Resumen de contenidos para Leuze electronic RSL 430
Página 1
RSL 430 Escáner láser de seguridad I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D I n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s d e u s o...
Resolución seleccionable para la detección de manos, piernas y cuerpos ... 30 Función de protección en vehículos dependiendo de la velocidad ....30 Leuze electronic RSL 430...
Página 4
Determinar el proyecto de configuración........64 Leuze electronic RSL 430...
Página 5
Declaración de conformidad CE ........100 Leuze electronic RSL 430...
PELIGRO Palabra señalizadora de peligro de muerte Indica peligros que pueden originar lesiones graves o incluso mortales de forma inminente si no se observan las medidas para evitar los peligros. Leuze electronic RSL 430...
Las listas de comprobación contienen requerimientos de comprobación mínimos. En función de la aplicación, pueden ser necesarias más comprobaciones. Leuze electronic RSL 430...
• Sólo deberá usarse el sensor de seguridad después de que haya sido seleccionado y montado, conectado, puesto en marcha y comprobado en la máquina por una persona capacitada según las respectivas instrucciones válidas, las reglas, normas y prescripciones pertinentes sobre seguridad y Leuze electronic RSL 430...
En caso necesario, considere la incorporación de un suplemento del campo de protección. Tome las medidas adicionales necesarias para asegurarse de que los tipos de luz irradiada para un uso especial no perjudican el funcionamiento del sensor de seguridad. Leuze electronic RSL 430...
• Comprobación periódica a cargo de personas capacitadas Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: • El sensor de seguridad no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se cumplen las indicaciones de seguridad.
No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. Leuze electronic...
Figura 3.1: Visión general del equipo Todos los sensores de seguridad de la serie RSL 400 están equipados como se indica a continuación: • Escáner láser con alcance de la clase S, M, L o XL: Leuze electronic RSL 430...
RSL 400. Tabla 3.1: Visión general del equipo RSL 410 RSL 420 RSL 430 Protección de zonas de peligro fija Protección de zonas de peligro móvil Protección de accesos Protección de puntos peligrosos Salidas de seguridad...
• Salida configurable de las señales de aviso para los siguientes grupos de funciones: • Función de protección • Mensajes de aviso • Mensajes de error • Diagnóstico • Mensajes de estado Unidad de conexión El sensor de seguridad se monta, conecta y alinea mediante la unidad de conexión. Leuze electronic RSL 430...
Al sustituir el equipo, la unidad de conexión permanece montada y alineada. • Circuito CEM para las entradas/salidas de señalización y la alimentación por cable de conexión Sensor de seguridad Unidad de conexión Conexión RSL 430 CU429-y Cable de conexión, 29 hilos y=5000, 10000, 5 m, 10 m, 25 m 25000 •...
En el arranque sin configuración / la primera puesta en marcha Tipo de sensor Tipo de sensor RSL420-M 8 + 3 (para inter- faz) Número de serie Número de serie del sensor 21513123456 del sensor Leuze electronic RSL 430...
Página 17
Nivel de burbuja de aire H +/- ..° V +/- .. ° Alineación horizontal en grados: H H -3° V +9° Alineación vertical en grados: V mientras se transmiten los datos de configuración Detección de sensor Leuze electronic RSL 430...
La protección contra rasguños para la cubierta de la óptica impide que se produzcan daños en el sensor de seguridad por ligeros contactos rasantes con cuerpos extraños. Recibirá la protección contra rasguños como accesorio (vea capítulo 19 «Indicaciones de pedido y accesorios»). Leuze electronic RSL 430...
• A cada DTM del equipo le corresponde un DTM de comunicación, que establece y controla las conexiones de comunicación con el sensor. Utilice el software solo para sensores de seguridad del fabricante Leuze electronic. Requisitos del sistema Para utilizar el software, necesita un PC o un ordenador portátil con el siguiente equipamiento: Memoria del disco duro Como mínimo 250 MB libres de memoria...
Página 20
Si quiere especificar otra ruta, pulse el botón [Examinar]. Seleccione otra ruta, confírmela con [OK] y haga clic en [Continuar]. Pulse el botón [Instalar] para comenzar la instalación. El asistente instala el software. Pulse el botón [Finalizar] para terminar la instalación. Leuze electronic RSL 430...
En el menú general FDT se crean y gestionan los administradores de equipos (DTM) de los sensores de seguridad. Administradores de equipos DTM (2) En los administradores de equipos (DTM) de los sensores de seguridad se crean y administran los proyectos de configuración para ajustar el sensor de seguridad seleccionado. Leuze electronic RSL 430...
DTM de comunicación de un equipo o el cambio del DTM del equipo al DTM de comunicación. Cambio de DTM Inicie la función en el menú general FDT haciendo clic en el botón Leuze electronic RSL 430...
Seleccione el modo de configuración y haga clic en [Continuar]. Para los modos de configuración SERVICIO y DESARROLLO deberá encargar que se verifique el código de autorización específico del fabricante. Leuze electronic RSL 430...
Haga clic en la barra de menús DTM en el botón Se abre el cuadro de diálogo Cambiar nivel de autorización. Autorización Experto Ingeniero Observador Seleccione en la lista la entrada e introduzca la contraseña estándar o la contraseña determinada individualmente. Leuze electronic RSL 430...
En el menú DIAGNÓSTICO haga clic en el botón En la indicación del sensor de seguridad conectado con el administrador de equipos (DTM) parpadea el mensaje «PING received» durante 10 segundos. Representación de las indicaciones y del display Leuze electronic RSL 430...
Cree una contraseña que sea válida para un único uso. Anote la contraseña de uso único generada. Envíe la contraseña de uso único al servicio de atención al cliente de Leuze electronic para que sea confirmada; vea capítulo 16 «Servicio y soporte».
Página 27
Software de configuración y diagnóstico Sensor Studio Indicación del sensor • Desactivar el display para las indicaciones del funcionamiento normal • Girar la visualización del display 180 ° Leuze electronic RSL 430...
• La modificación de la configuración de seguridad así como de los ajustes de comunicación y diagnóstico del sensor solo está permitida para determinados niveles de autorización. • La instalación y el uso del software son independientes del nivel de autorización del usuario. Los siguientes niveles de autorización se encuentran disponibles: Leuze electronic RSL 430...
Seleccione el modo de funcionamiento del sensor de seguridad en el administrador de equipos (DTM) del software con CONFIGURACIÓN > Parámetros de seguridad; vea capítulo 9 «Configurar el sensor de seguridad». Leuze electronic RSL 430...
Para detectar objetos en aplicaciones manuales, el sensor de seguridad evalúa la velocidad relativa de los objetos. Si se monta el sensor de seguridad en vehículos o en partes móviles de la máquina, al confi- gurar la función de protección se debe introducir la velocidad máxima del vehículo. Leuze electronic RSL 430...
Marque de forma fácilmente comprensible en el pulsador de inicio/reinicio la zona que se ha de liberar. Asegúrese antes de pulsar el pulsador de inicio/reinicio que no hay ninguna persona en la zona de peli- gro. Leuze electronic RSL 430...
La función impide que la máquina empiece a funcionar automáticamente después de la conexión o tras la restitución de la tensión de alimentación. Solo después de haber pulsado el pulsador de inicio/reinicio comienza a funcionar la máquina. Leuze electronic RSL 430...
Cada par de campos se activa justo cuando es elegido por el control. • El tiempo de conmutación se determina mediante el software de configuración y diagnóstico; vea capítulo 9.4.4 «Crear y configurar pares de campos de protección/aviso». Leuze electronic RSL 430...
• El cableado de las entradas de control corresponde a la conmutación de diez pares de campos para la función de protección A (pares de campos de A1.1 a A1.10) y función de protección B (pares de campos de B1.1 a B1.10), respectivamente; vea tabla 5.7.2. Leuze electronic RSL 430...
Las funciones del equipo y de supervisión del sensor de seguridad suministran señales de aviso para los siguientes grupos de funciones: • Funciones de protección, p. ej. • Campo de protección no definido • Campo de aviso no definido Leuze electronic RSL 430...
Página 36
• Diagnóstico La asignación de las distintas funciones dentro de los grupos de funciones a las señales de aviso se deter- mina con el software de configuración y diagnóstico (vea capítulo 9.6 «Configurar salidas de señalización»). Leuze electronic RSL 430...
(vea capítulo 9.4 «Configurar la función de protección»). Sensor de seguridad Zona de peligro 1, función de protección activada Zona de peligro 2, función de protección desactivada Figura 6.1: Protección de zonas de peligro fija para dos zonas de peligro Leuze electronic RSL 430...
Un control seguro selecciona campos de protección depen- dientes de la velocidad y puede activar campos de protección horizontales laterales en el caso de trayectos curvados. Leuze electronic RSL 430...
Página 39
Campo de protección 2 para marcha hacia adelante, activado Campo de protección 1 para marcha hacia atrás, activado Campo de protección 2 para marcha hacia atrás, desactivado Campo de aviso para marcha hacia atrás Figura 6.3: Protección de zonas de peligro móvil Leuze electronic RSL 430...
La posición de los bordes anteriores de los campos de protección se orienta hacia la posición del borde anterior del campo de protección horizontal. Leuze electronic RSL 430...
Página 41
Par de campos de campo de protección y de aviso para protección lateral hacia la derecha, activado Par de campos de campo de protección y de aviso para marcha hacia atrás, desactivado Figura 6.5: Protección lateral móvil en carros móvil Leuze electronic RSL 430...
= Tiempo de parada por inercia de la máquina [mm] = Suplemento a la distancia de seguridad Si en las comprobaciones regulares se dan tiempos de parada por inercia mayores, a t se le deberá sumar el correspondiente suplemento. Leuze electronic RSL 430...
• Asegúrese de que la zona de exploración del sensor de seguridad no esté restringida. Para el mon- taje teniendo en cuenta la zona de exploración hay una plantilla colocada en la cubierta superior del sensor de seguridad. Leuze electronic RSL 430...
Página 44
Tenga preparada la herramienta apropiada y monte el sensor de seguridad. Monte revestimientos de seguridad o elementos de protección adicionales si el sensor de seguridad está en una posición expuesta. Leuze electronic RSL 430...
Página 45
Dentro de la superficie marcada puede probar fácilmente el sensor de seguridad. Después del montaje, puede conectar el sensor de seguridad eléctricamente (vea capítulo 8), ponerlo en funcionamiento y alinearlo (vea capítulo 10) así como comprobarlo (vea capítulo 11). Leuze electronic RSL 430...
Cuando se seleccionan diversos campos de protección mediante la conmutación entre pares de cam- pos, este requisito es aplicable a todas los campos de protección. Leuze electronic RSL 430...
Página 47
Zona no supervisada Figura 7.5: Zona no supervisada Impida el acceso a una zona no supervisada con elementos de cobertura. Impida el acceso por detrás introduciendo el sensor de seguridad en el contorno de la máquina. Leuze electronic RSL 430...
Página 48
Si prevé colocar la pantalla de protección en el entrante del contorno de la máquina, la resolución de los campos de protección no se verá mermada en ningún punto accesible. Necesitará una pantalla de protección recíproca tanto para la alineación horizontal como para la vertical de los campos de protección. Leuze electronic RSL 430...
Página 49
Distancia mínima, mín. 100 mm Plano de exploración Figura 7.8: Montaje con desfase de alturas, orientación paralela Monte los sensores de seguridad en alineación cruzada. Plano de exploración Figura 7.9: Montaje lateral, sin desfase de alturas, en orientación cruzada Leuze electronic RSL 430...
Calcule el tiempo de parada por inercia t de la máquina/instalación. Si no hay datos disponibles, puede encargar a Leuze electronic que realice las mediciones; vea capítulo 16 «Servicio y soporte». Contemple un suplemento del tiempo de parada por inercia de la máquina t , si cabe contar con un incremento del tiempo de parada por inercia durante los periodos de control reglamentarios.
Página 51
La posición del centro del espejo giratorio con respecto a la carcasa se infiere de los dibujos acotados. Leuze electronic RSL 430...
Tiempos de respuesta, tiempo de parada por inercia de la máquina El espejo giratorio del sensor de seguridad rota una vez sobre su propio eje en 40 ms. Una rotación es una exploración. Por cada exploración adicional interrumpida se incrementa el tiempo de respuesta t Leuze electronic RSL 430...
Calcule el tiempo de parada por inercia t de la máquina/instalación. Si no hay datos disponibles, puede encargar a Leuze electronic que realice las mediciones (vea capítulo 16 «Servicio y soporte»). Contemple un suplemento del tiempo de parada por inercia de la máquina t , si cabe contar con un incremento del tiempo de parada por inercia durante los periodos de control reglamentarios.
Calcule el tiempo de parada por inercia t de la máquina/instalación. Si no hay datos disponibles, puede encargar a Leuze electronic que realice las mediciones *** 'Servicio y soporte' en la página 85 ***. Contemple un suplemento del tiempo de parada por inercia de la máquina t , si cabe contar con un incremento del tiempo de parada por inercia durante los periodos de control reglamentarios.
= Recorrido hasta la parada [mm] = Suma de los suplementos necesarios D · L · L V · (T +T ) Figura 7.13: Protección de zonas de peligro móvil, cálculo de la distancia mínima D necesaria Leuze electronic RSL 430...
Página 56
Figura 7.14: Diagrama para la determinación del suplemento Z cuando no hay suficiente altura sobre el suelo H Cuando las ruedas están montadas cerca de la pared lateral, añada en cada caso un suplemento Z 150 mm. Leuze electronic RSL 430...
Utilice una resolución de al menos 150 mm para campos de protección móviles verticales. Posicione los bordes del campo de protección en el sentido de marcha correspondiente al borde ante- rior del campo de protección horizontal. Leuze electronic RSL 430...
Apretando los tornillos se fija el sensor de seguridad. Alinee el sensor de seguridad con el nivel electrónico integrado. 7.7.2 Protección contra rasguños La protección contra rasguños para la cubierta de la óptica se encaja desde arriba en el sistema de montaje. Leuze electronic RSL 430...
Ethernet. Interfaces El sensor de seguridad dispone de dos interfaces: • Interfaz para la conexión con el control • Interfaz para la comunicación con el PC u ordenador portátil Leuze electronic RSL 430...
Tierra funcional, blindaje del cable de comunicación. El blindaje del cable de interconexión está conectado con la rosca del conector M12. La rosca forma parte de la carcasa metálica. La carcasa está conectada al potencial de la tierra funcional. Leuze electronic RSL 430...
M12 8-pin Leuze electronic Leuze electronic ROTOSCAN RSL 410 MSI-SR4B M12 D-coded Var. B Var. A Elemento de extinción de chispas, prever una extinción de chispas adecuadamente Figura 8.2: RSL 410 con relé de seguridad MSI-SR4B Leuze electronic RSL 430...
En el software de configuración y diagnóstico existen muchos parámetros de seguridad para cada aplicación. Utilice, cuando sea posible, estos valores predeterminados. Procedimiento Todos los datos de configuración se determinan con el software de configuración y diagnóstico. Leuze electronic RSL 430...
• Si no se indica la Selección del modo, haga clic en la barra de menús del software en el botón para iniciar el Asistente de proyectos. Seleccione el modo de configuración y haga clic en [Continuar]. Leuze electronic RSL 430...
(online) Seleccione el sensor de seguridad en la selección de equipos y haga clic en [Continuar]. El administrador de equipos (DTM) del sensor de seguridad muestra la pantalla de inicio del proyecto de configuración. Leuze electronic RSL 430...
Para crear una configuración de seguridad para facilitar la puesta en marcha, usted debe pasar por cinco pasos de configuración para llegar al editor, con el cual puede determinar los contornos de los campos de protección/aviso. Leuze electronic RSL 430...
Función de protección A Dos funcio funcionamiento ). Si ha elegido nes de protección como modo de funcionamiento, configure adicionalmente los bancos y los pa- Función de protección B res de campos para la aplicando el método descrito. Leuze electronic RSL 430...
8 «Conexión eléctrica». SUPERVISIÓN DE LA CONMUTACIÓN ENTRE CAMPOS DE PROTECCIÓN Seleccione en la lista modo de la conmutación entre pares de campos y el tiempo de conmutación. Leuze electronic RSL 430...
Página 68
Haciendo clic con la tecla derecha del ratón en el par de campos del menú CONFIGURACIÓN puede calcular un autocontorno del campo de protección o de aviso. Leuze electronic RSL 430...
Haga clic en [Guardar]. Transmitir el proyecto de configuración al sensor de seguridad Para que sean efectivas las modificaciones que ha realizado en la configuración deberá transmitir el archivo modificado del proyecto de configuración al sensor de seguridad. Leuze electronic RSL 430...
Seleccione en la lista la entrada e introduzca, en caso necesario, la contraseña determinada individualmente o la contraseña estándar preajustada. Ingeniero • Contraseña estándar : safety Experto • Contraseña estándar : comdiag Confirme pulsando [OK]. Leuze electronic RSL 430...
La persona responsable puede restablecer con ello el estado ENCENDIDO del sensor de seguridad después de una interrupción del proceso (mediante activación de la función de protección, fallo de la alimentación de tensión). Desbloquee el rearme manual/automático con el pulsador de reinicio. Leuze electronic RSL 430...
No es necesario alinear de nuevo el escáner, ya que el escáner de repuesto se monta en la unidad de conexión existente, que ya está alineada. Transmitir la configuración al escáner de repuesto La configuración guardada en la unidad de conexión se transmite automáticamente al escáner de repuesto. Leuze electronic RSL 430...
Página 73
Si ha adoptado la configuración desde la unidad de conexión, compruebe el sensor de seguridad basándose en la lista de comprobación diaria. Si ha transmitido una configuración nueva al sensor de seguridad, controle el sensor de seguridad con- forme a la primera puesta en marcha (vea capítulo 11.1.1). Leuze electronic RSL 430...
Cuando conteste a uno de los puntos de la lista de comprobación (vea tabla 11.1) con un , la máquina no deberá seguir funcionando. IEC/TS 62046 contiene recomendaciones complementarias para la comprobación de equipos de protección Leuze electronic RSL 430...
Página 75
¿Se ha comprobado satisfactoriamente la capacidad de detección del sensor (vea tabla 11.2)? ¿Se tuvieron en cuenta en la configuración las distancias a las superficies reflec- tantes y a continuación se constató que no se produce ningún reflejo? Leuze electronic RSL 430...
11.3.1 Lista de comprobación – Periódicamente por parte de operarios AVISO Cuando conteste a uno de los puntos de la lista de comprobación (vea tabla 11.1) con un , la máquina no deberá seguir funcionando. Leuze electronic RSL 430...
Página 77
Equipo de protección con detección de presencia: se interrumpe el campo de protección usando el cuerpo de prueba, ¿se impide entonces el funcionamiento de las partes peli- grosas visibles de la máquina? Leuze electronic RSL 430...
óptica. Después de la limpieza, el sensor de seguridad se reinicia solo. Empapar el paño con el detergente. Limpiar de una pasada la cubierta de la óptica. Leuze electronic RSL 430...
Analice la causa del error basándose en las indicaciones de diagnóstico y subsane el error. En el caso de que no pueda subsanar el error, póngase en contacto con la filial de Leuze electronic competente o con el servicio postventa de Leuze electronic (vea capítulo 16).
Página 80
Conmutación/selección de banco de configuración E (External) Supervisión de ventana (desconexión) Error externo Comprobación OSSD negativa Alimentación de tensión Entradas de paro de emergencia F (Failure) Error interno del equipo • Desconexión • Autotest fallido • Error de hardware Leuze electronic RSL 430...
Página 81
Diagnóstico y reparación de errores Clase Cifra de clase Descripción P (Parameter) En funcionamiento combinado con la unidad de conexión Discrepancia en la En funcionamiento combinado con la interfaz de software configuración Leuze electronic RSL 430...
Si se monta un escáner en una unidad de conexión de una clase de rendimiento inferior (p. ej. un escáner RSL 430 en una unidad de conexión CU416), debido al cableado de la unidad de conexión solo estarán disponibles las funciones de la clase de rendimiento inferior (de la unidad de conexión).
Los dos pernos de fijación deben embutirse en las dos arandelas de goma previstas para ello. Apriete en cruz y con cuidado los tornillos Allen a la pared trasera de la carcasa. Elimine todas las huellas dactilares de la cubierta de la óptica, cuando las haya. Leuze electronic RSL 430...
Eliminación de residuos Eliminación de residuos Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electrónicos. Leuze electronic RSL 430...
De lunes a jueves de 8.00 a 17.00h (UTC+1) y viernes de 8.00 a 16.00 horas (UTC+1) E-Mail: service.protect@leuze.de Dirección de retorno para reparaciones: Servicecenter Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Leuze electronic RSL 430...
± 200 mm Tabla 17.3: Datos del campo de protección Sensor de seguridad RSL 410 RSL 420 RSL 430 Número de pares de campos 10 + 10 Contorno de referencia seleccionable Alcance mínimo ajustable 200 mm Campo de protección del objeto de test desde el...
Página 87
12 W para 24 V más carga de salida Protección contra sobretensiones protección contra sobretensiones con desconexión final asegurada Conductor de protección conexión no permitida Conexión del equipo Cable de conexión, 29 hilos Conector Ethernet/comunicación Conector M12-8 Leuze electronic RSL 430...
Página 88
Corriente de salida nominal máx. I Nivel «High»: corriente de carga a 0 V (Nivel «Low»: corriente de carga a 24 V) Corriente de entrada mín. I PNP U = 24 V (NPN U = 0 V) Leuze electronic RSL 430...
Página 89
Según la IEC 60068 Parte 2 - 6, 10 - 150 Hz máx 5 G Solicitación permanente a choques sobre 3 ejes Según la IEC 60068 Parte 2 - 29, 10 G, 16 ms Eliminación Es necesaria la eliminación adecuada Carcasa Fundición a presión de cinc, plástico Leuze electronic RSL 430...
17.2 Medidas, pesos, tiempos de respuesta Todas las medidas en mm M5 2x 61,3 140,2 140,3 Todas las medidas en mm Plano de exploración Figura 17.1: Medidas escáner láser de seguridad con unidad de conexión Leuze electronic RSL 430...
Página 91
Figura 17.3: Espacio mínimo necesario para el montaje Todas las medidas en mm Punto de referencia para la medición de distancias y el radio del campo de protección Figura 17.4: Dimensiones de la zona de exploración Leuze electronic RSL 430...
Datos técnicos 17.3 Dibujos acotados de los accesorios 157,5 166,3 Todas las medidas en mm Soporte de pared Soporte de equipo Figura 17.5: Sistema de montaje BTU800M Leuze electronic RSL 430...
Página 93
Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 17.6: Protección contra rasguños BTP800M 205,2 Todas las medidas en mm Figura 17.7: Soporte de montaje BT840M Leuze electronic RSL 430...
Página 94
Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 17.8: Soporte de montaje BT840M, vista A 233,5 Todas las medidas en mm Figura 17.9: Soporte de montaje BT856M Leuze electronic RSL 430...
Página 95
Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 17.10:Soporte de montaje BT856M, vista A Leuze electronic RSL 430...
Página 96
Datos técnicos 120,4 Todas las medidas en mm Figura 17.11:Placa adaptadora BTU804MA Leuze electronic RSL 430...
• EN IEC 62061 [12] • EN IEC 60204 [18] • EN ISO 13849-1:200 [13] • EN ISO 13855:2010 [14] • EN/IEC 61496-3 [15] • EN 1525 [16] • EN 999 [21] • IEC/TS 62046:2008 [17] Leuze electronic RSL 430...
Soportes para el montaje en esquinas de columnas Montaje directo del sensor de seguridad 53800131 BTP804M Protección contra rasguños para la cubierta de la óptica 53800136 BTU804MA Placa adaptadora del escáner láser para el sistema de montaje RS4 / ROD4 Leuze electronic RSL 430...
Página 99
Líquido de limpieza para plásticos, 150 ml, paños de lim- pieza, 25 unidades, suaves, sin pelusa 430410 Set de limpieza 2 Líquido de limpieza para plásticos, 1.000 ml, paños de limpieza, 100 unidades, suaves, sin pelusa Leuze electronic RSL 430...