Publicidad

Enlaces rápidos

4057050 / 1
BBV Válvula de purga de fondo de caldera con
actuador o manual DN15 a DN65
Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
PN / M
accionamiento
neumático
M
accionamiento
manual
IM-P405-54 AB Issue 1
DN15 - DN65
IM-P405-54
1
Información de
Seguridad
2
Información general
del producto
3
Instalación y puesta
en marcha
4
Mantenimiento del
actuador
5
Mantenimiento de la
válvula
6
Recambios
© Copyright 2016
AB Issue 1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spirax Sarco BBV43

  • Página 1 IM-P405-54 4057050 / 1 AB Issue 1 BBV Válvula de purga de fondo de caldera con actuador o manual DN15 a DN65 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento DN15 - DN65 PN / M Información de accionamiento Seguridad neumático Información general del producto Instalación y puesta en marcha...
  • Página 2 IM-P405-54 AB Issue 1...
  • Página 3: Información General De Seguridad

    Grupo 1 y Grupo 2 de la Directiva de Equipos a Presión. El uso de estos productos con otros fluidos puede ser posible pero se debe contactar con Spirax Sarco para confirmar la conveniencia del producto para la aplicación que se esté considerando.
  • Página 4: Válvula De Purga De Fondo Bbv - Categorías Ped

    PN40 JIS 20 / KS 20 DN40 - DN50 DN65 DN15 - DN25 Roscadas NPT DN32 DN40 - DN50 DN15 - DN25 BBV43 ASME 300 DN32 DN40 - DN65 DN15 - DN25 DN32 JIS 20 / KS 20 DN40 - DN50 DN65...
  • Página 5 Válvula de purga de fondo BBV - Categorías PED Grupo 1 Grupo 2 Grupo 1 Grupo 2 Producto Gases Gases Líquidos Líquidos DN15 - DN25 Rosca BSP DN32 DN40 - DN50 DN15 - DN25 DN32 PN40 JIS 20 / KS 20 DN40 - DN50 DN65 DN15 - DN25...
  • Página 6 1.9 Herramientas y consumibles Antes de comenzar el trabajo, asegurarse de tener disponibles todas las herramientas y/o consumibles. Utilizar siempre recambios originales Spirax Sarco. 1.10 Indumentaria de protección Considere si necesitará indumentaria de protección para proteger de los riesgos de, por ejemplo, productos químicos, altas / bajas temperaturas, ruido, caída de objetos, daños...
  • Página 7: Permisos De Trabajo

    Se recuerda que, de acuerdo con la legislación de Comunidad Europea sobre la salud, seguridad e higiene, el cliente o almacenista que retorne productos a Spirax Sarco para su reparación o control, debe proporcionar la necesaria información sobre los peligros y las precauciones que hay que tomar debido a los residuos de productos contaminantes o daños mecánicos que puedan representar un riesgo para la salud o seguridad medio...
  • Página 8: Información General Del Producto

    La válvula cierra a falta de aire y la versión manual 'M’ puede convertirse fácilmente en versión automática 'PN / M’. Cuando se usa con un controlador de purga de Spirax Sarco, la versión automática proporciona un control temporizado de purga de fondo, asegurando que la purga de fondo se realiza con el mínimo de pérdidas de calor y evita errores y omisiones.
  • Página 9 DN15 ASME 600 EN 1092 PN100 ASME 300 EN 1092 PN40 Fig. 1 Ejemplo típico de una válvula de purga automática BBV_3 PN / M IM-P405-54 AB Issue 1...
  • Página 10: Datos Técnicos

    2.3 Datos técnicos Rango de -20°C a +110°C (-4°F a 230°F) temperatura Presión máxima de trabajo 6 bar r (87 psi g) Actuador Conexión suministro aire ¼" NPT Carrera de actuador 1,0 a 2,0 bar (14,5 a 29 psi) 20 mm ( ") Pérdida Metal-metal...
  • Página 11 Fig. 2 BBV_3 PN / M de DN15 16, 17 2.4 Materiales Parte Cuerpo Obturador Asiento Junta asiento Aro asiento Tapa Estopada Junta tapa Tuercas tapa 32 - 35 Espárragos tapa 33 - 36 Tuerca montaje actuador Tuercas prensaestopas Aro rascador Yugo 9, 10 Placa cierre...
  • Página 12: Capacidades

    2.5 Capacidades Tamaño DN15 DN20 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 11,3 10,0 16,0 12,6 12,6 19,9 31,6 50,6 11,2 17,9 17,9 28,2 44,7 71,6 13,7 21,9 21,9 34,5 54,8 87,6 Presión (bar) 10,1 15,8 25,3 25,3 39,8 63,2 101,2 11,3 17,7 28,3 28,3...
  • Página 13 DN65 DN50 DN40 DN25-32 DN20 DN15 Presión (bar) IM-P405-54 AB Issue 1...
  • Página 14: Condiciones Límite En 1092

    BBV43 Condiciones límite EN 1092 Curva de saturación del vapor Presión bar r Este producto no debe trabajar en esta zona. Requiere tapa extendida para trabajar en esta zona. Requiere estopada para alta temperatura para trabajar en esta zona. Notas: Cuando la temperatura del fluido es inferior a +5 °C, las partes móviles externas de la válvula...
  • Página 15 Condiciones de diseño del cuerpo PMA Presión máxima de diseño 100 bar r a 50 °C PMO Presión máxima de trabajo 400°C a 59,5 bar r TMA Temperatura máxima de diseño A - B - B °C Temperatura mínima de diseño PN100 250°C a 76,1 bar r Estopada estándar chevrones de PTFE (P)
  • Página 16: Condiciones Límite - Asme

    BBV43 Condiciones límite - ASME 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 102 Presión psi g...
  • Página 17 Condiciones de diseño del cuerpo ASME 600 PMA Presión máxima de diseño 1480 psi g a 100°F 102,1 bar r a 38 °C PMO Presión máxima de trabajo 425°C a 57,5 bar r a 834 psi g TMA Temperatura máxima de diseño °F A - E - E °C...
  • Página 18: Condiciones Límite - Jis / Ks

    BBV43 Condiciones límite - JIS / KS Curva de saturación del vapor Presión bar r Este producto no debe trabajar en esta zona. Requiere tapa extendida para trabajar en esta zona. Requiere estopada para alta temperatura para trabajar en esta zona.
  • Página 19 Condiciones de diseño del cuerpo PMA Presión máxima de diseño 68 bar r a 120 °C PMO Presión máxima de trabajo 425°C a 40 bar r TMA Temperatura máxima de diseño A - H - H °C Temperatura mínima de diseño JIS / KS 40 Estopada estándar chevrones de PTFE 250°C a 60 bar r...
  • Página 20 BBV63 Condiciones límite - EN 1092 Curva de saturación del vapor Presión bar r Este producto no debe trabajar en esta zona. Requiere tapa extendida para trabajar en esta zona. Requiere estopada para alta temperatura para trabajar en esta zona. Notas: 1 Cuando la temperatura del fluido es inferior a +5 °C, las partes móviles externas de la válvula y actuador deberán tener un sistema de traceado para mantener las condiciones normales...
  • Página 21 Condiciones de diseño del cuerpo PMA Presión máxima de diseño 100 bar r a 100 °C PMO Presión máxima de trabajo 425°C a 62,7 bar r TMA Temperatura máxima de diseño A - J - J °C Temperatura mínima de diseño PN100 Estopada estándar chevrones de PTFE 250°C a 79,6 bar r...
  • Página 22 BBV63 Condiciones límite - ASME Presión psi g 1000 1200 1400 1000 Curva de saturación del vapor 99.3 Presión bar r Este producto no debe trabajar en esta zona. Requiere tapa extendida para trabajar en esta zona. Requiere estopada para alta temperatura para trabajar en esta zona. Notas: Cuando la temperatura del fluido es inferior a +5°C (+41°F), las partes móviles externas de la válvula y actuador deberán tener un sistema de traceado para mantener las condiciones...
  • Página 23 Condiciones de diseño del cuerpo ASME 600 PMA Presión máxima de diseño 99,3 bar r a 38 °C 440 psi g a 100 °F PMO Presión máxima de trabajo 538°C a 50 bar r 1000 a 725 psi g TMA Temperatura máxima de diseño °F A - M - M °C...
  • Página 24 BBV63 2.11 Condiciones límite - JIS / KS Curva de saturación del vapor Presión bar r Este producto no debe trabajar en esta zona. Requiere tapa extendida para trabajar en esta zona. Requiere estopada para alta temperatura para trabajar en esta zona. Notas: Cuando la temperatura del fluido es inferior a +5 °C, las partes móviles externas de la válvula y actuador deberán tener un sistema de traceado para mantener las condiciones normales...
  • Página 25 Condiciones de diseño del cuerpo PMA Presión máxima de diseño 68 bar r a 120 °C PMO Presión máxima de trabajo 425°C a 40 bar r TMA Temperatura máxima de diseño A - P - P °C Temperatura mínima de diseño JIS / KS 40 Estopada estándar chevrones de PTFE 250°C a 60 bar r...
  • Página 26 BBV83 2.12 Condiciones límite - EN 1092 Curva de saturación del vapor Presión bar r Este producto no debe trabajar en esta zona. Requiere tapa extendida para trabajar en esta zona. Requiere estopada para alta temperatura para trabajar en esta zona. Notas: Cuando la temperatura del fluido es inferior a +5 °C, las partes móviles externas de la válvula y actuador deberán tener un sistema de traceado para mantener las condiciones normales...
  • Página 27 Condiciones de diseño del cuerpo PN100 PMA Presión máxima de diseño 100 bar r a 250 °C PMO Presión máxima de trabajo 490°C a 68 bar r TMA Temperatura máxima de diseño A - R - R °C Temperatura mínima de diseño PN100 Estopada estándar chevrones de PTFE 250°C a 100 bar r...
  • Página 28 BBV83 2.13 Condiciones límite - ASME Presión psi g 1000 1200 1400 1000 Curva de saturación del vapor 103.4 Presión bar r Este producto no debe trabajar en esta zona. Requiere tapa extendida para trabajar en esta zona. Requiere estopada para alta temperatura para trabajar en esta zona. Notas: Cuando la temperatura del fluido es inferior a +5°C (+41°F), las partes móviles externas de la válvula y actuador deberán tener un sistema de traceado para mantener las condiciones...
  • Página 29 Condiciones de diseño del cuerpo ASME 600 PMA Presión máxima de diseño 103,4 bar r a 38 °C 499 psi g a 100 °F PMO Presión máxima de trabajo 538°C a 29,8 bar r 1000 a 432 psi g °F Temperatura máxima de diseño A - T °C...
  • Página 30 BBV83 Condiciones límite - JIS / KS Curva de saturación del vapor Presión bar r Este producto no debe trabajar en esta zona. Requiere tapa extendida para trabajar en esta zona. Requiere estopada para alta temperatura para trabajar en esta zona. Notas: Cuando la temperatura del fluido es inferior a +5 °C, las partes móviles externas de la válvula y actuador deberán tener un sistema de traceado para mantener las condiciones normales...
  • Página 31 Condiciones de diseño del cuerpo PMA Presión máxima de diseño 68 bar r a 120 °C PMO Presión máxima de trabajo 510°C a 36 bar r TMA Temperatura máxima de diseño A - U °C Temperatura mínima de diseño JIS / KS 40 Estopada estándar chevrones de PTFE 250°C a 60 bar r Temperatura máxima...
  • Página 32: Instalación Y Puesta En Marcha

    3 Instalación y puesta en marcha Nota: Antes de instalar leer la 'Información de Seguridad' en la Sección 1. Refiriéndose a las Instrucciones de Instalación y Mantenimiento, placa características y Hoja Técnica, compruebe que el producto es el adecuado para las condiciones de servicio existentes: Compruebe los materiales, valores máximos de presión y temperatura.
  • Página 33: Mantenimiento Del Actuador

    4 Mantenimiento del actuador Nota: Antes de instalar leer la 'Información de Seguridad' en la Sección 1. Fig. 5 4.1 Cómo desmontar un sistema con actuador Desmontar la palanca antes de retirar el actuador. Para esto, retirar el anillo para eje (35) y retirar el pasador (32). Después retirar la palanca del yugo.
  • Página 34 Desenroscar los 12 tornillos (16) y tuercas (17) y retirarlos Retirar el alojamiento superior (18) Desenroscar el conjunto diafragma y retirar. Fig. 6 IM-P405-54 AB Issue 1...
  • Página 35 Atención: Cuidado con el resorte que puede estar en tensión. Espárragos Fig. 7 Fig. 8 IM-P405-54 AB Issue 1...
  • Página 36 Retirar el resorte (28) y desenroscar el conector (30). Tornillo M6 Tuerca montaje Fig. 9 IM-P405-54 AB Issue 1...
  • Página 37 4.2 Cómo desmontar un sistema con actuador Nota: Si se va a realizar mantenimiento en la válvula, se deben completar estas acciones antes de volver a montar el actuador Montar el yugo (14) y conector (30) en la válvula. Apretar la tuerca de montaje al par indicado (ver instrucciones de la válvula) Montar la guía resorte (29) y fijarla en su posición apretando a mano el tornillo M6 y después, colocar el tornillo (28).
  • Página 38 Montar el sello (27) en la placa cierre (15). Montar la junta (20) en el yugo y colocarla en la placa cierre (15). Después colocar la segunda junta (20) y el alojamiento inferior (34) en el yugo (14) y fijar en su lugar con el tornillo (26).
  • Página 39 Montar el vástago (24) en el diafragma(19), colocando la arandela (35) en su lugar como se indica. Montar el plato diafragma (23), el 'O' ring (38), el espaciador (39), la arandela (40) y fijar en su lugar usando el tornillo M12 (22) y apretar a un par de 35 Nm (25,8 lbf / ft).
  • Página 40 Montar los rodillos (33) en el yugo de la palanca (31) con el anillo para eje (36). Montar el yugo de la palanca (31) con los pasadores (32) y los anillos para eje (35) Montar la palanca (25) en su yugo (31) y colocar el protector de plástico (41).
  • Página 41: Mantenimiento De La Válvula

    5 Mantenimiento de la válvula ASME Clase 300 y EN 1092 PN40 - Páginas 40 a 45 ASME Clase 600 y EN 1092 PN100 - Páginas 46 a 51 ASME Clase 300 EN 1092 PN40 Nota: Antes de instalar leer la 'Información de Seguridad' en la Sección 1. Aviso para válvulas en acero inoxidable El acero inoxidable 316 usado en la construcción de esta válvula, es propenso al erosionado y a las soldaduras frías.
  • Página 42: Procedimiento Para Retirar La Tapa De La Válvula

    5.2 Procedimiento para retirar la tapa de la válvula Nota: Este procedimiento se debe llevar a cabo antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento detallado a continuación: Aislar la válvula en ambos lados y asegurar que está despresurizada y sin fluido. Atención: se debe tener cuidado al sacar los sellos del vástago de la válvula ya que el fluido puede estar bajo presión entre los puntos de aislamiento.
  • Página 43 Retirar la contratuerca (34), prensaestopas 18), 'O' rings (7a y 7b) y aro rascador (13) asegurando que las ranuras están limpias y sin daños, sustituir con recambios nuevos. Se recomienda el uso de grasa de silicona en los 'O' rings. Retirar y desechar los componentes de la estopada (7c,7d,7e y 7f).
  • Página 44: Procedimiento Para Renovar La Estopada De Grafito

    5.4 Procedimiento para renovar la estopada de grafito (ver Figura 18) Retirar la contratuerca (34), prensaestopas (12), asegurando que las ranuras están limpias y sin daños, sustituir con recambios nuevos. Retirar el casquillo estellitado (7a) y guardar, sacar los aros de grafito (7c) y desechar. Retirar el espaciador y cojinete inferior (7e).
  • Página 45: Procedimiento Para Retirar Y Volver A Montar El Conjunto Obturador/Vástago Y Asiento

    5.5 Procedimiento para retirar y volver a montar el conjunto obturador/vástago y asiento Sacar la jaula (5) y el asiento (3). Sacar la junta del asiento (4) y desechar. Limpiar los componentes, incluido el encaje del asiento en el cuerpo de válvula. Inspeccionar el conjunto obturador/vástago y asiento por señales de daños o deterioro y renovar lo que precise.
  • Página 46: Procedimiento Para Volver A Colocar La Tapa De La Válvula

    5.6 Procedimiento para volver a colocar la tapa de la válvula: Atención: Este procedimiento se debe llevar a cabo con cuidado para permitir el montaje correcto de la válvula de control y la prueba posterior, que se requiere para asegurar que el vástago se mueve correctamente al asiento de la válvula: Montar una junta de la tapa nueva.
  • Página 47 Con una llave dinamométrica Después de cada secuencia Con firmeza bajar el vástago apretar cada tuerca ligera y de apriete subir totalmente a la posición más baja uniformemente 45°, siguiendo el vástago la secuencia de la Figura 5, página 40. Repetir Pasos 5, 6 y 7 hasta que las tuercas o tornillos de la tapa tengan la misma tensión.
  • Página 48 ASME Clase 600 EN 1092 PN100 Nota: Antes de instalar leer la 'Información de Seguridad' en la Sección 1. Aviso para válvulas en acero inoxidable El acero inoxidable 316 usado en la construcción de esta válvula, es propenso al erosionado y a las soldaduras frías.
  • Página 49 5.8 Procedimiento para retirar la tapa de la válvula Nota: Este procedimiento se debe llevar a cabo antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento detallado a continuación: Aislar la válvula en ambos lados y asegurar que está despresurizada y sin fluido. Atención: se debe tener cuidado al sacar los sellos del vástago de la válvula ya que el fluido puede estar bajo presión entre los puntos de aislamiento.
  • Página 50 Volver a montar el casquillo y aro prensaestopas en su posición Lubricar las tuercas del prensaestopas. Instalar y apretar a mano las tuercas de la brida prensaestopas. En esta etapa la estopada no debe estar muy comprimida. PTFE Grafito Fig. 26 Fig.
  • Página 51: Como Retirar Y Volver A Montar El Conjunto Obtura- Dor/Vástago Y Asiento

    Volver a montar el casquillo y aro prensaestopas en su posición Lubricar las tuercas del prensaestopas. Instalar y apretar a mano las tuercas de la brida prensaestopas para mantenerlas en su lugar sin comprimirlas. El último ajuste de la estopada se debe realizar después de volver a montar la tapa como se detalla en la Sección 4.12.
  • Página 52 5.12 Procedimiento para volver a colocar la tapa de la válvula: Atención: Este procedimiento se debe llevar a cabo con cuidado para permitir el montaje correcto de la válvula de control y la prueba posterior, que se requiere para asegurar que el vástago se mueve correctamente al asiento de la válvula: Montar una junta de la tapa nueva.
  • Página 53 Con una llave dinamométrica Después de cada secuencia Con firmeza bajar el vástago a la posición más baja apretar cada tuerca ligera y de apriete subir totalmente uniformemente 45°, siguiendo el vástago la secuencia de la Figura 23, página 48. Repetir Pasos 5, 6 y 7 hasta que las tuercas o tornillos de la tapa tengan la misma tensión.
  • Página 54 6 Recambios ASME Clase 300 y EN 1092 PN40 - Páginas 40 a 55 ASME Clase 600 y EN 1092 PN100 - Páginas 56 a 57 Actuador - Páginas 56 a 57 ASME Clase 300 EN 1092 PN40 6.1 Recambios Las piezas de recambio disponibles se indican con línea de trazo continuo.
  • Página 55 Fig. 31 IM-P405-54 AB Issue 1...
  • Página 56 ASME Clase 600 EN 1092 PN100 6.2 Recambios Las piezas de recambio disponibles se indican con línea de trazo continuo. Las piezas indicadas con línea gris, no se suministran como recambio. Nota: Cuando se soliciten recambios, indicar los datos de la válvula (marcados en la placa del cuerpo de la válvula) para asegurar que se suministran los recambios correctos.
  • Página 57 Fig. 32 IM-P405-54 AB Issue 1...
  • Página 58: Actuador Bbv

    Al pasar pedido debe usarse la nomenclatura señalada en el cuadro anterior de ‘Recambios disponibles’, indicando el tamaño y tipo de válvula incluyendo una descripción completa del producto. Ejemplo: 1 - Kit de sellado del vástago para un actuador Spirax Sarco BBV montado en una válvula de purga de fondo BBV.
  • Página 59 Fig. 33 IM-P405-54 AB Issue 1...
  • Página 60 IM-P405-54 AB Issue 1...

Este manual también es adecuado para:

Bbv63Bbv83

Tabla de contenido