Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
estudio de grabacion
digital '
Gracias y enhorabuena por haber adquirido el ESTUDIO DE
GRABACIÓN DIGITAL BR-8 DE BOSS.
Antes de utilizar esta unidad, lea los siguientes apartados:
• UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD (páginas 2–3)
• NOTAS IMPORTANTES (páginas 12–13)
Estos apartados proporcionan información importante
acerca del funcionamiento correcto de la unidad.
Además, para estar seguro de que ha comprendido buena
parte de las prestaciones de su nueva unidad, debe leer este
manual en su totalidad. Conserve el manual y téngalo
siempre a mano para poder consultarlo.
Copyright © 1999 BOSS CORPORATION
Todos los derecehos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte
de esta publicación en ningún formato sin el permiso por escrito de BOSS
CORPORATION.
´

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boss BR-8

  • Página 1 Conserve el manual y téngalo siempre a mano para poder consultarlo. Copyright © 1999 BOSS CORPORATION Todos los derecehos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publicación en ningún formato sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION.
  • Página 2: Utilizar La Unidad Con Seguridad

    UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN ACERCA DE LOS SÍMBOLOS Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o Se utilizará cuando se den instrucciones advertencias.
  • Página 3 101b • Proteger la unidad de golpes fuertes. • La unidad debe colocarse de forma que su (¡No deje caer la unidad!) posición no impida su adecuada ventilación............................................. 102c • Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción al BR-8 ................9 Prestaciones Principales........................... 9 Discos que pueden utilizarse con el BR-8 (Zips) ................11 NOTAS IMPORTANTES..............12 Paneles Frontal y Posterior............. 14 Panel Frontal............................. 14 Pantalla ..............................18 Panel Posterior ............................19 Escuchar las Canciones de Autodemostración ......21 Paso 1.
  • Página 5 Contenido Ajustar el timbre—Ecualizador ..................... 36 Añadir espaciosidad al sonido—Efectos en bucle .............. 36 Mezcla general ......................... 37 Paso 11. Extraer el disco.......................... 37 Paso 12. Apagar la unidad........................37 Funciones Avanzadas Ajustar el panorama del sonido que entra en la unidad....38 Reproducción repetida—la función Repetir ........
  • Página 6 Guardar una canción—Almacenaje de Canción................62 Intercambiar datos con la serie VS Roland—Conversión de Canción .. 63 Intercambiar datos con el VS-880—Conversión de Canción (880<–>BR-8) ......... 63 Intercambiar datos con el VS-840—Conversión de Canción (840<–>BR-8) ......... 64 Inicializar el Disco—Disc Initialize..........66 Duplicar el Disco—Disc Copy ............
  • Página 7 Contenido Ajustar la nota de referencia ....................84 Ensayar una canción dificil (Phrase Trainer) ........ 85 Hacer que el tempo sea más lento (la función Time Stretch) ............85 Cancelar el sonido del centro (la función Center Cancel) ............... 85 Utilizar un efecto de inserción ............
  • Página 8 Contenido Lo-Fi Box ..........................101 Supresor de Ruido ........................ 102 Octava ............................. 103 Phaser ............................103 Desplazamiento de la Afinación ..................103 Preamplificador ........................104 Modulador en Anillo ......................105 Slow Attack ..........................105 Simulador de Altavoz ......................105 Tremolo/Panorama ......................106 Transformador de Voz ......................
  • Página 9: Introducción Al Br-8

    DAT o una grabadora MD al DIGITAL OUT del manual para que la fotocopie y la utilice al grabar una BR-8, puede levar al cabo todo el proceso de la producción de canción que dispone de Pistas-V. música, mediante un procesamiento completamente digital—desde la edición, el ping-pone de pistas y el...
  • Página 10: Función Guía De Ritmos

    El BR-8 proporciona la Función Guía de Ritmos que es útil con el proceso en el que las vibraciones lleguen a nuestro oído.
  • Página 11: Discos Que Pueden Utilizarse Con El Br-8 (Zips)

    BR-8. Esto sucede porque el formato necesario para utilizar el Zip en un ordenador es distinto que el que se precisa para utilizarlo en el BR-8. Si desea utilizar tal Zip en el BR-8, primero debe cambiar el formato . Parta obtener más detalles acerca de este tema, vea el apartado (Inicializar...
  • Página 12: Notas Importantes

    • No golpee ni pulse fuertemente la pantalla. producirse ruido. Si esto llega a ser problemático, aleje la • Cuando conecte y desconecte todos los cables, hágalo con el guitarra del BR-8. conector en la mano y nunca estirando del cable. De esta 354a •...
  • Página 13: Antes De Utilizar Zips

    Zip en una posición nivelada resultar del uso que usted haga del BR-8. Estos daños (plana). Introdúzcalo suavemente pero con firmeza. pueden incluir, aunque no están limitados sólo a estos, Nunca debe forzarlo.
  • Página 14: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles Frontal y Posterior Panel Frontal fig.02-01 29 30 25 26 23 24 14 15 Indicadores CLIP • GUITAR/BASS, MIC 2: El jack GUITAR/BASS (para guitarra o bajo) o el jack MIC 2 Permiten verificar si las fuentes de entrada conectadas a los (para micrófono) se selecciona.
  • Página 15 Mientras se mantiene pulsado, la canción se rebobina. medida que se vaya utilizando más bits, habrá menos pérdida de calidad durante la conversión. El BR-8 utiliza la conversión 11. Botón FF AD de 20 bits pero, cuando se utiliza la conversión AF-AD, se realiza el equivalente de una conversión AD de 24 bits.
  • Página 16 Paneles Frontal y Posterior 16. AUTO PUNCH IN/OUT • Botón SEARCH Se utiliza este botón para saltar al siguiente marcador. Se utilizan para efectuar los ajustes de la función pinchado/ despinchado automático. • Botón CLEAR: Borra los marcadores. Al pulsar este botón, el marcador •...
  • Página 17: Guía De Ritmos

    Paneles Frontal y Posterior 27. PHRASE TRAINER Se utilizan para efectuar los ajustes para la función Ensayo de ¿Qué es una Pista-V? (p. 9) Frases. 22. Botón TRACK MUTE • Botón CENTER CANCEL: Manteniendo pulsado este botón y pulsando un botón REC TRACK cuyo indicador esté...
  • Página 18: Pantalla

    Muestra el número de frames para la posición actual den la canción. De origen, el BR-8 está ajustado en 30 frames (non-drop) por Si desea extraer el Zip cuando la unidad está apagada, debe segundo. Es una especificación utilizada por el MTC (Código volver a encenderla y pulsar el botón Eject.
  • Página 19: Panel Posterior

    MASTER. unidad y el nivel de volumen de cada pista. De origen, en el BR-8 aquí se muestra el nivel de volumen de Si encuentra dificil leer lo que se muestra en la pantalla, vea los controles INPUT LEVEL o el de la señal que ha pasado...
  • Página 20 Es un conector óptico desde donde salen señales de audio digital. Desde este jack sale el mismo sonido del que sale de los jacks LINE OUT. La salida del BR-8 puede grabarse digitalmente en una grabadora DAT o una grabadora de Mini Disc.
  • Página 21: Escuchar Las Canciones De Autodemostración

    * Si acerca la pastilla de una guitarra eléctrica a la unidad Zip, es posible que se produzca ruido. Si este ruido llega a ser un problema, aleje la guitarra del BR-8. Foot Switch Expression Pedal...
  • Página 22: Paso 2. Encender La Unidad

    • ¿Está el BR-8 conectado a aparatos externos? • ¿Han sido ajustados al mínimo los controles de volumen del BR-8 y de los aparatos conectados a éste? 2. Baje el fader MASTER del BR-8. fig.04-01 3. Encienda los aparatos conectados a los jacks de entrada (GUITAR/BASS, MIC2, MIC1, LINE IN).
  • Página 23: Paso 3. Escuchar Las Canciones De Autodemostración

    Escuchar las Canciones de Autodemostración Paso 3. Escuchar las Canciones de Autodemostración 3. Utilice CURSOR [ El disco suministrado contienen canciones de ] Para seleccionar el icono autodemostración. Para escuchar la canciones de Song Select. autodemostración, utilice el siguiente procedimiento. fig.06-04 El uso de los datos de canción suministrados con este producto para fines que no sean el disfrute privado y personal sin el permiso del...
  • Página 24: Reproducir Una Canción

    [NO] para cancelar todas las operaciones realizadas. aparatos, debe ajustar ambos aparatos de forma que utilicen el mismo formato de código de tiempo. De origen, el BR-8 se ajusta en 7. Se reproduce la canción que ha elegido. 30 frames (non-drop) por segundo (p. 74).
  • Página 25: Por Compás/Tiempo De Compás

    Escuchar las Canciones de Autodemostración Por compás/tiempo de compás Por número de marcador El campo MEASURE de la pantalla muestra la posición El campo MARKER de la pantalla muestra el número de actual en términos de números de compás y tiempos de marcador de la posición actual.
  • Página 26: Paso 5. Apagar La Unidad

    Es necesario utilizar el interruptor POWER para apagar el BR-8. No se guardan inmediatamente los datos grabados, los ajustes del mezclador y los datos de patch de efectos al realizar una operación, sino que se guardan en el disco y en la memoria interna cuando se guarda una canción o se apaga la unidad.
  • Página 27: Grabar/Reproducir Una Interpretación

    El BR-8 escribe directamente a disco datos grabados. Para poder grabar, se necesita un disco. Este procedimiento no es necesario cuando utiliza un disco que ya ha sido utilizado en el BR-8, o en un disco que ha sido convertido en el BR-8. Discos Zip (p. 11) Introducir el zip ¿Qué...
  • Página 28: Paso 3. Seleccionar La Canción Para Grabar

    STANDARD (MT2) (multi-pistas 2): De los cuatro tipo, éste proporciona la máxima calidad * El BR-8 emplea un afrecuencia de muestreo de 44.1 kHz. No se de audio. Es apropiado en situaciones en que se hace uso puede modificar la frecuencia de muestreo.
  • Página 29: Paso 4. Conectar Instrumentos

    Paso 4. Conectar instrumentos Seleccionar un jack para la conexión MIC 2 El BR-8 dispone de diferentes jacks de entrada que permite conectar varios instrumentos. Utilice los jacks apropiados Sirve para conectar un micrófono a la unidad. Es una entrada para la situación.
  • Página 30: Pulsar Los Botones Input Select Para El Instrumento Que Desee Grabar

    Grabar/reproducir una interpretación Pulse los botones INPUT SELECT Escuchar (monitorizar) el sonido para el instrumento que vaya a Puede escuchar (monitorizar) el sonido del instrumento o del grabar micrófono conectado a la unidad. Seleccione la fuente (entrada) que desee grabar. El (los) 1.
  • Página 31: Paso 5. Utilizar Efectos-Efectos De Inserción

    Grabar/reproducir una interpretación Paso 5. Utilizar efectos—Efectos de inserción El BR-8 contiene dos tipos de efectos: efectos de inserción y efectos en bucle. De la siguiente maner puede utilizar los efectos de inserción. ¿Qué es un patch? El BR-8 proporciona numeroso efectos para guitarra, voz, etc.
  • Página 32: Paso 6. Utilizar La Guía De Ritmos

    Para obtener más detalles acerca de este tema, vea “Edición de Pistas” (p. 50) y “Sincronizar el BR-8 con otro aparato MIDI” (p. 72). Cambiar de patrón de percusión Cuando utiliza esta función junto con el mapa de...
  • Página 33: Paso 7. Grabación

    Si selecciona para grabar una pista donde ya ha grabado, su separadas y se panoramiza a la izquierda y la derecha. indicador se ilumina en naranja y en verde, de forma El BR-8 proporciona un efecto denominado “DOUBL’N alternante. (doblado)” (p. 100) que le permite producir un efecto de Para más detalles acerca del estado de iluminación de los...
  • Página 34: Grabar

    Grabar/reproducir una interpretación Si INPUT SELECT [LINE] o [SIMUL] se 2. Pulse [REC]. ilumina [REC] parpadea en rojo y el BR-8 entra en modo de espera de grabación. fig.07-13b fig.07-14 blink parpadea Como la entrada es estéreo, normalmente grabará en dos pistas.
  • Página 35: Paso 7. Grabar

    Grabar/reproducir una interpretación Paso 8. Reproducir una interpretación grabada Reproducir Silenciar el sonido de pistas específicas—Enmudecer 1. Pulse [ZERO] desplazarse hasta el principio de la canción. Durante la reproducción, mantenga pulsado [TRACK MUTE] y pulse un botón REC TRACK iluminado en verde. 2.
  • Página 36: Paso 10. Completar La Canción-Mezcla General A Dos Pistas

    TRACK (es decir, pistas 1 y 2, 3 y 4, 5 y 6, o 7 y 8) para ajustar simultáneamente los ajustes de las dos pistas seleccionadas. El mezclador del BR-8 proporciona un ecualizador de dos Esto es cómodo si desea realizar los mismos ajustes de EQ bandas (EQ) para cada pista, lo que permite ajustar el timbre para ambos canales de una pista estéreo.
  • Página 37: Mezcla General

    Para apagar la unidad, utilice el procedimiento detallado en fig.06-20 “Apagar la unidad” (p. 26). Es necesario utilizar el interruptor POWER para apagar el BR-8. No se guardan inmediatamente los datos grabados, los ajustes del mezclador y los datos de patch de efectos al realizar una operación,...
  • Página 38: Ajustar El Panorama Del Sonido Que Entra En La Unidad

    Ajustar el panorama del sonido que entra en la unidad Puede ajustar el panorama de instrumento que utiliza para la interpretación. Pulse [PAN] y CURSOR [ ] varias veces para ver en la pantalla los parámetros de panoramización del sonido que entra en la unidad.
  • Página 39: Reproducir Repetidamente

    Reproducir repetidamente —la función Repeat fig.08-09 ¿Qué es la función Repeat? La función Repeat permite reproducir repetidamente una Iluminado sección específica. Es especialmente útil si desea comprobar Si desea volver a registrar los puntos, pulse [REPEAT]. repetidamente el balance de la mezcla o cuando se utiliza junto El indicador de [REPEAT] se apaga indicando que los con el pinchado/despinchado para efectuar grabaciones en puntos (A) y (B) han sido eliminados.
  • Página 40: Grabar Encima De Un Error-Pinchar/Despinchar

    INPUT LEVEL de forma que almacenaje. coincidan los niveles de volumen. En el BR-8, puede utilizar el pinchado/despinchado manual 4. Una vez ajustado el volumen de la fuente de la entrada, o bien el auto pinchado/despinchado.
  • Página 41: Pinchado/Despinchado Manual Utilizando Un Interruptor De Pie

    Auto pinchado/despinchado es cuando se relaiza el Cómo utilizar el interruptor de pie pinchado y despinchado automáticamente en puntos Si desea utilizar el interruptor de pie (el DP-2 o BOSS FS- previamente especificados. Es especialmente útil cuando 5U, suministrados por separado) para pinchar/...
  • Página 42: Volver A Grabar Encima De Un Error -Pinchado/Despinchado

    Volver a grabar encima de un error —Pinchado/Despinchado 5. Una vez ajustado el volumen de la fuente de la entrada, asegúrese de que haya cancelado el enmudecimiento de Una vze ajustado el punto del pinchado, podrá saltar a ese la pista 1. punto pulsando este botón.
  • Página 43: Grabar Repetidamente El Mismo Área-Grabación En Bucle

    Volver a grabar encima de un error —Pinchado/Despinchado Grabar repetidamente en la Procedimiento de la grabación misma zona—Grabación en De la siguiente manera puede utilizar las funciones Repetir y Bucle Auto Pinchado/Despinchado para volver a grabar una parte de la previamente grabada pista 1. 1.
  • Página 44: Utilizar Pistas-V

    Utilizar Pistas-V El BR-8 es una grabadora multi-pistas de ocho pistas pero, además cada pista le permite seleccionar de entre ocho “Pistas- V”. Cambiando de Pista-V, puede utilizar el BR-8 como grabadora multi-pistas de 64 pistas. Por ejemplo, puede utilizar las Pistas-V para grabar nuevas tomas de solos de guitarra o de voces sin necesidad de borrar tomas anteriores.
  • Página 45: Dar Nombre A Una Pista (Nombre De Pista)

    Utilizar Pistas-V Dar nombre a una pista (Track Name) 1. Pulse [V-TRACK] para acceder a la pantalla V-track. fig.06-09 Se muestra la pantalla V-track. fig.06-10 2. Utilice el [CURSOR] y el dial TIME/VALUE para seleccionar la Pista-V a la que desea dar nombre. fig.06-16 Puede utilizar CURSOR [ ] para seleccionar la pista...
  • Página 46: Combinar Pistas En Otra Pista-Grabación Ping-Pong

    Se seleccionan las Pistas-V cuya numeración es la más baja ¿Qué es ping-pong? como Pistas-V para la grabación. El BR-8 es capaz de reproducir hasta ocho pistas No no quedan Pistas-V sin utilizar, se selecciona la Pista-V 8. simultáneamente. No obstante, si se queda sin pistas En este caso, el indicador REC TRACK se ilumina, vacías, puede combinar las interpretaciones grabadas en...
  • Página 47: Registrar Un Marcador En La Canción-La Función Marcador

    Registrar un marcador en su canción —La Función Marcador Registrar un marcador Pulse [MARK] para registrar un marcador en la posición ¿Qué es la función Marcador? actual. La función Marcador permite registrar marcadores en los fig.08-12 puntos deseados en una canción. Utilizando esta función, puede cambiar al instante de posición simplemente especificando el número de un marcador previamente registrado.
  • Página 48: Editar Un Marcador

    Registrar un marcador en su canción —La Función Marcador Editar un marcador Cambiar la posición de un marcador Dar nombre a un marcador 1. Pulse [UTILITY]. 1. Pulse [UTILITY]. 2. Utilice CURSOR [ 2. Utilice CURSOR [ ] para seleccionar el icono de ] para seleccionar el incono Edición de Marcador y pulse [ENTER].
  • Página 49: Registrar/Recuperar Los Ajustes Actuales Del Mezclador-Escenas

    ¿Qué es una Escena? En cada canción, el BR-8 le permite guardar hasta ocho juegos Al recuperar una escena, se recuperará también el valor del de ajustes de mezclador y de efecto. Los ajustes de mezclador y volumen de cada pista pero, la posición física de los faders...
  • Página 50: Copiar Una Interpretación -Track Copy

    Editar una interpretación grabada —Edición de Pistas Puede modificar la estructura de una canción copiando los Ejemplo 3: Copiar utilizando “FROM” datos grabados en una pista o desplazándolos a otra fig.09-02a posición. Copiar una Interpretación —Track Copy Los datos grabados en una zona especificada pueden copiarse en Tiempo START FROM...
  • Página 51 Editar una interpretación grabada —Edición de Pistas Ejemplo 4: Copiar Pista + Insertar fig.09-09 fig.09-06 Ahora, puede seleccionar “DISP” y pulsar [ENTER] para alternar entre las maneras en que se pueden especificar las posiciones (compases, tiempo, marcadores). Efectúe ajustes para los siguientes ítemes. START (punto de inicio): Especifica el punto de inicio de los datos fuente de la Tiempo...
  • Página 52: Mover Datos De Interpretación -Track Move

    Editar una interpretación grabada —Edición de Pistas Mover datos de interpretación se sobrescriben. —Track Move * Ajuste la duración de la zona desplazada en 1.0 segundos o mayor. Si la zona copiada el menor a 1.0 segundos, los datos se copian pero no suenan.
  • Página 53 Editar una interpretación grabada —Edición de Pistas FROM (punto de partida): fig.09-15 Fuente del desplazamiento copy source Especifica donde se localiza la fuente del desplazamiento (pistas/Pistas-V) Destino del desplazamiento (tracks/V-tracks) copy destination en el punto “TO”. Normalmente, debe ajustarlo en el mismo punto que el punto “START”.
  • Página 54: Intercambiar Interpretaciones -Track Exchange

    Editar una interpretación grabada —Edición de Pistas Intercambiar interpretaciones 5. Si desea intercambiar otras pistas con los mismos ajustes (gama, posición), pulse CURSOR [ ] varias —Track Exchange veces para desplazar e cursor hasta la posición siguiente y gire el dial TIME/VALUE. Esta operación intercambia los datos grabados de dos pistas.
  • Página 55: Insertar Un Espacio En Blanco-Track Insert

    Editar una interpretación grabada —Edición de Pistas Insertar un espacio en 5. Si desea intercambiar otras pistas con los mismos blanco—Track Insert ajustes (gama, posición), pulse CURSOR [ ] varias veces para desplazar e cursor hasta la posición Esta operación introduce un espacio en blanco a la posición siguiente y gire el dial TIME/VALUE.
  • Página 56: Cortar Parte De Una Interpretación-Track Cut

    Editar una interpretación grabada —Edición de Pistas Cortar parte de una 5. Si desea cortar zonas de otras pistas con los mismos ajustes (gama), pulse CURSOR [ ] varias veces para interpretación—Track Cut desplazar e cursor hasta la posición siguiente y gire el dial TIME/VALUE.
  • Página 57: Borrar Datos De Interpretación -Track Erase

    Editar una interpretación grabada —Edición de Pistas Borrar datos de interpretación 5. Si desea borrar zonas de otras pistas con los mismos ajustes (gama), pulse CURSOR [ ] varias veces para —Track Erase desplazar e cursor hasta la posición siguiente y gire el dial TIME/VALUE.
  • Página 58: Deshacer Una Grabación O Una Operación De Edición

    Deshacer una operación de grabación o edición Cancelar una operación de grabación o edición—Undo Deshacer y Rehacer 1. Pulse [UNDO/REDO]. Cuando graba una interpretación, a veces el resultado no La pantalla muestra “Undo? (deshacer?)” es satisfactorio. O, puede efectuar una operación de edición con ajustes erróneos.
  • Página 59: Manejar Canciones Grabadas

    Manejar canciones grabadas Copiar una canción—Song Copy 5. Seleccione el disco destino de la copia. Si desea guardar la canción en el disco actual. seleccione Esta operación copia una canción guardada en un disco en el “CURRENT.” Si desea guardar la canción en otro disco, disco actual o en otro disco.
  • Página 60: Borrar Una Canción-Song Erase

    Manejar canciones grabadas Borrar una canción—Song Erase * Si borra la canción actual, se selecciona la canción con el número más bajo en el disco. Esta operación sirve para borrar la canción guardada en el * Una vez borradas todas las canciones, se creará disco.
  • Página 61: Proteger Una Canción-Protección De Canción

    Manejar canciones grabadas Proteger una canción—Song Protect Incluso habiendo guardado una canción en un disco, es posible que e se grabe encima de ésta o se borre por equivocación. Para evitar que esto sucede, puede proteger los datos de canción. (Song Protect). Proteger una canción 5.
  • Página 62: Dar Nombre A Una Canción-Song Name

    Song Name Store Al crear una nueva canción, se le asigna automáticamente un El BR-8 es capaz de guardar los siguientes elementos como nombre como, por ejemplo, “SONG 001.” No obstante, un datos de canción. nombre de estas características no indica qué tipo de canción •...
  • Página 63: Intercambiar Datos Con La Serie Vs Roland-Conversión De Canción

    Intercambiar datos con la serie VS de Roland —Song Convert Los datos de canción de este aparato (el BR-8) no pueden intercambiarse directamente con los de la Serie VS de Roland (VS-880/ 840). Para poder hacerlo, debe convertir los datos utilizando la función Convertir Canción.
  • Página 64: Intercambiar Datos Con La Serie Vs De Roland -Song Convert

    [ENTER]. BR-8. fig.10-08 Para que puedan transferirse entre el BR-8 y el VS-840, los datos de canción tienen que haber sido creados utilizando especificaciones que ambos aparatos soportan. Esto significa que el tipo de datos Se expulsa el disco y la pantalla muestra “Insert VS-840 (denominado “método de grabación”...
  • Página 65 Intercambiar datos con la serie VS de Roland —Song Convert U tilizar datos de canción BR-8 en la serie VS * Si desea convertir datos de canción creados en el BR-8 para que pueda utilizarlos en el VS-880 o el VS-840, necesita un disco que ha sido inicializado en el formato VS-880 o el formato VS-840.
  • Página 66: Inicializar Un Disco-Disk Initialize

    Entonces, se seleccionará STANDARD (MT2) como tipo de datos.. No realice la operación Inicializar Disco en el disco suministrado con el BR-8. Al hacerlo destruirá los datos de la canción de autodemostración. 1. Pulse [UTILITY]. 2. Utilice CURSOR [ ] para seleccionar el icono de Discos y pulse press [ENTER].
  • Página 67: Duplicar Un Disco-Disk Copy

    Duplicar un disco—Disk Copy Sirve para copiar todos los datos del disco actual en otro. 1. Pulse [UTILITY]. 6. Continúe intercambiando los discos tal como lo especifica la pantalla hasta copiar todos los datos. 2. Utilice CURSOR [ ] para seleccionar el icono de * Si pulsa [EXIT] durante el proceso, se cancelará...
  • Página 68: Parar Automáticamente-Marker Stop

    Parar Automáticamente—Marker Stop Puede hacer que la reproducción de la canción pare automáticamente en las posiciones de los marcadores. Si vuelva a iniciar la reproducción, la canción parará automáticamente en el siguiente marcador. 1. Pulse [UTILITY]. 2. Utilice CURSOR [ ] para seleccionar el icono del Sistema y pulse [ENTER].
  • Página 69: Crear Una Cinta Maestro Que Impide Hacer Copias Digitales

    Crear una cinta maestro que impide hacer copias digitales Al efectuar una mezcla general digitalmente desde el BR-8 a una grabadora DAT u otra grabadora digital, puede hacer que sea imposible hacer copias digitales de la cinta de la mezcla general en otra grabadora DAT.
  • Página 70: Ajustar El Tempo

    Los datos del mapa de tempos están y los datos de clock MIDI transmitidos desde el BR-8 los numerados secuencialmente desde el principio de la canción determina el ajuste de este compás.
  • Página 71: Utilizar El Mapa De Tempo Para Controlar La Guía De Ritmos

    * Al llegar a la posición inicial del mapa de tempo durante la grabación o la reproducción, se transmitirá un mensaje de Inicio desde el conector MIDI OUT. Esto es especialmente cómodo cuando desea sincronizar el BR-8 con un secuenciador MIDI externo. 1. Pulse [UTILITY].
  • Página 72: Sincronizar El Br-8 Con Otro Aparato Midi

    • MIDI IN: Recibe mensajes MIDI procedentes de otro aparato MIDI. 1. Utilice un cable MIDI para conectar el BR-8 al módulo • MIDI OUT: de sonido MIDI, tal como se muestra en la figura.
  • Página 73: Sincronizar Un Secuenciador Midi Con El Br-8

    (p. 116). veces para volver a la pantalla de medidores de nivel. * Al utilizar un secuenciador MIDI con el BR-8, podrá sincronizar el secuenciador MIDI al BR-8 (BR-8: maestro), pero, no es posible sincronizar el BR-8 al secuenciador MIDI La siguiente tabla muestra la relación entre los sonidos que...
  • Página 74 Tipos de MTC utiliza extensamente el formato drop. En el BR-8, puede seleccionar los siguientes tipos de MTC. Compruebe las características técnicas de su secuenciador MIDI y ajuste el BR-8 al tipo apropiado de MTC.
  • Página 75: Utilizar Mmc

    * Según el aparato MIDI que utilice, es posible que no sostenga hasta “Time Display” y utilice el dial TIME/VALUE para las funciones MMC del BR-8. Si éste es el caso, no podrá seleccionar como se mostrará el tiempo. controlarlo desde el BR-8 de la forma que acabamos de explicar.
  • Página 76 ] para desplazar el cursor hasta “MMC Mode” y gire el dial TIME/VALUE para seleccionar “MASTER” para que pueda transmitir el MMC. MMC Mode Especifique si el BR-8 transmitirá o no comandos de MMC. • OFF: No se transmiten comandos MMC. • MASTER: Se transmiten comandos MMC.
  • Página 77: Hacer Que Se Muestre Información Relacionada Con Las Canciones

    Hacer que se muestre información acerca de las canciones Puede hacer que se muestre esta información sobre la canción seleccionada actualmente. Número de la canción Nombre de la canción Protección de canción activada/desactivada Tipo de Datos Espacio en el disco utilizado por la canción actual. El tamaño real de la canción se muestra en unidades de un 1M=1,000,000 bytes.
  • Página 78: Encontrar La Posición Donde El Sonido Empieza/Termina (Scrub/Preview)

    Scrub se inicia. Ahora, la pantalla muestra donde empieza la canción o la zona donde deseaba la pista seleccionada actualmente. efectuar una grabación pinchando. El BR-8 proporciona En la parte superior de la pantalla se muestra la pista que la función “Scrub” que facilita encontrar posiciones se reproduce actualmente utilizando la función Scrub.
  • Página 79: Activar La Función Preview

    Cambiar el punto scrub Utilizar Scrub y Visión Previa para encontrar el final de la canción El BR-8 permite especificar si el punto Scrub es el punto directamente delante de o detrás de la posición actual. Activar la función Visión Previa Para cambiar el punto Scrub, siga el siguiente procedimiento.
  • Página 80: Inicializar Los Ajustes Del Br

    Inicializar los ajustes del BR-8 —Initialize Puede inicializar los ajustes actuales del BR-8. Puede inicializar los siguientes parámetros. • Icono Inicializar Parámetros Globales Parámetros Globales Cuando seleccione este icono, la afinación del afinador y los parámetros de cada uno de los iconos Utilidades •...
  • Página 81: Inicializar Los Ajustes Del Br-8-Initialize

    Inicializar los ajustes del BR-8 —Initialize Si desea guardar la canción actual, el estado del mezclador y cualesquiera cambios efectuados en el patch de canción antes de realizar la operación Inicializar Todo, pulse [YES]. Si desea efectuar la operación sin guardar los datos, pulse [NO].
  • Página 82: Cambiar La Visualización Del Medidor De Nivel-Pre/Post Fader

    Modificar la pantalla de medidores de nivel —Pre/Post Fader Por defecto, el medidor de nivel del BR-8 muestra el nivel post-fader de cada pista (es decir, el nivel de cada pista después de haber pasado por el fader correspondiente). Si desea ver los niveles pre-fader (el nivel del sonido antes de pasar por el fader), realice el siguiente procedimiento.
  • Página 83: Afinar Un Instrumento-Tuner

    Afinar un instrumento—Tuner El BR-8 contiene una función de afinador cromático que permite afinar instrumentos rápidamente. Este afinador sostiene guitarra o bajo. La siguiente explicación muestra cómo utilizar esta función para afinar su guitarra. Seleccionar el afinador Seleccione el afinador para poder utilizarla.
  • Página 84: Procedimiento De La Afinación

    La frecuencia de la nota A4 (La central en el piano) es la nota de la cuerda se muestre en la pantalla. de referencia para afinar más usual. El BR-8 permite ajustar Afinación Estándar la nota de referencia dentro de una gama de 435–445 Hz.
  • Página 85: Practicar Una Canción Dificil (Ensayo De Frases)

    ¿Qué es la función Ensayo de Frases? Puede cancelar el sonido localizado en el centro de la mezcla El BR-8 dispone de la función Ensayo de Frases. Esta (por ejemplo, la voz o el solo de guitarra). Esto es función permite grabar desde el aparato (CD o especialmente cómodo cuando desea ensayar junto con el...
  • Página 86: Utilizar Un Efecto De Inserción

    Utilizar efectos de inserción El BR-8 dispone de dos tipos de efectos; efectos de inserción y efectos en bucle. Pueden utilizarse simultáneamente y puede ajustar sus ajustes a su agrado. Ahora vamos a explicar cómo modificar los ajustes (parámetros) de cada uno de los efectos de inserción y cómo guardar los ajustes.
  • Página 87: Modificar Los Ajustes De Los Efectos De Inserción

    Utilizar efectos de inserción Modificar los ajustes de los 6. Utilice CURSOR [ ] para seleccionar un parámetro y gire el dial TIME/VALUE para modificar el efectos de inserción valor. 7. Si no desea modificar más efectos, pulse [EXIT] para Cuando desea crear un nuevo sonido de efecto, debe seleccionar el patch existente que más se acerque al sonido volver a la pantalla anterior y repita los pasos 5–6.
  • Página 88: Guardar Los Ajustes Del Efecto De Inserción

    * Si selecciona como destino un banco que no sea el especificado El banco que corresponde a INPUT SELECT se selecciona por INPUT SELECT, una vez escritos los datos, el BR-8 automáticamente como banco destino de la escritura. cambiará al nuevo banco destino de la escritura.
  • Página 89: Cambiar La Configuración De Los Efectos De Inserción

    • MASTER: En el BR-8, puede cambiar la posición del efecto de inserción Utilice este ajuste cuando desea aplicar efectos a la en la configuración de los efectos. canción íntegra, como cuando ajusta el timbre o aplica Utilice el siguiente procedimiento para cambiar la posición...
  • Página 90: Utilizar Efectos En Bucle

    1. Pulse [CHORUS/DELAY]. la derecha en el campo estereofónico. Se muestra la pantalla donde puede ajustar el volumen El BR-8 dispone de un efecto denominado “DOUBL’N que se envía desde cada pista al chorus/delay/doubling (doubling)” (p. 92) que permite reproducir el efecto (el nivel de envío).
  • Página 91: Reverb

    Utilizar efectos en bucle Reverb De esta manera puede efectuar los ajustes del efecto en bucle reverb. 1. Pulse [REVERB]. Se muestra una pantalla donde puede ajustar el volumen que se envía desde cada pista hacia la reverb (nivel de envío).
  • Página 92: Funciones De Los Parámetros De Los Efectos Del Mezclador

    Funciones de los parámetros de los efectos del mezclador Efectos en Bucle EQ (Ecualizador) Es un ecualizador de dos bandas independiente para cada pista. CHORUS/DELAY * Si ajusta el ecualizador mientras escucha el sonido, puede Puede seleccionar chorus, delay o doubling. escucharse un “clic”.
  • Página 93: Reverb

    Funciones de los parámetros de los efectos del mezclador REVERB <Cuando se selecciona “DELAY”> La reverberación (o reverb) la produce las ondas de sonido Delay Time [10–1000 mS] desvaneciéndose en un espacio acústico, o una simulación Ajusta el tiempo del delay (es decir, el intervalo de tiempo digital del mismo fenómeno.
  • Página 94: Banco: Guitar/Bass

    Lista de algoritmos de los efectos Se detallan en la lista presentada a continuación los algoritmos (los efectos disponibles y su orden en la configuración) que pueden utilizarse como efecto de inserción. Los algoritmos que pueden seleccionarse cambian según el banco seleccionado. Para seleccionar el algoritmo deseado, primero seleccione el banco de efectos donde aparece el algoritmo y entonces, vea la “Lista de Patches de Efectos”...
  • Página 95: Acoustic Guitar

    Lista de algoritmos de los efectos 4. ACOUSTIC GUITAR 6. COSM BASS AMP Un múlti-efecto diseñado para guitarra acústica. Incluso si Multi-efecto diseñado para bajo. Proporciona un sonido de utiliza una guitarra electro-acústica, proporciona un sonido amplificador que utiliza un simulador de preamplificador y cálido similar al obtenido mediante un micrófono.
  • Página 96: Vocal Multi

    Lista de algoritmos de los efectos BANK: MIC BANK: LINE 7. VOCAL MULTI 9. STEREO MULTI Multi-efecto diseñado para voces. Proporciona los efectos Este algoritmo conecta siete tipos de efectos, todos en estéreo. básicos precisos para voces. fig.algo09 fig.algo07 Compresor Compresor Ring Modulator De-esser...
  • Página 97: Bank: Simul

    Lista de algoritmos de los efectos BANK: SIMUL 11. VO+GT.AMP 13. VO+ACOUSTIC Esta algoritmo se utiliza para grabar simultáneamente voces Esta algoritmo se utiliza para grabar simultáneamente voces y guitarra eléctrica. Para la guitarra, puede reproducir un y guitarra acústica. En cuanto a la guitarra, puede reproducir sonido de amplificador que utiliza un simulador de pre- un sonido cálido, como si utilizarse un micrófono, incluso amplificador y de altavoz.
  • Página 98: Funciones De Los Parámetros De Los Efectos De Inserción

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Acoustic Guitar Simulator Level [0–100] Ajusta el volumen del simulador de guitarra acústica. Simula el sonido de la guitarra acústica. Permite utilizar una * Si ajusta Top-Hi, Top-Mid y Body a “-100”, no se producirá guitarra eléctrica para producir sonidos similares a los de ningún sonido.
  • Página 99: Chorus

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Chorus De-esser Añade un sonido con ligera desplazamiento de la afinación Útil para reducir los sonidos sibilantes producido por el al sonido directo, haciendo que el sonido final sea más vocalista. amplio.
  • Página 100: Delay

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Delay Separation [-100–+100] Ajusta la difusión. El panorama del sonido del efecto y del Crea un sonido más grueso mediante la aplicación del sonido sonido directo puede ajustarse a los extremos izquierdo y de delay al sonido directo.
  • Página 101: Flanger

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Low-Mid Gain [-20–+20 dB] Depth [0–100] Ajusta la cantidad de ganancia (cantidad de corte o realce) Determina la profundidad del efecto. para el ecualizador de la gama de medios -graves. Manual [0–100] Low-Mid Freq [100–10.0 kHz] Ajusta la frecuencia central en la que se aplicará...
  • Página 102: Supresor De Ruido

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Post Filter [OFF, ON] DIGITAL: Permite crear un sonido “lo-fi” bajando la frecuencia de Este filtro reduce la distorsión digital producida por el efecto muestreo y/o reduciendo el número de bits. Los filtros lo-fi.
  • Página 103: Octava

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Threshold [0–100] Resonance [0–100] Ajuste este parámetro de manera apropiada para el volumen Determina la cantidad de resonancia (regeneración). Al del ruido. Si el nivel de ruido es alto, es apropiado un ajuste aumentar el valor, realzará...
  • Página 104: Preamplificador

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Preamp 1+2: El sonido que se obtiene conectando en paralelo las entradas Ajusta la distorsión y el timbre del sonido de la guitarra I y II, creando un sonido con luna gama de graves más * Al ajustar Bass, Middle y Treble a “0,”, según el ajuste de potente que la de I.
  • Página 105: Ring Modulator

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Slow Attack Master [0–100] Ajusta el volumen del preamplificador íntegro. Produce un efecto de volumen creciente (“tipo violín). Puede utilizar este efecto en el algoritmo “COSM GUITAR Bright AMP” cuando el “Tipo de Efecto” de la Modulación es “SLO Activa/desactiva el ajuste de bright.
  • Página 106: Tremolo/Panorama

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Tremolo/Pan La tabla siguiente muestra la relación entre los ajustes del preamplificador y del simulador de altavoces. Tremolo es un efecto que crea cambios cíclicos en el fig.16-03 Tipo [PREAMP] Tipo [SP Simulator] [ PREAMP ] Type [ SP Simulator ] Type volumen.
  • Página 107: Transformador De Voz

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Voice Transformer Cuando se selecciona “TOUCH” Polarity Controla los formantes, permitiendo la creación de una variedad de vocales diferentes. Añade dos vocales diferentes Selecciona la dirección en el que el filtro cambia en respuesta al sonido directo.
  • Página 108: Solucionar Pequeños Problemas

    Solucionar Pequeños Problemas Si el BR-8 no funciona de la forma esperada, antes de llegar a la conclusión que ha sido un mal funcionamiento, compruebe los siguientes puntos. Si con esto no se soluciona el problema, contacte con el Servicio Post-Venta de Roland.
  • Página 109: Problemas Con La Unidad De Disco

    Es posible que su aparato de audio digital utilice un formato de deseado (MTC o MIDI Clock)? (p. 74) señal digital no estándar. Conecte el BR-8 a un aparato de ¿Si utiliza MTC para sincronizar, ha sido ajustado al audio digital que sostiene CP-1201 o S/P DIF.
  • Página 110: Lista De Mensajes De Error

    Causa: Ha intentado convertir una canción cuyo tipo de datos (modo de grabación) no sostenido. La unidad de memoria más pequeña que el BR-8 utiliza para Acción: El BR-8 es capaz de convertir canciones cuyo tipo guardar resultados grabados en un disco es el evento. Una canción nueva proporciona aproximadamente 1.300 eventos.
  • Página 111 Ha intentado convertir una canción cuya frecuencia de muestreo no se sostiene. Acción: En el BR-8, puede convertir sólo las canciones que dispongan de una frecuencia de muestreo de 44.1 kHz. No puede convertir las canciones con otras frecuencias de muestreo.
  • Página 112: Lista De Parámetros

    Lista de Parámetros El BR-8 es capaz de memorizar en cada canción individual en el disco Zip los valores que haya ajustado para todos los parámetros excepto LCD Contrast y Disk Initialize. No obstante, no puede escribir los valores en la memoria interna.
  • Página 113 Lista de Parámetros Parámetros de Grabadora Nombre del parámetro Pantalla Valor inicial Valor Estado de Pista de Grabación PLAY PLAY, REC, MUTE Pista-V VTRACK 1–8 Nombre de Pista-V NAME – 8 caracteres Parámetros de Guía de Ritmo Nombre del parámetro Pantalla Valor inicial Valor...
  • Página 114 Lista de Parámetros Parámetros de Sincronización Nombre del parámetro Pantalla Valor inicial Valor Generador de Sincronización Gen. OFF, MTC, MIDI CLOCK Tipo de MTC MTC Type 30, 29N, 29D, 25, 24 Desplazamiento Offset 00:00:00-00.00 00:00:00-00.00– 23:59:59-**.** * Según el tipo de MMC seleccionado, la gama ajustable para Offset varía. Parámetros MIDI Nombre del parámetro Pantalla...
  • Página 115: Parámetros De Scrub/Preview

    Lista de Parámetros Parámetros de Scrub/Preview Nombre del parámetro Pantalla Valor inicial Valor Modo Scrub From/To Scrub FROM/TO FROM FROM, TO Interruptor de Visión Previa Preview SW OFF, ON Parámetros de Efecto Nombre del parámetro Pantalla Valor inicial Valor Modo de Inserción Insert Mode INPUT (NORMAL) INPUT (NORMAL),...
  • Página 116: Midi Implementado

    Reserved (0) Time Code type Channel Voice Message * The time code types defined by the MIDI specification correspond to the BR-8 Sync Note On parameter “MTC Type” as follows. If the MIDI parameter “Rhythm MIDI Ch.” is set to “1–16,” note numbers/velocities MIDI specification setting “MTC Type"...
  • Página 117 #2 (MIDI Full Message) EOX (End of Exclusive Message) Hours and Type 0 yy zzzzz yy type If the transport switch [STOP] was pressed, the BR-8 transmits as the device ID 7FH. 00 = 24 Frames/sec 01 = 25 Frames/sec DEFERRED PLAY (MCS)
  • Página 118 41 | 29H || 73 | 49H || 105 | 69H | If the efficient Maker of the locate switch is pressed or when moved, the BR-8 transmits as 10 | 0AH || 42 | 2AH || 74 | 4AH ||...
  • Página 119 MIDI Implementado MIDI Machine Control (MMC) Command, Information Field / Response Reference Commands Transmitted Command Action 01H STOP STOP 03H DEFERRED PLAY PLAY 06H RECORD STROBE REC / PUNCH IN 07H RECORD EXIT PUNCH OUT 0DH MMC RESET RESET 44H 01H LOCATE TARGET LOCATE Valid Information Fields / Response Information Field...
  • Página 120: Tabla De Midi Implementado

    MIDI Implementation Chart Fecha: 3/10/99 ESTUDIO de GRABACIÓN DIGITAL Date : Oct. 3, 1999 DIGITAL RECORDING STUDIO Versión: 1.00 Tabla de MIDI Implementado Modelo BR-8 MIDI Implementation Chart Model BR-8 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic 1–16 Default...
  • Página 121: Características Técnicas

    Características Técnicas BR-8: Estudio de Grabación Digital Nivel de Entrada Nominal (Variable) Jack GUITAR/BASS: -10 dBm Pistas Jack MIC 1, 2: -40 dBm Pistas: 8 Pistas-V: 64 (8 Pistas-V por Pista) Jack LINE: -10 dBm * Puede grabar en hasta 2 pistas simultáneamente y reproducir hasta 8 pistas simultáneamente.
  • Página 122: Dimensiones

    Características Técnicas Dimensiones 400 (ancho) x 253.5 (fondo) x 89.5 (alto) mm Peso 3 kg (sin adaptador AC) Accesorios Adaptador AC: PSB-UNIVERSAL Manual del Usuario Lista de Patches de Efectos/Lista de Patrones de Percusión Servicio Post-Venta Roland (Adjunto Información) Disco de Autodemostración Opciones Interruptor de Pie: FS-5U Interruptor en Pedal:DP-2 (Roland)
  • Página 123: Índice

    Índice Icono de Inicialización de Patch de Efectos ....80 Icono de Inicialización de Parámetros Globales ..80 Ajustar el contraste de la pantalla ......108 Icono de Inicialización ...........80 Ajustar la panoramización del sonido ......36 Icono de Inicialización de Parámetros del Mezclador ..80 Ajustar el panorama del sonido de entrada ....38 Inicializar un disco ............27 Ajustar el timbre..............36...
  • Página 124 Icono de Selección de Canción ........23 Guardar Canción ............62 Icono Guardar Canción ..........62 Icono de Sincronización ........71, 73, 76 Sincronizar el BR-8 con otro aparato MIDI ....72 Icono del Sistema ........41, 68–69, 75, 82 Pulsar para cambiar el tempo ........32 Tempo ................32 TEMPO MAP ..............71...
  • Página 125 MEMO...
  • Página 126: Hoja De Control De Pistas

    Track Sheet...
  • Página 127 For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.

Tabla de contenido