Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

W a r m i n g Y o u r H o m e.
HOMEOWNER'S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
FR-PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT (page 19)
SP-PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT (page 37)
MODEL/MODELE/MODELO #18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 /
C
US
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 877-447-4768 8:30 a.m. – 4:30 pm CST, Monday – Friday.
20-10-089
PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT
23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY,
AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
or email us at customerservice@ghpgroupinc.com
W a r m i n g Y o u r H e a r t.
WARNING!
For installation with
Pleasant Hearth
Fireplace Mantel
GHP
8280 Austin Avenue
M o r t o n G rove , I L .
6 0 0 5 3 - 3 2 0 7
Rev. 0/10
Tel: ( 847 ) 324 - 5900
Fax: ( 847 ) 324 - 5901
Toll Free (877) GHP Group
( 8 7 7 ) 4 4 7 - 4 7 6 8
www.ghpgroupinc.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GHP Group 18-600-310

  • Página 1 HOMEOWNER’S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT FR-PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT (page 19) SP-PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT (page 37) MODEL/MODELE/MODELO #18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 / 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 For installation with Pleasant Hearth...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Français ......................19 en Español .......................37 Thank you and congratulations on your purchase of a GHP Group electric fireplace. IMPORTANT: Read all instructions and warnings carefully before starting Installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, injury to persons, fire hazard and will void the warranty.
  • Página 3: Important Instructions

    Electric Fireplace Insert 18/ IMPORTANT INSTRUCTIONS Safety Information - Read all instructions before using this appliance. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (914mm) from the front of this appliance.
  • Página 4: Electrical Connection

    Electric Fireplace Insert 18/ Electrical Connection A 15 amp, 120 Volt, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the fireplace will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater is in operation.
  • Página 5: Remote Control

    Electric Fireplace Insert 18/ Remote Control This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada ICES-003. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 6: Installation Instructions - Fireplace Dimensions

    Electric Fireplace Insert 18/ Installation Instructions - Fireplace Dimensions Ref. 18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 19-3/16" (487.5mm) 24-15/16" (617.5mm) 18-7/16" (469mm) 20-15/64" (514mm) 17-47/64" (450.5mm) 22-53/64" (580mm) 17-23/32" (450mm) 19-31/64" (495mm) 8-1/32" (204mm) 8-1/32" (204mm) 7-61/64"...
  • Página 7: Locating Your Fireplace

    Electric Fireplace Insert 18/ Locating Your Fireplace The Fireplace should be located in an area: Out of direct sunlight • • Not susceptible to moisture • Away from uninsulated outside wall • At least 3 feet (.9m) from drapery, furniture and other combustibles Fireplace Clearances Clearance to Combustibles Sides......2...
  • Página 8: Installation

    Electric Fireplace Insert 18/ Installation Open the unit and check carefully for visible damage. If you have any problems with installation, operation, missing parts, or damage, please call 877-447-4768 for service. Figure 2 Mounting Brackets DO NOT dispose of packaging until you are satisfied with your fireplace. DO NOT return unit to store before calling toll free 877-447-4768 for service.
  • Página 9: Operating Instructions

    Electric Fireplace Insert 18/ Operating Instructions - Fireplace Control Functions Control Panel The fireplace control functions can be accessed in two (2) ways: • Using the touchpad control panel, located in the upper right-hand corner of the fireplace behind the hinged control access door. •...
  • Página 10: Remote Control

    Electric Fireplace Insert 18/ Operating Instructions - Fireplace Control Functions Remote Control The infrared remote control relies on a line of sight and must be pointed at the flame/screen of the fireplace to work. The remote control unit has the controls required to turn ON/OFF both the main power and the heater.
  • Página 11: Care And Maintenance

    Electric Fireplace Insert 18/ Care and Maintenance Before attempting ANY maintenance: 1. Turn off power to the unit. Unplug the power cord from outlet. Let fireplace cool if it has been operating. Glass Information 1. Under no circumstances should this product be operated with broken glass. 2.
  • Página 12: Replacing The Light Bulbs

    Electric Fireplace Insert 18/ Replacing the Light Bulbs The 18” models use two (2) 40 watt, E-12 socket base light bulbs. The 23” models use two (2) 60 watt, E-12 socket base light bulbs. These are small base bulbs typically found in chadeliers with candle shaped bulbs. The bulbs are located underneath the logset/ emberbed.
  • Página 13 Electric Fireplace Insert 18/ Replacing the Light Bulbs 5. Remove log/ember bed by grasping and lifting up gently. 6. Visually locate the light bulbs and remove them by unscrewing them counterclockwise See Figure 7. Figure 7 7. Install new light bulbs by screwing the bulbs into the sockets clockwise See Figure 8.
  • Página 14: Electrical Wiring Diagram

    Electric Fireplace Insert 18/ Electrical Wiring Diagram Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with national and local codes. If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing locations must be followed.
  • Página 15: Troubleshooting

    Electric Fireplace Insert 18/ Troubleshooting Problem Possible Cause Corrective Action Fireplace does not operate; 1. The fireplace is not plugged in. 1. Make sure the fireplace is plugged in to a the ON/OFF power light on the standard 120V outlet. control panel is not lit.
  • Página 16: Warranty

    Installation and Operating instructions 8. The warranties as outlined within this furnished with the product. Any alteration, document do not apply to non-GHP Group willful abuse, accident, or misuse of the accessories used in conjunction with the product shall nullify this warranty.
  • Página 17: Replacement Parts List

    Electric Fireplace Insert 18/ Replacement Parts List 18-600-310 23-600-320 Ref. Description GCE-1803 GCE-2303 GCE18TRG13 GCE23TRG13 EF18023350X EF23022350X Top panel EF18023351X EF23022351X Left side panel EF18023352X EF23022352X Right side panel EF18023354X EF23022355X Back panel EF18023104X EF23022105X Glass door frame EF18023103X EF23022103X...
  • Página 18: Replacement Parts

    Electric Fireplace Insert 18/ Replacement Parts For replacement parts, call our customer service department at 877-447-4768 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday. 18...
  • Página 19: Consignes Importantes

    Réchauffez votre résidence. Réchauffez votre cœur. DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE PLEASANT HEARTH MODÈLE Nº 18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 / 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 FRANCÁIS À installer avec le manteau pour foyer Pleasant Hearth. CONSIGNES IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE FOYER.
  • Página 20 Liste des pièces de rechange................35-36 en Español ....................... 37 Merci et félicitations pour votre achat d’un foyer électrique de GHP Group. IMPORTANT : Lisez attentivement toutes les directives et les avertissements avant de procéder à l’installation. Le non-respect de ces directives peut provoquer un choc électrique, des blessures et un incendie, et annule la garantie.
  • Página 21: Consignes De Sécurité - Directives Importantes

    Foyer électrique encastrable 18/ Consignes de sécurité – DIRECTIVES IMPORTANTES Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce foyer. Ce foyer est chaud lorsqu’il est en fonction. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Si le foyer est muni de poignées, servez-vous des poignées pour le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent au moins 914 mm (3 pi) de l’avant du foyer.
  • Página 22: Branchement Électrique

    Foyer électrique encastrable 18/ Branchement électrique Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz correctement mis à la terre est nécessaire. Il est recommandé de réserver un circuit au foyer car d’autres appareils alimentés par le même circuit pourraient causer le déclenchement du disjoncteur ou faire griller le fusible lorsque le radiateur est en fonction.
  • Página 23: Télécommande

    Foyer électrique encastrable 18/ Télécommande Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC et à la norme NMB-003 d’Industrie Canada. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
  • Página 24: Directives D'installation - Dimensions Du Foyer

    Foyer électrique encastrable 18/ Directives d’installation – Dimensions du foyer 18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 Ref. 19-3/16" (487.5mm) 24-15/16" (617.5mm) 18-7/16" (469mm) 20-15/64" (514mm) 17-47/64" (450.5mm) 22-53/64" (580mm) 17-23/32" (450mm) 19-31/64" (495mm) 8-1/32" (204mm) 8-1/32" (204mm) 7-61/64"...
  • Página 25: Choix De L'emplacement Du Foyer

    Foyer électrique encastrable 18/ Choix de l’emplacement du foyer Placez le foyer en un endroit : qui n’est pas exposé à la lumière directe du soleil; • • qui n’est pas exposé à l’humidité; • à l’écart des murs extérieurs non isolés; •...
  • Página 26: Installation

    Foyer électrique encastrable 18/ Installation Ouvrez le foyer et vérifiez soigneusement s’il est endommagé. En cas de problèmes d’installation, d’utilisation, de pièces manquantes ou de dommages, communiquez avec le service à la clientèle au 877 447-4768. Figure 2 Supports de montage NE JETEZ PAS l’emballage tant que vous n’êtes pas satisfait de votre foyer.
  • Página 27: Directives D'utilisation

    Foyer électrique encastrable 18/ Directives d’utilisation – Fonctions de commande du foyer - Tableau de commande Deux (2) méthodes permettent d’accéder aux fonctions de commande du foyer : • Utilisation du panneau de commande à touches à effleurement qui se trouve dans la partie supérieure droite du foyer (derrière la porte à...
  • Página 28: Télécommande

    Foyer électrique encastrable 18/ Directives d’utilisation – Fonctions de commande du foyer - Télécommande La télécommande à infrarouge doit se trouver en visibilité directe avec la flamme ou l’écran pour fonctionner. Les commandes de la télécommande permettent d’établir et de couper l’alimentation et de mettre le radiateur en fonction et hors fonction.
  • Página 29: Entretien

    Foyer électrique encastrable 18/ Entretien Avant TOUT entretien : 1. Coupez l’alimentation du foyer. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Laissez le foyer refroidir s’il était en fonction. Renseignements sur la vitre 1. N’utilisez jamais ce foyer si la vitre est brisée. 2.
  • Página 30: Remplacement Des Ampoules

    Foyer électrique encastrable 18/ Remplacement des ampoules Le modèle de 46 cm comporte deux (2) ampoules de 40 watts à culot E-12. Le modèle de 58,5 cm comporte (2) ampoules de 60 watts à culot E-12. Il s’agit d’ampoules à petits culots en forme de chandelle utilisées usuellement dans les chandeliers.
  • Página 31 Foyer électrique encastrable 18/ Remplacement des ampoules 5. Enlevez le porte-bûches/braises en le soulevant lentement. 6. Enlevez les ampoules en les dévissant dans le sens antihoraire voir figure 7. Figure 7 7. Installez les nouvelles ampoules en les vissant dans les douilles dans le sens horaire voir figure 8.
  • Página 32: Schéma De Câblage

    Foyer électrique encastrable 18/ Schéma de câblage Confiez les réparations électriques et tout nouveau câblage de ce foyer à un électricien agréé qui respectera les codes nationaux et locaux. En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble électrique, respectez l’acheminement des câbles, les codes de couleur et les emplacements de fixation d’origine.
  • Página 33: Dépannage

    Foyer électrique encastrable 18/ Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective Le foyer ne fonctionne pas, 1. Le foyer n’est pas branché. 1. Assurez-vous que le foyer est branché dans le voyant dʼalimentation du un prise standard de 120 V. tableau de commande nʼest pas allumé.
  • Página 34: Garantie

    2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est ne proviennent pas de GHP Group utilisés de offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que concert avec l’installation de ce produit.
  • Página 35: Liste Des Pièces De Rechange

    Foyer électrique encastrable 18/ Liste des pièces de rechange 18-600-310 23-600-320 Ref. Description GCE-1803 GCE-2303 GCE18TRG13 GCE23TRG13 EF18023350X EF23022350X Panneau supérieur EF18023351X EF23022351X Panneau latéral gauche EF18023352X EF23022352X Panneau latéral droit EF18023354X EF23022355X Panneau arrière EF18023104X EF23022105X Cadre de la porte en verre...
  • Página 36 Foyer électrique encastrable 18/ Liste des pièces de rechange Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. 36...
  • Página 37: Accesorio Para Chimenea Eléctrica Pleasant Hearth

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA EL PROPIETARIO ACCESORIO PARA CHIMENEA ELÉCTRICA PLEASANT HEARTH MODELO #18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 / 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 ESPAÑOL Para instalación con repisa para chimenea Pleasant Hearth INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ¡ADVERTENCIA!
  • Página 38 Garantía............................. 52 Lista de piezas de repuesto................53-54 Gracias y felicitaciones por la compra de su chimenea eléctrica de GHP Group. IMPORTANTE: lea con atención todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. Si no se siguen las instrucciones, se puede provocar una descarga eléctrica, lesiones a personas, riesgo de incendio, lo que anulará...
  • Página 39: Información De Seguridad

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Información de seguridad: INSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque superficies calientes con la piel desnuda. Si se incluyen, utilice las manijas para trasladar el electrodoméstico. Mantenga materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 914,4 mm (3 pies) de la parte delantera de este electrodoméstico.
  • Página 40: Conexión Eléctrica

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Conexión eléctrica Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, 60 Hz con un tomacorriente correctamente puesto a tierra. De preferencia, la chimenea debe estar en un circuito dedicado, ya que la conexión de otros electrodomésticos al mismo circuito puede provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que el fusible se funda cuando el calentador esté...
  • Página 41: Control Remoto

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Control remoto Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC y con ICES-003 de la Industria de Canadá.
  • Página 42: Instrucciones De Instalación - Dimensiones De La Chimenea

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Instrucciones de instalación - Dimensiones de la chimenea 18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 Ref. 487.5mm (19-13/16") 617.5mm (24-5/16") 469mm (18-7/16") 514mm (20-15/64") 450.5mm (17-47/64") 580mm (22-21/25") 450mm (17-23/32") 495mm (19-31/64") 204mm (8-1/32")
  • Página 43: Ubicación De La Chimenea

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Ubicación de la chimenea La chimenea debe ubicarse en un área: Lejos de la luz solar directa • • No susceptible a la humedad • Lejos de una pared exterior no aislada • Al menos a 0,91 m (3 pies) de cortinas, muebles y otros elementos inflamables Distancias de separación de la chimenea Distancia de separación con elementos inflamables Lateral......2...
  • Página 44: Instalación

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Instalación Abra la unidad y verifique cuidadosamente si hay daños visibles. Se tiene algún problema con la instalación, funcionamiento, piezas faltantes o daño, llame al 877-447-4768 para obtener servicio. Figura 2 Abrazaderas de montaje   NO elimine el empaque hasta que esté...
  • Página 45: Instrucciones De Operación

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Instrucciones de operación - Funciones de control de la chimenea - Panel de control Si puede tener acceso a las funciones de control de la chimenea de dos (2) formas: • Utilizando el panel de control táctil, localizado en la esquina superior derecha de la chimenea, detrás de la puerta de acceso con bisagras.
  • Página 46: Control Remoto

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Instrucciones de operación - Funciones de control de la chimenea - Control remoto El control remoto infrarrojo utiliza una línea de visión y se debe apuntar a la llama o la malla de la chimenea para que funcione. La unidad de control remoto cuenta con los controles necesarios para encender o apagar tanto la alimentación principal como el calentador.
  • Página 47: Cuidado Y Mantenimiento

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Cuidado y mantenimiento Antes de intentar realizar CUALQUIER mantenimiento: 1. Apague la unidad. 2. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. 3. Deje que la chimenea se enfríe si ha estado funcionando. Información sobre el vidrio 1.
  • Página 48: Sustitución De Las Bombillas De Luz

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Sustitución de las bombillas de luz Los modelos de 18” utilizan dos (2) bombillos de 40 Vatios, con rosca E-12. Los modelos de 23” utilizan dos (2) bombillos de 60 Vatios, con rosca E-12. Éstos son los bombillos de rosca pequeña que comúnmente se encuentran en lámparas tipo candelabro, y que tienen forma de vela.
  • Página 49 Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Sustitución de las bombillas de luz 5. Remueva la cama de leños/ brasas sujetándola y levantándola suavemente. 6. Localice visualmente los bombillos y remuévalos, desenroscándolos en el sentido contrario de las manecillas del reloj Ver Figura 7. Figura 7 7.
  • Página 50: Diagrama Del Cableado Eléctrico

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Diagrama del cableado eléctrico Toda reparación eléctrica o nuevo cableado de esta unidad sólo debe realizarlo un electricista certificado de acuerdo con los códigos nacionales y locales. Si se repara o reemplaza cualquier componente eléctrico o cableado, se deben seguir las rutas originales de los cables, los códigos de color y las ubicaciones de fijación.
  • Página 51: Solución De Problemas

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Solución de problemas Problema Causa posible Acción correctiva La chimenea no funciona; la 1. La chimenea no está enchufada. 1. Asegúrese de que la chimenea esté enchufada luz de encendido del panel de a un tomacorriente estándar de 120 V. control no está...
  • Página 52: Garantía

    Cualquier no se aplican a accesorios que no sean de alteración, abuso deliberado, accidente o uso GHP Group y que se usen junto con la instalación inadecuado del producto anulará esta garantía. de este producto. 2. Esta garantía no es transferible y sólo está...
  • Página 53: Lista De Piezas De Repuesto

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Lista de piezas de repuesto 18-600-310 23-600-320 Ref. Description GCE-1803 GCE-2303 GCE18TRG13 GCE23TRG13 EF18023350X EF23022350X Panel superior EF18023351X EF23022351X panel lateral izquierdo EF18023352X EF23022352X panel lateral derecho EF18023354X EF23022355X Panel posterior EF18023104X EF23022105X Marco de la puerta de vidrio...
  • Página 54 Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Lista de piezas de repuesto Para pedir piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de Servicio al Cliente al 877-447-4768 de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. 54...

Este manual también es adecuado para:

Gce-1803Gce18trg1323-600-320Gce-2303Gce23trg13

Tabla de contenido