de 360º BT 429056 Conjunto de fijación Compuesto de 2 escuadras de fijación en L, incl. tu-...
  • Página 54: Listas De Comprobación

    El resultado de la comprobación se ha de fijar por escrito y guardarlo junto con la documentación de la máquina. Así se los podrá consultar como referencia en los siguientes controles periódicos. SOLID-2 Leuze electronic...
  • Página 55: Lista De Comprobación Para La Protección De Puntos De Peligro

    Apéndice 11.4.1 Lista de comprobación para la protección de puntos de peligro Cortinas ópticas de seguridad SOLID-2 (resoluciones de 20 a 40 mm), aproximación normal al campo de protección Esta lista de comprobación sólo sirve como herramienta de ayuda. Ayuda pero no sustituye al control antes de la primera puesta en marcha ni a los controles periódicos que...
  • Página 56: Lista De Comprobación Para La Protección De Zonas De Peligro

    Apéndice 11.4.2 Lista de comprobación para la protección de zonas de peligro Para Cortinas ópticas de seguridad SOLID-2, con aproximación paralela al campo de protección Esta lista de comprobación sólo sirve como herramienta de ayuda. Ayuda pero no sustituye al control antes de la primera puesta en marcha ni a los controles periódicos que han de ser llevados a cabo por un experto en la materia •...
  • Página 57: Lista De Comprobación Para La Protección De Accesos

    Receptor Extended con la función interna de bloqueo de inicio/reinicio activada, el LED2 amarillo no deberá pasar al estado CON mientras la correspondiente varilla de control esté presente en algún punto del campo de protección (consulte el capítulo 8.3). Leuze electronic SOLID-2...
  • Página 58 Apéndice Esta declaración de conformidad CE también puede descargarla de las direcciones de internet: http://www.leuze.com/solid SOLID-2 Leuze electronic...

Este manual también es adecuado para:

Solid-2 serieSd2-20Sd2-30Sd2-40Sd2-90

Tabla de contenido