Página 1
Guía del usuario del Nokia 6290 9254530 1ª edición...
Página 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-176 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Página 3
Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Información general ....10 Respuesta o rechazo Códigos de acceso....... 10 de llamadas........... 29 Información de contactos Videollamadas........31 y soporte de Nokia......11 Compartir vídeo........33 Registro..........35 1. Conceptos básicos....13 Inserción de una tarjeta 4. Escritura de texto....37 (U)SIM y una batería......
Página 5
16. Información sobre Agenda............ 78 la batería........128 Notas............79 Carga y descarga ......128 Normas de autenticación 12. Aplicaciones..... 80 para baterías Nokia......129 Calculadora ........... 80 Conversor..........80 17. Equipamiento....131 Adobe Reader........81 Quickoffice ..........83 Cuidado y Datos GPS ..........
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información. ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté...
P a r a s u s e g u r i d a d EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el dispositivo.
AC-3, AC-4, AC-5 y DC-4 o el adaptador de batería CA-44. Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Página 9
P a r a s u s e g u r i d a d Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general ■ Códigos de acceso Código de bloqueo El código de bloqueo (de cinco a diez dígitos) contribuye a proteger el teléfono contra usos no autorizados. El código predefinido es 12345. Cámbielo y guarde el nuevo código secreto en un lugar seguro y aparte del teléfono.
Nokia puede publicar actualizaciones de software que incluyan funciones nuevas, funciones mejoradas o un rendimiento mejorado. Estas actualizaciones se pueden solicitar a través de la aplicación Software Updater PC de Nokia. Para actualizar el software del dispositivo se necesita la aplicación Software Updater...
Página 12
Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos compatible para conectar el dispositivo al PC. Para obtener más información y descargar la aplicación Software Updater de Nokia, visite www.nokia.com/softwareupdate o la página web local de Nokia.
C o n c e p t o s b á s i c o s 1. Conceptos básicos ■ Inserción de una tarjeta (U)SIM y una batería Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería. Este dispositivo utiliza baterías BL-5F.
C o n c e p t o s b á s i c o s 4. Inserte la tarjeta (U)SIM en el compartimento de la tarjeta SIM. Asegúrese de que la tarjeta (U)SIM esté correctamente insertada y que el área de contactos dorados de la tarjeta esté...
C o n c e p t o s b á s i c o s El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. La carga de una batería BL-5F con el cargador AC-4 tarda aproximadamente 45 minutos. ■...
Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios o distribuidor Nokia más cercano. Cuando reciba un mensaje de configuración y los ajustes no se hayan guardado y activado automáticamente, aparece 1 mensaje nuevo.
Pantalla de la cubierta de funciones rápidas (16) Teclas de la cubierta de funciones rápidas (17) Conector AV de Nokia (2,5 mm) (18) Conector del cargador (19) Ranura para tarjeta microSD (20) Tecla Pulsar para hablar (PPH) (21) Altavoz (22)
S u t e l é f o n o Altavoz (23) Puerto de infrarrojos (24) Teclas de volumen (25) Conector USB Mini-B (26) De ahora en adelante, las teclas de la cubierta de funciones rápidas y la pantalla de funciones rápidas se denominarán tecla izquierda, central y derecha y pantalla de la cubierta.
S u t e l é f o n o ■ Indicadores El teléfono está conectado a una red UMTS. El teléfono está conectado a una red GSM. El teléfono está en modo fuera de línea y no está conectado a una red celular.
S u t e l é f o n o Hay una llamada de datos activa. Una conexión de paquete de datos GPRS está activa. indica que la conexión está en espera y que una conexión está disponible. Una conexión de paquete de datos está activa en una parte de la red que admite EGPRS.
S u t e l é f o n o ■ Menú Con este menú, puede acceder a las funciones del teléfono. Para acceder al menú principal, seleccione Menú. Para abrir una aplicación o una carpeta, desplácese a ella y pulse la tecla de desplazamiento.
S u t e l é f o n o ■ Ayuda El dispositivo tiene ayuda contextual. Puede acceder a la misma desde una aplicación o desde el menú principal. Para acceder a la ayuda cuando haya una aplicación abierta, seleccione Opciones >...
S u t e l é f o n o Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * antes de 1,5 segundos. Cuando el teclado está bloqueado y la iluminación de la pantalla principal está apagada, pulse cualquier tecla numérica para activar la iluminación de la pantalla principal.
No conecte ninguna fuente de tensión al conector AV de Nokia. Cuando conecte un dispositivo externo o un ML portátil no aprobado por Nokia para utilizar con este dispositivo al conector AV de Nokia, preste especial atención a los niveles...
110. ■ Ranura para tarjeta microSD Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza estándares aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
Página 26
S u t e l é f o n o 3. Cierre la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria. Extracción de una tarjeta de memoria 1. Abra la compuerta de la ranura de tarjeta de memoria. Espere a que aparezca Extraiga la tarjeta de memoria y pulse “Aceptar”.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a 3. Funciones de llamada ■ Realización de llamadas 1. En modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo. Pulse la tecla de borrado si desea eliminar un número. Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para marcar el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Marcación rápida Puede asignar un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de 2 a 9. Consulte “Asignación de teclas de marcación rápida” pág.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Llamadas de multiconferencia (servicio de red) 1. Llame al primero de los participantes. 2. Para realizar una llamada a otro participante, seleccione Opciones >...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Sugerencia: Si el teléfono tiene conectado un kit manos libres compatible, pulse la tecla del manos libres para responder y finalizar una llamada. Para rechazar una llamada cuando la tapa está...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Opciones durante una llamada Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son servicios de red. Si desea obtener información sobre disponibilidad, consulte a su proveedor de servicios.
Página 32
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Iconos: No está recibiendo vídeo (pero el destinatario no está enviando vídeo o la red no lo está transmitiendo). Ha impedido el envío de vídeo desde su teléfono. Realización de videollamadas 1.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a ■ Compartir vídeo Utilice Compartir vídeo para enviar vídeo en vivo desde su dispositivo móvil a otro dispositivo móvil compatible durante una llamada de voz. Requisitos de Compartir vídeo Puesto que Compartir vídeo...
Página 34
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Si conoce la dirección SIP de un destinatario, puede introducirla en la tarjeta de contacto de esa persona. Seleccione Menú > Guía, elija un contacto y, a continuación, Opciones >...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Aceptación de una invitación Cuando alguien le envía una invitación de uso compartido, se muestra un mensaje de invitación con el nombre o la dirección SIP del remitente. Si su dispositivo no está...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de la red. Para ver las llamadas recientes (servicio de red), seleccione Menú...
E s c r i t u r a d e t e x t o 4. Escritura de texto Cuando se escribe texto, aparece en la esquina superior derecha de la pantalla, lo que indica que se utiliza la introducción de texto predictivo, o aparece lo que indica que se utiliza la introducción de texto tradicional.
E s c r i t u r a d e t e x t o ■ Introducción de texto predictivo Con el método de introducción de texto predictivo, puede escribir cualquier letra con sólo pulsar una tecla. Para activar la introducción de texto predictivo, pulse la tecla # repetidamente hasta que aparezca .
E s c r i t u r a d e t e x t o ■ Copia y eliminación de texto 1. Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla # y, al mismo tiempo, desplácese hacia la derecha o la izquierda. A medida que se mueve la selección, el texto se resalta.
M e n s a j e s 5. Mensajes Puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes de correo, presentaciones y documentos. Además, puede recibir mensajes y datos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, recibir y reenviar mensajes con imágenes, recibir mensajes de servicio y mensajes de información de célula, así...
Para crear un Mensaje de audio, consulte “Mensajes de audio de Nokia Xpress” pág. 42. 2. Pulse la tecla de desplazamiento para seleccionar los destinatarios o los grupos de la Guía o introduzca el número de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo Para.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar. Mensajes de audio de Nokia Xpress Los mensajes de audio son mensajes multimedia que constan de un solo clip de sonido. Para crear y enviar un mensaje de audio: 1. Seleccione Menú...
M e n s a j e s Ajustes de correo Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar correo a otra cuenta de correo electrónico, debe hacer lo siguiente: • Configurar correctamente un punto de acceso a Internet (IAP). Consulte “Conexión”...
M e n s a j e s Nota: La función de mensajes con imágenes puede utilizarse únicamente si la facilita su proveedor de servicios. Sólo los dispositivos compatibles que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
M e n s a j e s Recuperación de mensajes de correo del buzón Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de correo electrónico pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC. 1. Seleccione Menú...
M e n s a j e s Restauración de mensajes borrados Para cancelar la eliminación de un correo tanto del teléfono como del servidor, desplácese a un correo que se haya marcado para borrar en la próxima conexión y seleccione Opciones >...
M e n s a j e s ■ Información de célula Puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con distintos temas (servicio de red), por ejemplo, el clima o las condiciones del tráfico. Para activar el servicio, consulte Información célula “Ajustes de información de célula”...
M e n s a j e s Validez de mensajes si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje dentro del período de validez, el mensaje se elimina del centro de servicios de mensajes. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función.
Página 49
M e n s a j e s Recibir publicidad: para definir si desea recibir publicidad de mensajes multimedia. Informe de recepción si desea que el estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido o Entregado) se muestre en Informes, seleccione Sí. En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.
Página 50
M e n s a j e s Ajustes para recuperación Seleccione Ajustes recuperación y elija entre las opciones siguientes: Correo a recuperar: para recuperar únicamente los encabezados, seleccione Sólo encabezados. Para limitar la cantidad de datos recuperada, seleccione Límite tamaño e introduzca la cantidad máxima de datos por mensaje, en kilobytes.
M e n s a j e s Ajustes de mensajes de servicios Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje de servicio y elija entre las opciones siguientes: Mensajes de servicio: permite o impide la recepción de mensajes de servicio.
M e n s a j e s ■ Lector de mensajes Con el Lector mensajes, puede escuchar los mensajes de texto, multimedia y correo que haya recibido. Para escuchar un mensaje del Buzón entrada Buzón correo, desplácese hasta el mensaje o bien marque los mensajes, y seleccione Opciones >...
G u í a 6. Guía Puede guardar y gestionar la información de contacto, como nombres, números de teléfono y direcciones. ■ Gestión de contactos Seleccione Menú > Guía. Para añadir un contacto nuevo, seleccione Opciones > Contacto nuevo. Rellene los campos que desee y seleccione Hecho. Para editar un contacto, desplácese a él y seleccione Opciones >...
G u í a ■ Adición de señales de llamada Puede definir una señal de llamada para cada contacto y cada grupo. 1. Seleccione Menú > Guía. 2. Para añadir una señal de llamada a un contacto, seleccione el contacto y Opciones >...
G a l e r í a 7. Galería Seleccione Menú > Galería. Utilice la Galería para almacenar y organizar las imágenes, videoclips, pistas de música, clips de sonido, listas de pistas, enlaces de transmisión, archivos .ram y presentaciones. Para abrir una carpeta (por ejemplo, Imágenes), selecciónela. Para abrir un archivo, selecciónelo.
G a l e r í a aparecerá una cruz en la esquina superior izquierda de la imagen. Desplácese para seleccionar el área que desea recortar y, a continuación, seleccione Fijar. Otra cruz aparecerá en la esquina inferior derecha. Vuelva a seleccionar el área que desea recortar. Para ajustar la primera área seleccionada, elija Atrás.
G a l e r í a Modificación de vídeo Para modificar el vídeo, elija entre las siguientes opciones: Editar videoclip: Cortar: recorta el videoclip en la vista de división de videoclips. Añadir efecto de color: inserta un efecto de color al videoclip. Usar movimiento lento: ralentiza la velocidad del videoclip.
G a l e r í a Para tomar una instantánea de un videoclip, en la vista del vídeo cortado, seleccione Opciones > Tomar instantánea. En la vista previa en miniatura, pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Tomar instantánea. Para guardar el vídeo, seleccione Opciones >...
M u l t i m e d i a 8. Multimedia ■ Cámara Para usar la cámara, seleccione Menú > Multimedia > Cámara. Para ampliar o reducir la imagen, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para capturar una imagen, pulse la tecla de desplazamiento. La imagen se guarda en Imágenes Galería...
M u l t i m e d i a Barra de herramientas de la cámara La barra de herramientas de la cámara contiene accesos directos que permiten activar o desactivar los ajustes y los modos de la cámara. Para acceder a la barra de herramientas de la cámara, desplácese a la izquierda o a la derecha en el visor.
M u l t i m e d i a ■ Reproductor de música Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Repr. música. Discoteca Discoteca es una base de datos que contiene las pistas de música disponibles.
M u l t i m e d i a Escucha de música Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
M u l t i m e d i a 2. Para moverse por las bandas de frecuencias, desplácese a la izquierda o a la derecha. Para incrementar o disminuir el sonido en la banda de frecuencias, desplácese hacia arriba o hacia abajo. 3.
M u l t i m e d i a enlace http a un archivo .ram, ya que los archivos .ram son archivos de texto con un enlace rtsp. Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
M u l t i m e d i a Para abrir Visual Radio, seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para apagar la radio, seleccione Salir. Sintonización y almacenamiento de canales de radio Para iniciar la búsqueda de canales mientras la radio está encendida, seleccione .
M u l t i m e d i a Visualización de contenido visual Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para ver el contenido visual del canal actual, seleccione Si el identificador del servicio visual no se ha guardado en la lista de canales, se le pedirá...
Página 67
M u l t i m e d i a y Recuperar. Una vez conectado el directorio de canales, seleccione la ubicación más cercana a su localización actual en una lista de carpetas y pulse la tecla de desplazamiento. El dispositivo compara las frecuencias de las estaciones de radio de la lista con las estaciones sintonizadas actualmente en frecuencia.
M u l t i m e d i a ■ Reproductor de archivos flash Para ver, reproducir e interactuar con archivos Flash creados para dispositivos móviles, seleccione Menú > Multimedia > Repr. Flash. Para abrir una carpeta o reproducir un archivo Flash, desplácese a él y pulse la tecla de desplazamiento.
■ Visualización de favoritos Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados para sitios facilitados por otras empresas no asociadas con Nokia. Desde su dispositivo también puede acceder a otros sitios de otras empresas. Los sitios facilitados por...
I n t e r n e t otras empresas no están asociados con Nokia, por lo que Nokia no respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si decide acceder a estos sitios, tome las medidas necesarias en términos de seguridad y contenido.
I n t e r n e t Algunos servicios, como los bancarios, pueden requerir funciones de seguridad. Para este tipo de conexiones, necesitará certificados de seguridad. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Consulte también “Gestión de certificados” pág.
Página 72
I n t e r n e t 9: permite escribir una dirección web nueva. 0: va a la página de inicio. * o #: amplía o reduce la página. Minimapa Minimapa: ayuda a desplazarse por las páginas web que contienen mucha información.
I n t e r n e t Páginas guardadas Puede guardar páginas para visualizarlas más tarde fuera de línea. Para guardar una página durante la navegación, seleccione Opciones > Herramientas > Guardar página. Para abrir la vista Páginas guardadas, en la vista Favoritos , seleccione Páginas guardadas.
I n t e r n e t Para borrar todos los datos de privacidad, incluida la caché, las cookies, los datos de formularios, las contraseñas y el historial de navegación, seleccione Menú > > Opciones > Borrar datos privacidad >...
I n t e r n e t Privacidad Favoritos auto: seleccione Activados si desea guardar automáticamente los favoritos en la carpeta Favoritos auto cuando visita una página. Cuando selecciona Ocultar carpeta, los favoritos también se añaden automáticamente a la carpeta. Guardado datos formul.: si no desea que los datos que introduce en distintos formularios en una página web se guarden y utilicen...
D e s c a r g a r 10. Descargar Descargar (servicio de red) es una tienda de contenido móvil disponible en su dispositivo. Es posible que pueda descargar contenido de forma gratuita. Descargar puede descubrir, obtener vistas previas, comprar, descargar y actualizar contenido, servicios y aplicaciones.
O r g a n i z a d o r 11. Organizador ■ Reloj Seleccione Menú > Organizad. > Reloj. Ajustes del reloj Para cambiar la fecha o la hora, seleccione Opciones > Ajustes. Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte “Fecha y hora” pág.
O r g a n i z a d o r Reloj internacional Para abrir la vista de reloj internacional, desplácese a la derecha hasta Mundo. Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones > Añadir ciudad. Para ajustar la ciudad en la que se encuentra actualmente, desplácese hasta el nombre de la ciudad y seleccione Opciones >...
O r g a n i z a d o r Vistas de la Agenda Pulse # en las vistas del mes, la semana o el día para resaltar automáticamente la fecha actual. Para crear una entrada de reunión, pulse cualquier tecla numérica (0–9) en cualquier vista de la Agenda.
A p l i c a c i o n e s 12. Aplicaciones ■ Calculadora Seleccione Menú > Aplicaciones > Utilidades > Calculad.. 1. Escriba el primer número del cálculo. 2. Desplácese hasta una función aritmética y selecciónela. 3. Escriba el segundo número. 4.
A p l i c a c i o n e s 4. En el primer campo de cantidad, escriba el valor que desee convertir. El otro campo de cantidad cambia automáticamente para mostrar el valor convertido. Pulse # para añadir un decimal y * para los símbolos +, - (para temperatura) y E (exponente).
A p l i c a c i o n e s Apertura de un archivo .pdf Para abrir un documento visualizado hace poco, selecciónelo. Para abrir un documento que no aparece en la lista de la vista principal, seleccione Opciones >...
A p l i c a c i o n e s ■ Quickoffice Para utilizar las aplicaciones Quickoffice, seleccione Menú > Aplicaciones > Utilidades > Quickoffice. Para ver una lista de documentos Word, Excel y PowerPoint, desplácese a la derecha o la izquierda hacia la vista Quickword, Quicksheet o Quickpoint.
Página 84
A p l i c a c i o n e s Para alternar entre hojas de cálculo, seleccione Opciones > Hoja. Para buscar texto dentro de un valor o una fórmula de la hoja de cálculo, seleccione Opciones > Opcs.
A p l i c a c i o n e s Para abrir Quickmanager, seleccione Menú > Aplicaciones > Utilidades > Quickoffice y desplácese a la derecha hacia la vista de Quickmanager. Más información Si tiene algún problema con Quickword, Quicksheet o Quickpoint, visite www.quickoffice.com para obtener más información.
A p l i c a c i o n e s ■ WorldMate WorldMate es una aplicación que proporciona un reloj internacional, pronósticos meteorológicos, un mapa diurno, seguimiento del estado de vuelo y un conversor de divisas con un servicio de actualización de los tipos de cambio.
A j u s t e s 13. Ajustes ■ Modos Seleccione Menú > Ajustes > Modos. En Modos, puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos, entornos o grupos de llamantes. El modo seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla en modo en espera. Si está activo el modo Normal, sólo se muestra la fecha actual.
A j u s t e s Tonos del teclado: para establecer el nivel de volumen de los tonos del teclado. Tonos de aviso: para activar o desactivar los tonos de aviso. Aviso para: para configurar el teléfono para que sólo suenen las llamadas de números pertenecientes a un grupo de contactos seleccionado.
A j u s t e s ■ Comandos de voz Para elegir las funciones telefónicas que se van a activar con un comando de voz, seleccione Menú > Ajustes > Comans. voz. Los comandos de voz que permiten cambiar de modo se encuentran en la carpeta Modos.
Página 90
A j u s t e s Pantalla Sensor de luz: para ajustar el sensor de luz que analiza las condiciones de luz y ajusta el brillo de la pantalla. Tamaño de fuente: para seleccionar el tamaño de fuente utilizado en las listas y editores.
A j u s t e s formato utilizado para la fecha y hora y los separadores empleados, por ejemplo, en los cálculos. Si selecciona Automático, el teléfono elegirá el idioma según la información de la tarjeta SIM. Cuando se cambia el idioma de los textos en pantalla, el teléfono se reinicia.
A j u s t e s Hora operador de red (servicio de red): para permitir que la red actualice la información de fecha, hora y zona horaria en el teléfono. Si selecciona Actualización auto, todas las conexiones activas se desconectan. Compruebe las alarmas, ya que pueden verse afectadas.
Página 93
A j u s t e s No utilice códigos de acceso similares a los números de emergencia, para evitar marcar el número de emergencia por equivocación. Código en uso: para seleccionar el código activo, elija UPIN para el USIM activo. Esto sólo aparece si la tarjeta USIM activa admite UPIN y no se rechaza UPIN.
A j u s t e s Confirmar servs. SIM (servicio de red): para configurar el teléfono para que muestre mensajes de confirmación cuando utilice los servicios de la tarjeta SIM. Gestión de certificados Gestión certificados se muestra una lista de los certificados de autoridad que se han almacenado en el teléfono Para ver una lista de los certificados personales disponibles, desplácese a la derecha.
A j u s t e s el teléfono comprueba su validez. Puede aparecer una de las siguientes notas: Certificado caducado: el período de validez del certificado seleccionado ha finalizado. Certificado no válido aún: el período de validez del certificado seleccionado todavía no ha empezado.
A j u s t e s acceso deseado. A continuación, seleccione Dirección de servidor y escriba el nombre de dominio o la dirección URL del servidor. Teléfono Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Teléfono y Llamada, Desvíos, Restricciones o Red.
A j u s t e s Marcación rápida > Activada: para establecer que el teléfono marque los números asignados a las teclas de marcación rápida, de 2 a 9 manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente. Cualq. tecla respond. > Activada: para responder a una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la tecla de selección derecha, la tecla de encendido, las teclas de volumen, la tecla de Pulsar para hablar y la tecla de finalización.
A j u s t e s ajustes, necesita una contraseña de restricciones que le facilitará su proveedor de servicios. Desplácese a la opción de restricción que desee y, para solicitar a la red que active la restricción de llamadas, seleccione Opciones >...
A j u s t e s Conexión Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléf. > Conexión > Bluetooth, USB, Puntos acceso, Paquetes datos, Llamada datos, Ajustes de SIP, Configs. Control NPA. Bluetooth Permite activar o desactivar Bluetooth y editar los ajustes Bluetooth. Consulte “Conexión Bluetooth”...
Página 100
A j u s t e s Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener los siguientes ajustes: Portador de datos, Nombre punto acceso (sólo para paquetes de datos), Número de marcación (sólo para llamadas de datos), Nombre de usuario, Contraseña, Autentificación, Página de inicio,...
A j u s t e s Llamadas de datos Los ajustes de las llamadas de datos afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una llamada de datos GSM. Tiempo de conexión: para que la llamada de datos se desconecte automáticamente después del tiempo de espera establecido si no hay actividad.
A j u s t e s Para ver el número asignado a una tecla de marcación rápida, desplácese a la tecla de marcación rápida y seleccione Opciones > número. Para cambiar o suprimir el número, seleccione Cambiar o Eliminar. ■...
A j u s t e s ■ Mensajería instantánea La mensajería instantánea (MI) le permite conversar con otras personas e incorporarse a foros de debate (grupos de MI) sobre temas específicos (servicio de red). Consulte a su proveedor de servicios la disponibilidad de los servicios de MI, los precios y las tarifas.
A j u s t e s cuando se inicia la aplicación de MI, seleccione Al iniciar aplicac.. Para conectarse manualmente, seleccione Manual. Para ajustar los días y las horas en los que se establecerá automáticamente una conexión, seleccione Días de acceso auto Horas acceso auto.
A j u s t e s Para enviar un mensaje, escríbalo y pulse la tecla de desplazamiento. Para enviar un mensaje privado a un miembro (si se permite en el grupo), seleccione Opciones > Enviar men. privado, seleccione el destinatario, escriba el mensaje y pulse la tecla de desplazamiento.
Página 106
A j u s t e s Contactos de MI Seleccione Menú > Ajustes > > Contactos Puede ver una lista de los contactos de mensajería instantánea guardados. indica los contactos que están en línea en ese momento los que están fuera de línea. Para crear un contacto nuevo, seleccione Opciones >...
PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Encontrará más información acerca de PC Suite y el enlace de descargas en la zona de ayuda del sitio Web de Nokia, www.nokia.com/support. ■ Conexión Bluetooth Bluetooth permite conexiones sin cable entre dispositivos electrónicos a una distancia máxima de 10 metros.
C o n e c t i v i d a d Ajustes de conexión Bluetooth Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > Bluetooth. Cuando active la tecnología Bluetooth por primera vez, deberá asignar un nombre al teléfono. Bluetooth: para activar o desactivar Bluetooth. Visibilidad mi teléf.
C o n e c t i v i d a d dirección exclusiva de su teléfono, introduzca el código *#2820# en modo en espera. Si ya ha buscado dispositivos previamente, se mostrará primero una lista de los dispositivos que se encontraron la vez anterior. Para iniciar una búsqueda nueva, seleccione Más dispositivos.
Preguntar al conect. > Sí. Para utilizar el teléfono con Nokia PC Suite, seleccione Suite. Para sincronizar archivos multimedia, como música, con una versión compatible del Reproductor de Windows Media, seleccione Reprod.
C o n e c t i v i d a d Después de transferir los datos, asegúrese de que es seguro desconectar el cable de datos USB del PC. ■ Infrarrojos Utilice los infrarrojos para conectar dos dispositivos y transferir datos entre ellos.
C o n e c t i v i d a d ■ Sincronización remota Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > Sinc.. La aplicación Sinc. permite sincronizar la agenda, la guía o las notas con varias aplicaciones de agenda y de libreta de direcciones en un ordenador compatible o en Internet.
C o n e c t i v i d a d Aceptar petics. sinc. > No: para solicitar confirmación antes de que el servidor inicie la sincronización. Autentificación red: sólo está visible si Internet está seleccionado como Portador de datos.
C o n e c t i v i d a d ■ Módem Para poder utilizar el dispositivo como un módem: • Instale en su ordenador el software de comunicaciones de datos adecuado. • Suscríbase a los servicios de red adecuados del proveedor de servicios o del proveedor de servicios de Internet.
C o n e c t i v i d a d Las llamadas de teléfono siempre tienen prioridad por delante de las llamadas PPH. Además de los contadores de paquetes de datos, el teléfono registra sólo las llamadas individuales en las listas de últimas llamadas del Registro. Los participantes deben confirmar la recepción de cualquier comunicación si es necesario, ya que no hay ninguna otra forma de confirmar que los destinatarios han oído la llamada.
C o n e c t i v i d a d PPH se tome del ajuste correspondiente de su perfil, seleccione Fijar por modo. Por ejemplo, si en su perfil tiene activado el modo de silencio, PPH se configurará como no molestar (DND) y, exceptuando las solicitudes de devolución de llamadas, no estará...
C o n e c t i v i d a d Salida de PPH Seleccione Menú > Ajustes > Conectivid. > > Opciones > Salir. Se muestra ¿Cerrar sesión de PPH después de salir de la aplicación?. Seleccione Sí para salir y cerrar el servicio.
Página 118
C o n e c t i v i d a d Para enviar una solicitud de devolución de llamada Contactos, desplácese a un contacto y seleccione Opciones > Enviar petición dev. llam.. Responder a una solicitud de devolución de llamada Cuando alguien le envía una solicitud de devolución de llamada, se mostrará...
C o n e c t i v i d a d 1. Seleccione Opciones > Canales de PPH. 2. Seleccione Opciones > Canal nuevo > Añadir existente. 3. Escriba un Nombre de canal, Dirección de canal y un Alias. También puede añadir una Miniatura.
Página 120
C o n e c t i v i d a d Para transferir o sincronizar datos, realice lo siguiente: 1. Al utilizar infrarrojos, coloque los dispositivos de modo tal que los puertos de infrarrojos estén enfrente el uno del otro y active los infrarrojos en ambos dispositivos.
Bluetooth. Puede utilizar Nokia Application Installer en Nokia PC Suite para instalar una aplicación en el teléfono o en una tarjeta de memoria. Tras instalar aplicaciones en una tarjeta de memoria compatible, los archivos de instalación (.sis) permanecen en la memoria del dispositivo.
G e s t o r d e d a t o s Antes de la instalación, en Gestor aplics. desplácese hasta el archivo de instalación y seleccione Opciones > Ver detalles para consultar información como el tipo de aplicación, el número de versión y el proveedor o el fabricante de la aplicación.
G e s t o r d e d a t o s Verif. certs. en línea: para seleccionar si desea que el Gestor aplics. compruebe los certificados en línea de una aplicación antes de instalarla. Dirección web predet.: dirección predeterminada utilizada al revisar los certificados en Internet.
G e s t o r d e d a t o s ■ Gestor de dispositivos Su proveedor de servicios o el departamento de gestión de la información de su empresa puede enviarle los perfiles del servidor y ajustes de configuración. Para abrir Gestor dispos., seleccione...
G e s t o r d e d a t o s 1. Seleccione Opciones > Format. tarj. mem.. 2. Seleccione Sí para confirmar. 3. Una vez finalizado el formateo, introduzca un nombre para la tarjeta de memoria. Copias de seguridad y restauración de información Para hacer una copia de seguridad de la información del teléfono en la tarjeta de memoria, seleccione Opciones...
Página 126
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante DRM OMA, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite para hacer una copia de seguridad de las claves de activación y del contenido. Otros métodos de transferencia puede que no transfieran las claves de activación, y éstas deben restaurarse con...
Página 127
G e s t o r d e d a t o s DRM OMA una vez formateada la memoria del dispositivo. En el supuesto de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también necesite restaurar las claves de activación. Algunas claves de activación pueden estar conectadas a una tarjeta SIM específica, y el contenido protegido sólo está...
Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. El rendimiento óptimo de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio Nokia autorizado comprobará...
Página 130
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda.
E q u i p a m i e n t o 17. Equipamiento Normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento • Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Página 133
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Información adicional sobre seguridad ■ Niños Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas.
Página 135
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d evitar posibles interferencias con el aparato médico. Las personas que tienen estos aparatos deben: •...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo.
SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.