Página 1
Form No. 3405-120 Rev B Portaherramientas compacto de oruga angosta TX 427 Nº de modelo 22342HD—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 22342HD—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 22342HD—Nº de serie 316000001 y superiores *3405-120* B Registre su producto en www.Toro.com.
Marque las áreas de la zona de trabajo que información adicional, póngase en contacto con un Servicio contienen tendidos enterrados, y no excave en Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura las zonas marcadas.
Mantenimiento de la batería ........34 Mantenimiento del sistema de transmisión ....36 Mantenimiento de las orugas........36 Mantenimiento de las correas ........39 Figura 2 Inspección/sustitución de la correa de 1. Símbolo de alerta de seguridad transmisión ............39 Mantenimiento del sistema de control ......41 Ajuste de la alineación del control de tracción....41 Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Preparación Seguridad PELIGRO El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir Puede haber conducciones eléctricas, de gas y/o el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de telefónicas enterradas en la zona de trabajo. Si seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta se perforan, pueden causar descargas eléctricas o de seguridad...
La hierba alta puede ocultar obstáculos. revisión. • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. • Compruebe que hay espacio suficiente antes de conducir Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y las por debajo de cualquier objeto en alto (por ejemplo, características de operación de la unidad de tracción.
No permita nunca que la máquina sea revisada o reparada cualquier reparación necesaria antes de arrancar. por personas que no hayan recibido una formación • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro adecuada. para asegurar que se mantengan los niveles de calidad •...
20 °, hacia atrás en una pendiente de 12 ° o hacia un lado en una pendiente de 14 °, como se indica en la siguiente tabla para la unidad de tracción TX 427.
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. Para determinar la pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina con seguridad, consulte la sección Datos de estabilidad. Utilice el Indicador de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes mayores que las especificadas en la sección Datos de estabilidad.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 58-6520 99-9935 1. Grasa 1.
Página 10
112-2744 1. Lea el Manual del operador. 4. Baje la plataforma de la posición de desbloqueo para usarla. 2. Plataforma bloqueada en la posición de almacenamiento. 5. Advertencia – lea el Manual del operador. 3. Eleve la plataforma hasta la posición de desbloqueo. 6.
Página 11
115-4862 1. Bloqueo de la válvula de 2. Bloqueo de la válvula de carga – desbloqueada carga – bloqueada 115-4860 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – coloque el freno de estacionamiento, pare el motor, retire la llave de arranque y baje los brazos de carga antes de dejar la máquina.
Página 12
117-4045 1. Lea el Manual del operador que se 7. Estárter 13. Motor—marcha encuentra en el interior de la cubierta de acceso trasero. 2. Rápido 8. Desconectado 14. Motor – apagado 3. Configuración de variable continua 9. Combustible 15. Advertencia – no ponga en marcha ni utilice esta máquina si no ha recibido una formación adecuada.
El producto Figura 4 1. Oruga 5. Brazos de carga 9. Placa de montaje 13. Depósito de combustible 2. Cámara de ajuste de oruga 6. Capó 10. Punto de amarre/elevación 14. Placa de seguridad de reverso 3. Cilindro de elevación 7.
• asegurar una operación suave y controlada, no quite las dos Para girar a la derecha, gire el control de tracción en el manos de la barra de referencia mientras opere la unidad de sentido de las agujas del reloj (Figura tracción.
Palanca del sistema hidráulico auxiliar Para accionar un accesorio hidráulico en dirección hacia adelante, gire la palanca del sistema hidráulico auxiliar hacia atrás y presiónela hacia abajo, hacia la barra de referencia (Figura 13, número 1). Para accionar un accesorio hidráulico en dirección hacia atrás, gire la palanca del sistema hidráulico auxiliar hacia atrás y luego muévala hacia la izquierda, a la ranura superior (Figura...
(3.5 pies Aperos/Accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor o Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados.
Operación PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se extremadamente inflamable y altamente explosivo. determinan desde la posición normal del operador. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de a otras personas así...
• Mantiene el combustible fresco durante un período PELIGRO de almacenamiento de 90 días o menos. Para un En determinadas condiciones durante el repostaje, almacenamiento más prolongado, vacíe el depósito de puede liberarse electricidad estática, produciendo combustible. una chispa que puede prender los vapores del •...
Figura 16 Figura 17 1. Tapón de llenado 2. Tapa de la válvula 1. Tapón del cuello de 2. Varilla llenado 9. Vierta lentamente solo la cantidad de aceite suficiente para que el nivel llegue a la marca F (Lleno). 7.
Cómo mover una unidad de funcione en una posición intermedia durante 2 a 5 minutos antes de mover el acelerador a rápido tracción averiada (conejo). Importante: No remolque ni tire de la unidad de Nota: Si la temperatura al aire libre está por debajo de tracción sin antes abrir las válvulas de remolcado, o se 0ºC, almacene la unidad de tracción en un garaje para dañará...
19). Instalación de un accesorio Importante: Utilice solamente accesorios homologados por Toro. Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y las características de operación de la unidad de tracción. La garantía de la unidad de tracción puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados.
Conexión de los manguitos hidráulicos Importante: El accesorio debe elevarse lo suficiente para que no toque el suelo, y la placa de montaje debe inclinarse hacia atrás hasta hacer ADVERTENCIA tope. Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden 6. Pare el motor. penetrar en la piel y causar lesiones.
Límite de capacidad de la densidad Material Densidad (aproximada) máxima de los materiales Con gravilla, seca 1720 kg/m (107 libras/pie Con gravilla, húmeda 2020 kg/m (126 libras/pie La densidad de los materiales que se transportarán en la cuba varía y, por lo tanto, la cantidad de un material determinado Arenisca, triturada 1510 kg/m (94 libras/pie...
1. Baje los brazos de carga, ponga el freno de estacionamiento y pare el motor. 2. Amarre la unidad de tracción al remolque con cadenas o correas, usando los puntos de amarre (Figura 4) para fijar la parte trasera de la unidad de tracción, y los brazos de carga/placa de montaje para fijar la parte delantera de la unidad de tracción.
Página 25
26). En una superficie plana, esto requiere que una rampa sea al menos 4 veces la dimensión de la altura de la plataforma del remolque o camión al suelo. Un ángulo más pronunciado puede hacer que los componentes del cortacésped queden atrapados cuando la máquina se mueve de la rampa al remolque o camión.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el filtro hidráulico. 8 horas •...
200 o 400 horas. Estos recordatorios comienzan a aparecer 3 horas antes del intervalo de mantenimiento, y parpadean en intervalos regulares durante 6 horas. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
2. Baje la tapa de acceso trasero y retírela para tener acceso a los componentes internos (Figura 29). Cierre la tapa de acceso trasero 1. Coloque la tapa de acceso trasero en su sitio, en la parte trasera de la unidad de tracción, asegurándose de alinear las pestañas con las ranuras.
Lubricación Engrasado de la unidad de tracción Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Engráselos inmediatamente después de cada lavado.) Tipo de grasa: Grasa de propósito general. 1. Baje los brazos de carga y pare el motor. Retire la llave. 2.
Mantenimiento del motor 5. Apriete los lados del tapón antipolvo para abrirlo, y golpéelo para vaciarlo de polvo. 6. Limpie el interior de la tapa del limpiador de aire con Mantenimiento del limpiador aire comprimido. de aire 7. Verifique el indicador de mantenimiento del filtro de aire.
Mantenimiento del aceite de 1. Baje los brazos de carga, pare el motor y retire la llave. motor 2. Retire la tapa de acceso trasero; consulte Cómo abrir la tapa de acceso trasera (página 27). Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 3.
4. Retire el tapón de vaciado (Figura 38). 6. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo. 7. Instale el filtro de aceite nuevo en el adaptador del filtro. Gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro media vuelta más.
Inspección de las bujías Mantenimiento del 1. Mire la parte central de ambas bujías (Figura 41). Si se sistema de combustible observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante tiene un recubrimiento negro, significa que el limpiador Cambio del filtro de de aire está...
Drenaje del depósito de Mantenimiento del combustible sistema eléctrico PELIGRO Mantenimiento de la batería En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Compruebe Un incendio o una explosión provocados por el el nivel del electrolito de la batería (batería combustible puede causarle quemaduras a usted y de recambio solamente).
2. Desconecte el cable positivo (rojo) del borne positivo (+) de la batería. 3. Retire la batería de la unidad de tracción. Importante: No llene nunca la batería de agua destilada con la batería instalada en la unidad de tracción. Se podría derramar electrolito en otras piezas y causar corrosión.
Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento de las orugas Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas—Compruebe y ajuste la tensión de las orugas. Cada vez que se utilice o diariamente—Limpie las orugas. G003792 Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione las Figura 44 orugas para asegurarse de que no están excesivamente 1.
Figura 47 Figura 45 1. Perno de bloqueo 3. Tubo tensor 3. Ruedas de rodaje 1. Oruga 2. Tornillo tensor 4. Rueda tensora 2. Piñón de arrastre 4. Rueda tensora 4. Con una llave de vaso de ½", gire el tornillo tensor en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la Ajuste de la tensión de las orugas distancia entre la tuerca tensora y la parte trasera del...
Mantenimiento de las ruedas de rodaje 1. Retire las orugas; consulte Cómo cambiar las orugas (página 37). 2. Retire los 4 pernos que sujetan cada guía de oruga inferior, que contienen las ruedas de rodaje, y retírelas (Figura 49). Figura 48 Figura 49 1.
Herramienta para la Retirada de Muelles (número de pieza Toro 92–5771) disponible para la compra por medio de su Servicio Técnico Autorizado. 1. Baje los brazos de carga, pare el motor y retire la llave.
Página 40
Figura 52 La cubierta del muelle no se muestra 1. Conjunto de la polea 2. Enrutado de la correa de tensora transmisión 5. Retire la correa de las 3 poleas (Figura 53). Figura 51 1. Herramienta para la 4. Polea tensora Retirada de Muelles 2.
Mantenimiento del sistema de control Los controles son ajustados en fábrica antes del envío de la unidad de tracción. No obstante, tras muchas horas de uso, es posible que usted necesite ajustar la alineación del control de tracción, la posición de punto muerto del control de tracción y el desplazamiento del control de tracción en posición marcha adelante a velocidad máxima.
Ajuste del desplazamiento del control de tracción, marcha hacia adelante a velocidad máxima Si la unidad de tracción no se desplaza en línea recta cuando usted sujeta el control de tracción contra la barra de referencia, complete el procedimiento siguiente: 1.
Especificación del fluido hidráulico: Utilice solamente 1 de los aceites siguientes en el sistema hidráulico: • Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid (consulte a su Distribuidor Autorizado Toro si Figura 59 desea más información) 1. Filtro hidráulico • Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (consulte a su Distribuidor Autorizado Toro si desea más...
Página 44
20 ml (2/3 onza). Una botella es suficiente para 15 a 22 litros (4 a 6 galones US) de fluido hidráulico. Solicite la pieza Nº 44-2500 a su Distribuidor Autorizado Toro. 1. Coloque la unidad de tracción en una superficie Figura 61 nivelada.
Comprobación de los Verificación del perno de manguitos hidráulicos seguridad de la plataforma Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Cada día, Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o compruebe que los tubos y manguitos diariamente hidráulicos no tienen fugas, que no están Verifique si el perno de seguridad (Figura 61) presenta...
Limpieza Limpieza del chasis Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Compruebe que no hay acumulación de suciedad en Cómo limpiar de residuos la el chasis. unidad de tracción Abra el capó e inspeccione frecuentemente la zona debajo del motor con una linterna. Cuando al acumulación de Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o residuos llegue a 2.5–5 cm (1 - 2 pulg.) de grosor, complete el diariamente...
Página 47
PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Retire el depósito de combustible al aire libre en una zona abierta.
Almacenamiento F. Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que no vuelva a arrancar. 1. Baje los brazos de carga, pare el motor y retire la llave. G. Deseche el combustible adecuadamente. Recicle observando la normativa local. 2. Retire la suciedad de las piezas externas de toda la unidad de tracción, especialmente del motor.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no gira. 1. La batería está descargada. 1. Cargue la batería o cámbiela. 2. Las conexiones eléctricas están 2. Verifique que hay buen contacto en las corroídas o sueltas. conexiones eléctricas.
Página 52
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.