Vertiv Liebert GXT5 Guía De Uso E Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Liebert GXT5:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Liebert®
UPS GXT5™
120 V de entrada, 120 V de salida
LV
Guía de uso e instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vertiv Liebert GXT5

  • Página 1 Liebert® UPS GXT5™ 120 V de entrada, 120 V de salida Guía de uso e instalación...
  • Página 2: Sitio De Asistencia Técnica

    Aunque se han tomado todas las precauciones para garantizar la precisión y la integridad de esta documentación, Vertiv no asume ningún tipo de responsabilidad y renuncia a toda la responsabilidad legal por daños que surjan del uso de esta información y por cualquier error u omisión. Consulte otras prácticas locales o códigos de construcción, según corresponda,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.3.2. Instalación en rack .........................................13 2.4. Instalación de los armarios de baterías externos ...........................13 2.5. Conexión de la alimentación de entrada de CA ............................15 2.6. Conexiones de comunicación ....................................16 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 4 4.2.5. Pantalla Control ........................................41 4.2.6. Pantalla Log (Registro).....................................42 4.2.7. Pantalla About (Acerca de) ..................................45 4.3. Edición de los ajustes de visualización y funcionamiento ......................47 4.3.1. Avisos de configuración ....................................47 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 5 6.3. Solución de problemas del UPS .................................... 65 Capítulo 7: Especificaciones ..............................67 7.1. Tiempos de funcionamiento de la batería ..............................70 Apéndice I: Avisos legales del software de fuente abierta ..............73 Apéndice II: Asistencia técnica ..............................75 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 6: Información Sobre Seguridad Importante

    IMPORTANTE: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del UPS y las baterías. Lea con atención este manual y la información normativa y de seguridad, disponible en https://www.vertiv.com/ComplianceRegulatoryInfo, antes de comenzar con la instalación, conectar a la red eléctrica o utilizar este UPS.
  • Página 7 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Información sobre seguridad importante...
  • Página 8: Capítulo 1: Descripción De Gxt5

    Tabla 1-1 Modelos y clasificaciones nominales del UPS NÚMERO DE MODELO POTENCIA NOMINAL A 120 V DE ENTRADA GXT5-500LVRT2UXL 500 VA/500 W GXT5-750LVRT2UXL 750 VA/750 W GXT5-1000LVRT2UXL 1000 VA/1000 W GXT5-1500LVRT2UXL 1500 VA/1350 W GXT5-2000LVRT2UXL 2000 VA/1800 W GXT5-3000LVRT2UXL 3000 VA/2700 W Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 9: Paneles Delanteros

    1.2. Paneles delanteros Los distintos modelos de GXT5 tienen en general el mismo aspecto, pero la principal diferencia es el tipo de receptáculo del panel trasero. Figura 1-1 Vista frontal 1.3. Paneles traseros En las siguientes figuras se muestran las características de los paneles traseros de cada modelo de GXT5. Figura 1-2 Panel trasero de GXT5-500/750/1000/1500LVRT2UXL ELEMENTO DESCRIPCIÓN...
  • Página 10 Disyuntor de entrada Enchufe y cable de alimentación de entrada, NEMA L5-20P Puerto R232, conexión RJ-45/RJ-11 Conectores de comunicación del bloque de terminales Enchufe y cable de alimentación de salida, NEMA L5-20R Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 11 Figura 1-4 Panel posterior del GXT5-3000LVRT2UXL ELEMENTO DESCRIPCIÓN Puerto Liebert® IntelliSlot™ Puerto USB No se usa Conector de la batería externo Receptáculos de salida no programables, NEMA 5-20R Receptáculos de salida programables Disyuntores de salida Enchufe y cable de alimentación de entrada, NEMA L5-30P Puerto R232, conexión RJ-45/RJ-11 Conectores de comunicación del bloque de terminales Enchufe y cable de alimentación de entrada, NEMA L5-30R...
  • Página 12: Armario De La Batería

    UPS. La Tabla 1-2 de la siguiente página describe las funciones de los componentes principales del UPS. NOTA: La Figura 1-6 de la siguiente página es un ejemplo de funcionamiento básico. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 13 Figura 1-6 Diagrama del principio de funcionamiento básico Tabla 1-2 Componentes principales ELEMENTO COMPONENTE OPERACIÓN/FUNCIÓN Filtros de supresión de sobretensiones Proporcionan protección contra picos. Filtro de interferencia electromagnética (EMI) e interferencia transitorias (TVSS, por de radiofrecuencia (RFI). Minimizan los picos o las interferencias presentes en la alimentación de la red y sus siglas en inglés) y protegen los dispositivos conectados a la misma fase del UPS.
  • Página 14: Estados Y Modos De Funcionamiento Del Ups

    • Convertidor de frecuencia - 60 Hz – Derivación desactivada NOTA: La opción predeterminada para todos los modelos de Liebert® GXT5 es "Detección automática - 50 Hz o 60 Hz – Derivación activada". Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 15: Modo Eco

    1.6.5. Modo ECO El modo ECO de ahorro energético reduce el consumo de energía mediante el suministro de alimentación a la carga a través de la derivación en caso de que el voltaje de la derivación sea normal o mediante el suministro de alimentación a la carga a través del inversor cuando el voltaje de la derivación no es normal.
  • Página 16: Capítulo 2: Instalación

    • Verifique que el UPS no tenga daños producidos durante el envío. Si se encuentra cualquier daño producido durante el envío, infórmeselo inmediatamente al transportista y al representante local de Vertiv. • Compruebe los accesorios incluidos respecto a la lista de embalaje. Si hay alguna discrepancia, comuníquese inmediatamente con el representante local de Vertiv.
  • Página 17: Instalación Del Ups

    2.3. Instalación del UPS El UPS puede instalarse en torre o en rack, según el espacio disponible y las consideraciones de uso. Determine el tipo de instalación y siga las instrucciones correspondientes. Consulte Instalación en torre Instalación en rack en la siguiente página. NOTA: Al instalar el UPS o realizar conexiones de entrada o salida, debe cumplir todas las normas y los códigos de seguridad relevantes.
  • Página 18: Instalación En Rack

    • Consulte las instrucciones incluidas con el kit de montaje en rack para realizar la instalación. NOTA: Se venden por separado rieles deslizables y tornillería de fijación opcionales. Póngase en contacto con su representante de Vertiv para conocer las opciones y con la asistencia técnica de Vertiv si desea obtener asistencia.
  • Página 19 4. Compruebe que el disyuntor del EBC esté en la posición "Off" (Apagado). 5. Conecte los cables del EBC suministrados a la parte trasera del armario y, a continuación, a la parte trasera del UPS; consulte la Figura 2-2. 6. Sitúe el disyuntor del EBC en la posición "On" (Encendido). 7.
  • Página 20: Conexión De La Alimentación De Entrada De Ca

    Para conectar el equipo, enchúfelo a los receptáculos de salida adecuados que se encuentran en la parte trasera del UPS; consulte la imagen apropiada para su modelo en Paneles traseros en la página Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 21: Conexiones De Comunicación

    Para realizar las conexiones de la tarjeta, consulte la Guía de uso e instalación de la tarjeta IntelliSlot correspondiente disponible en www.vertiv.com. 2.6.2. Conexión al puerto de contacto seco El UPS incluye un puerto de contacto seco. Consulte la figura adecuada para su modelo en...
  • Página 22 6) (Salida 6) Las opciones son: • Low battery (Batería baja) • On battery (Batería activada) • On bypass (Derivación activada) • UPS fault (Falla del UPS) (opción predeterminada) Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 23: Conexión Del Conmmutador De Desconexión Remota De Emergencia

    2.6.3. Conexión del conmmutador de desconexión remota de emergencia El UPS incluye una conexión EPO en el puerto de contacto seco. Consulte la figura adecuada para su modelo en Paneles traseros en la página 4 para conocer la ubicación del puerto. El UPS se suministra con un puente de REPO instalado, por lo que el UPS puede funcionar como un sistema de conmutadores normalmente cerrado (a prueba de fallas).
  • Página 24: Conexión De Un Cable Usb

    2.6.5. Conexión de los cables de comunicación de CLI El UPS es compatible con una interfaz de línea de comandos de Vertiv para su funcionamiento con la ACS de Vertiv y otros protocolos de monitorización de terceros. El puerto RJ-45 (denominado"R232") se usa para la conexión CLI.
  • Página 25 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instalación...
  • Página 26: Capítulo 3: Funcionamiento Del Ups

    UPS. Siga los pasos indicados en los mensajes. Para obtener una descripción completa de las funciones y de los ajustes de visualización del UPS, consulte Panel de operación y visualización en la página Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 27: Transferencia Al Modo De Batería

    3.3. Transferencia al modo de batería El UPS funciona en modo normal salvo que la alimentación de red eléctrica/suministro falle o se esté realizando una autoprueba de la batería; a continuación, se transfiere automáticamente al modo de batería durante el tiempo de reserva disponible o se restaura la alimentación de red eléctrica/suministro.
  • Página 28: Apagado Del Ups Por Completo

    En caso de que haya alimentación de red eléctrica/suministro, el circuito de control del UPS permanece activo incluso si la alimentación de salida está desactivada. Para retirar la alimentación de red eléctrica/suministro, desconecte el disyuntor de entrada de red eléctrica externa. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 29 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 30: Capítulo 4: Panel De Operación Y Visualización

    Indicador LED de alarma; consulte Indicadores LED en la página Botón de encendido; consulte la Tabla 4-1 en la siguiente página. Teclas de menú; consulte la Tabla 4-1 en la siguiente página. Panel LCD. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 31 Tabla 4-1 Funciones y descripciones de los botones del panel de visualización BOTÓN FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Entrar Confirmar o introducir selección. Arriba Ir a la página anterior, aumentar valor, ir a la izquierda. Abajo Ir a la página siguiente, disminuir valor, ir a la derecha. Escape Volver.
  • Página 32: Indicadores Led

    Use las teclas de función para navegar por el menú, ver los estados o seleccionar la configuración en las pantallas. 4.2.1. Pantalla Start-up (Inicio) y pantalla Flow (Flujo) Durante el arranque, el UPS ejecuta una prueba de sistema y muestra una pantalla con el logotipo de Vertiv durante aproximadamente 10 segundos, como se muestra en la...
  • Página 33: Menú Principal

    Maintenance Solo para mantenimiento, página protegida por contraseña para el mantenimiento para su uso exclusivo por (Mantenimiento) parte de los representantes de mantenimiento de Vertiv. Figura 4-4 Menú principal ELEMENTO DESCRIPCIÓN Indicador de modo ECO Indicador de toma programable Temperatura ambiente y humedad.
  • Página 34: Pantalla Status (Estado)

    Corriente de línea-neutro de la alimentación de entrada. Frequency (Hz) (Frecuencia [Hz]) Frecuencia de la alimentación de entrada. Power Factor (Factor de potencia) Factor de potencia de la alimentación de entrada. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 35: Opciones De Estado De Bypass (Derivación)

    Energy (kWh) (Energía [kWh]) Alimentación de entrada. Input black count (Recuento pérdida de entrada) El número de veces que ha habido pérdida del voltaje de entrada o este ha disminuido por debajo de 60 V CA (apagado inmediato). Restablece los ajustes a 0 cuando el UPS se apaga. Input brown count (Recuento baja entrada) El número de veces que el voltaje de entrada ha sido demasiado bajo para soportar la carga y el UPS se vio forzado a pasar a la alimentación de la batería (apagado gradual).
  • Página 36: Opciones De Estado De Output (Salida)

    Power Factor (Factor de potencia) Factor de potencia de la alimentación de salida. Load percent (%) (Porcentaje de carga [%]) Porcentaje de la alimentación nominal reciente para alimentación de salida. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 37: Submenú Settings (Ajustes)

    4.2.4. Submenú Settings (Ajustes) La pantalla Settings (Ajustes) contiene fichas en las que se enumeran los ajustes del UPS para la configuración y el ajuste de los parámetros. Estas fichas incluyen: • Output (Salida) • Battery (Batería) • Monitor • System (Sistema) •...
  • Página 38 Establece el porcentaje que indica que el voltaje de entrada puede estar por encima o por debajo del valor configurado seleccionado del voltaje de salida y permanece en el modo ECO. • ±5 % • ±10 % (valor predeterminado) • ±15 % Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 39 Establece el número de armarios de baterías externos conectados o permite que se detecte el número de EBC automáticamente con Autotest (Prueba automática). NOTA: Autotest (Prueba automática) se usa para un máximo de 6 EBC de Vertiv. Si hay más de 6 EBC de Vertiv conectados, el número de armarios debe establecerse manualmente. Para las baterías externas de terceros, establezca esta opción en 0 y use la opción External battery AH (Ah de batería externa)
  • Página 40 EBC conectados. Si el valor no se guarda después de que se seleccione, significa que es demasiado alto para el modelo. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 41: Opciones De Configuración De Monitor

    Temp compensation (Compensación de temperatura) Cuando se activa, el UPS ajustará el voltaje de carga de las baterías en función de la temperatura a fin de conservar la vida útil de las baterías. Aumentará el voltaje si el UPS está funcionando en un entorno frío. En cambio, disminuirá...
  • Página 42 • Disable (Desactivar) = El UPS no se puede iniciar con la batería completamente agotada (opción predeterminada). Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 43 Remote control (Control remoto) Permite que el UPS se controle de forma remota a través de la conexión CLI o la tarjeta RDU101. • Enable (Activar) (opción predeterminada) • Disable (Desactivar) Any mode shutdown auto restart enable (Activar reinicio automático de apagado en cualquier modo) El UPS se reinicia automáticamente después de que se reciba la señal "Any mode shutdown"...
  • Página 44 Establece la hora para apagar el UPS en el día seleccionado. Esta opción solo se muestra cuando el modo de suspensión está activado. • 00:00-23:59 (el valor predeterminado es 00:00) Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 45: Configuración De La Toma En Función Del Tiempo De Reserva

    IT system compatibility (Compatibilidad de sistema TI) Cuando se activa esta opción, las alarmas "Input phase reversed" (Fase invertida de entrada) e "Input ground lost" (Tierra de entrada perdida) se desactivan. • Enable (Activar) • Disable (Desactivar) (opción predeterminada). Opciones de parámetros de tomas Apply the same settings as outlet 1 (Aplicar los mismos ajustes que la toma 1) Disponible en las tomas 2 a 4.
  • Página 46: Pantalla Control

    Figura 4-6 Pantalla Control Opciones de Control Turn on/off/to bypass (Activar/Desactivar/Transf. a derivación) Abre el cuadro de diálogo para cambiar los modos de funcionamiento; consulte Funcionamiento del UPS en la página Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 47: Pantalla Log (Registro)

    Mute/Unmute audible alarm (Silenciar/Activar alarma audible) Silencia o activa la alarma audible; consulte Cómo silenciar la alarma audible en la página Start/Stop battery manual test (Iniciar/Detener test manual de batería) Inicia la autoprueba de la batería de forma manual. Si la autoprueba manual ya se está ejecutando, detenga la autoprueba.
  • Página 48 (Sobrecorriente de derivación) Charger fault (Falla del cargador) El voltaje de salida del cargador es anormal y el cargador está desconectado. Contacte con la asistencia técnica de Vertiv. Communication fail (Falla de La comunicación interna es anormal. Compruebe que los cables de comunicación estén conectados correctamente.
  • Página 49: Panel De Operación Y Visualización

    System fault (Falla de sistema) Esta alarma se produce cuando la configuración del modelo es incorrecta. Contacte con la asistencia técnica de Vertiv. La temperatura interna del disipador térmico es demasiado alta, y el inversor está desactivado. La alarma solo se puede silenciar si el valor de la temperatura del disipador térmico es inferior al valor configurado de la alarma.
  • Página 50: Pantalla About (Acerca De)

    Nota: La ficha que se muestra en la figura es un ejemplo del gráfico y no representa los valores de capacidad reales para su modelo de UPS. Información de producto Product Type (Tipo de producto) Número de modelo del UPS. Serial number (Número de serie) Número de serie del UPS. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 51 Time since startup (Tiempo desde arranque) Tiempo transcurrido desde el arranque del UPS. Boot FW version (Versión FW de arranque) Versión del firmware de arranque del MCU en el panel del monitor. Monitor FW version (Versión FW del monitor) Versión del firmware de la aplicación del MCU en el panel del monitor. DSP FW version (Versión FW DSP) Versión del firmware del DSP en el módulo de alimentación del UPS.
  • Página 52: Edición De Los Ajustes De Visualización Y Funcionamiento

    Cannot set this on line, please unplug REPO (No se puede establecer en línea, Aparece cuando se intenta cambiar el número de fase de salida mientras la salida está conectada. desenchufe la REPO) Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 53: Cambio De La Contraseña

    4.3.2. Cambio de la contraseña La contraseña predeterminada es 111111 (seis unos). Debe usar la contraseña actual para cambiar la contraseña. NOTA: Recomendamos que cambie la contraseña predeterminada para proteger el sistema y el equipo. Registre la nueva contraseña y almacénela en una ubicación accesible para recuperarla posteriormente. 1.
  • Página 54: Configuración De Fecha Y Hora

    6. Use la flecha hacia abajo para seleccionar el dígito que desee cambiar y la flecha hacia arriba para seleccionar el dígito correcto. Repita según sea necesario para establecer cada dígito. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 55 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 56: Capítulo 5: Mantenimiento

    No abra ni dañe la batería. La liberación de electrolitos es tóxica y nociva para la piel y los ojos. Si los electrolitos entran en contacto con la piel, lave inmediatamente el área afectada con mucha agua y consulte   un médico. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 57 5. Compare el conjunto de baterías nuevo con el anterior para asegurarse de que sean del mismo tipo y modelo. Si es así, proceda con el paso 6. Si son distintos, deténgase y póngase en contacto con su representante de Vertiv, o con la asistencia técnica:...
  • Página 58: Carga De Baterías

    Si el UPS se va a almacenar durante mucho tiempo, recomendamos conectar el UPS a la alimentación de entrada durante al menos 24 horas entre 4 y 6 meses para garantizar una recarga completa de las baterías. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 59: Comprobación Del Funcionamiento Del Ups

    5. Compruebe la pantalla Flow (Flujo) para ver si las baterías están descargadas (funcionando en modo de batería) mientras la alimentación de la red es normal. Si es así, contacte con la asistencia técnica de Vertiv. 5.4. Limpieza del UPS ADVERTENCIA.
  • Página 60: Actualización Del Firmware Con Conexión De La Tarjeta Rdu101

    Puede que se hayan cambiado el nombre y la contraseña predeterminados. NOTA: Para obtener instrucciones de funcionamiento detalladas para la tarjeta, consulte la Guía de uso e instalación de la tarjeta de comunicación Liebert® IntelliSlot™ RDU101 disponible en www.Vertiv.com. Actualización del firmware MCU a través de RDU101 NOTA: No actualice el firmware mientras el UPS está...
  • Página 61 b. En la página File Transfer (Transferencia de archivos), haga clic en Choose File (Elegir archivo) y seleccione el archivo de actualización de MCU; a continuación, haga clic en Transfer file (Transferir archivo). c. Introduzca los valores de Username (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) y, a continuación, haga clic en Login (Iniciar sesión).
  • Página 62: Actualización Del Firmware Dsp A Través De Rdu101

    Puede obtener la dirección IP de la tarjeta en el panel de visualización. Seleccione el menú About (Acerca de), a continuación la ficha Product (Producto) y localice la dirección IPv4. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 63 NOTA: Recomendamos usar el explorador Google Chrome. 4. Actualice el archivo de actualización mediante la interfaz de usuario de la tarjeta; consulte la Figura 5-5 siguiente. a. Seleccione la ficha "GXT5" y, a continuación, la carpeta File Transfer (Transferencia de archivos) situada en el panel de menús de fichas a la izquierda de la página.
  • Página 64: Actualización Del Firmware Con Conexión Cli

    Figura 5-6 Versión de firmware en la interfaz de usuario de RDU101 5.7. Actualización del firmware con conexión CLI Puede usar la interfaz de línea de comandos de Vertiv para actualizar el firmware con una computadora conectada al puerto R232 (RJ-45) situado en la parte trasera del UPS.
  • Página 65 • Seleccione 115200 para la velocidad de conexión. • Abra la sesión del emulador. 4. En CLI, introduzca el nombre de usuario y la contraseña: • Nombre de usuario predeterminado = user • Contraseña predeterminada = 123456 5. En la línea de comandos, introduzca la actualización y, a continuación, pulse d en el teclado; consulte la Figura 5-7 en la siguiente página.
  • Página 66 NOTA: El proceso de transferencia lleva cerca de 2 minutos. No cierre el cuadro de diálogo de estado. a. Puede comprobar la versión del firmware; para ello, introduzca el sistema de estado en la línea de comandos. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 67 Figura 5-9 Transferencia de archivos con CLI Mantenimiento...
  • Página 68: Capítulo 6: Solución De Problemas

    43 describe los mensajes de alarma que puede ver. Cuando se indique una falla, la pantalla del panel delantero mostrará las fallas, que se describen en la Tabla 6-2 siguiente. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 69: Fallas

    6.2.1. Fallas Cuando se ilumina el indicador de falla, el LCD muestra el tipo de falla. Las fallas se describen en la Tabla 6-2 siguiente. Tabla 6-2 Descripción de las fallas mostradas FALLA MOSTRADA CAUSA MEDIDAS CORRECTIVAS Battery test fail (Falla de prueba de La batería está...
  • Página 70: Solución De Problemas Del Ups

    Al informar de un problema con el UPS a Vertiv, incluya el modelo y el número de serie del UPS. Estos datos están ubicados en distintos lugares para su comodidad: • En el panel superior (orientación de montaje en rack) •...
  • Página 71 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Solución de problemas...
  • Página 72: Capítulo 7: Especificaciones

    <46 dBA máx. a 1 metro desde la parte delantera y los laterales, <43 dBA máx. a 1 metro desde la parte Ruido audible trasera Organismo Inmunidad a la sobretensión IEEE/ANSI C62.41 categoría B (6 kV/3 kA) Transporte ISTA procedimiento 1A Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 73 Tabla 7-2 Especificaciones del UPS, modelos de 1500 VA a 3000 VA MODELO GXT5- 1500LVRT2UXL 2000LVRT2UXL 3000LVRT2UXL VALOR NOMINAL 1500 VA/1350 W 2000 VA/1800 W 3000 VA/2700 W Dimensiones, altura × ancho × profundidad, mm Unidad 470 × 430 × 85 540 × 430 × 85 Envío 617 ×...
  • Página 74 15.000 m como máximo Organismo Seguridad UL1778 4.ª Ed. y CSA 22.2 n.º 107.1 RFI/EMI FCC Parte 15 Clase A Inmunidad a la sobretensión ANSI C62.41 Categoría B Transporte ISTA procedimiento 1A Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 75: Tiempos De Funcionamiento De La Batería

    7.1. Tiempos de funcionamiento de la batería Tabla 7-4 Tiempo de duración de la batería en minutos, GXT5-500LVRT2UXL CANTIDAD DE ARMARIOS DE BATERÍAS EXTERNOS SOLO CARGA BATERÍA INTERNA 190,6 625,3 1105,6 1543,7 1820,7 1996,9 2118,9 2208,4 2276,8 2330,9 2374,6 103,5 338,1 593,7 854,4...
  • Página 76 119,5 158,2 195,7 232,8 272,0 312,8 353,4 394,4 1350 1215 37,7 71,8 105,9 139,3 172,7 204,6 238,3 273,7 309,7 345,9 1500 1350 32,4 92,3 153,1 183,5 211,6 243,1 274,9 307,1 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 77 Tabla 7-8 Tiempo de duración de la batería en minutos, GXT5-2000LVRT2UXL CANTIDAD DE ARMARIOS DE BATERÍAS EXTERNOS SOLO CARGA BATERÍA INTERNA Minutos 80,3 264,4 465,3 665,4 881,7 1103,7 1316,1 1508,5 1659,3 1778,3 1874,7 38,7 142,6 244,8 354,7 468,8 584,0 694,8 815,6 938,3 1062,8...
  • Página 78: Apéndice I: Avisos Legales Del Software De Fuente Abierta

    Apéndice I: Avisos legales del software de fuente abierta El producto GXT5 vincula el software FreeRTOS con los módulos de propiedad de Vertiv Group Corporation que se comunican con el software FreeRTOS únicamente a través de la API de FreeRTOS. Este uso es una excepción a la licencia FOSS GPLv2.
  • Página 79 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 80: Apéndice Ii: Asistencia Técnica

    Tfno.: 1-800-222-5877, opción de menú 1 Asistencia de monitorización Correo electrónico: liebert.monitoring@vertiv.com Tfno.: 1-800-222-5877, opción de menú 2 Asistencia de garantía Correo electrónico: microups.warranty@vertiv.com Tfno.: 1-800-222-5877, opción de menú 3 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guía de uso e instalación...
  • Página 81 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 82 © 2019 Vertiv Group Corp. Todos los derechos reservados. Vertiv™ y el logotipo de Vertiv son marcas comerciales o marcas registradas de Vertiv Group Corp. Todos los demás nombres o logotipos mencionados son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Si bien se han tomado todas las precauciones para garantizar la precisión y la integridad del presente documento, Vertiv Co.

Tabla de contenido