Ocultar thumbs Ver también para 290038:

Publicidad

Enlaces rápidos

10 FOOT SWING SET
MODEL #60091
MODEL 290038
• Before you start, prepare a level surface with the proper
Safety Zone (see page 12).
• 2+ people recommended for setup
Save this instruction in the event that the manufacturer has
to be contacted for replacement parts.
TOOLS REQUIRED
(1)
(1)
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
3/16 in/po (≈5 mm)
(1)
(2)
Live Chat: www.lifetime.com
(click on "Ask An Expert" tab)
Video Instructions:
www.youtube.com/lifetimeproducts
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
9/16 in/po (≈14 mm)
(1)
(2)
7/32 in/po (≈6 mm)
(2, included)
(2, included)
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom:
E-mail: cs@lifetimeproducts.eu
TABLE OF CONTENTS
Icon Legend...............................4
Warnings and Notices.................5
Safety Information.....................6
Safe Play Area...........................12
Swing Bar Assembly....................13
A-Frame Assembly....................17
Parts Identifi er..........................i-iv
Final Assembly.........................24
Maintenance Instructions..........27
Registration...........................31
Warning Sticker........................32
Warranty..............................33
MODEL# AND PRODUCT ID
(you will need both when contacting us)
Model Number: 290038
Product ID:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lifetime 290038

  • Página 1 (2, included) Maintenance Instructions..27 Registration......31 Warning Sticker......32 Warranty......33 QUESTIONS? MODEL# AND PRODUCT ID CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE: (you will need both when contacting us) Model Number: 290038 For Customer Service in Mainland Live Chat: www.lifetime.com Call: 1-800-225-3865 Product ID: (click on “Ask An Expert” tab) Europe and the United Kingdom: 7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST...
  • Página 2: Instructions D'assemblage

    Autocollant d’avertissement..32 Garantie......34 N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU ® QUESTIONS ? CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez) N° de modèle : 290038 Pour nos services à la clientèle du Composer le 1-800-225-3865 t’Chat en direct: www.lifetime.com...
  • Página 3: Instrucciones De Ensamble

    Autoadhesivo de advertencia..32 Garantía......35 MODEL E ID DEL PRODUCTO ® ¿PREGUNTAS? PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME (necesitará los dos al contactarnos) Número de modelo: 290038 Para nuestros servicios a Chat en vivo: www.lifetime.com Llamar : 1-800-225-3865...
  • Página 4: Utilisez À Vos Risques

    ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Página 5: Safety Instructions

    WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Página 6 **IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS • Place the equipment on a level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any struc- ture or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires •...
  • Página 7 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* Select Protective Surfacing—One of the most important things you can replenish and/or redistribute the surfacing. do to reduce the likelihood of serious head injuries is to install shock- absorbing protective surfacing under and around your play equipment. Do not install loose fi...
  • Página 8 **INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN • Placez l’équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 2,0 m (6.6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu’une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cord- es à...
  • Página 9 FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* Sélectionner une surface protectrice—L’une des choses les plus impor- Vérifi er and maintenir la profondeur du matériel protecteur de surface tantes que vous puissiez faire pour réduire la probabilité de blessures en vrac.
  • Página 10: Instrucciones Del Patio De Recreo Y De Los Materiales De La Superficie

    **INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO • Coloque el equipo sobre un piso nivelado, bien drenado, a no menos de 2.0 m (6.6 pies) de cualquier estructura u obstrucción como una cerca, cochera o una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables eléctricos.
  • Página 11 HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* Seleccionar la superfi cie protectora—Una de las cosas más los daños por agua. importantes que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de Verifi...
  • Página 12: Zone De Sécurité

    SAFE PLAY AREA / ZONE DE SÉCURITÉ / ZONA DE SEGURIDAD SAFETY ZONE — Place the equipment no less than 6.6 ft. (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. Make sure the clearance in front of and behind the swings is at least twice the height of the swing bar.
  • Página 13 SWING BAR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BALANÇOIRE / ENSAMBLE DE LOS COLUMPIOS HARDWARE REQUIRED / ACCESSOIRES REQUIS / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware Bag / Sac d’accessoires Bolsa de herraje EMD (x2) DZR (x4)
  • Página 14 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 4 1/2” DZQ (x2) EMD (x2) EME (x2) ARL (x2) • Slide an Outside Swing Bar (BKS) into the Middle Swing Bar (BKR) as shown, and attach the swing bars together with the hardware shown.
  • Página 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (≈13 mm) • In order to seat the swing bar poles, strike each end of the swing bar very hard fi ve to six times on a piece of scrap wood or cardboard.
  • Página 16 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ASV (x2) 1/2 in/po (≈13 mm) DZR (x4) AAN (x2) DZQ (x4) • Attach the Swing Hardware to all of the brackets on the Swing Bar Assembly as shown. •...
  • Página 17 A-FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE EN « A » / ENSAMBLE DEL ARMAZÓN EN «A» HARDWARE REQUIRED / ACCESSOIRES REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag / Sac d’accessoires Bolsa de herraje ADS (x8) BFB (x16) BFC (x16) DXT (x4) DSA (x4) BTS (x4) EEO (x2)
  • Página 18 A-FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE EN « A » / ENSAMBLE DEL ARMAZÓN EN «A» PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Small Hole Petit trou Agujero Pequeño...
  • Página 19 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente...
  • Página 20 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 ALE (x4) ALH (x4) CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 BKR (x1) BKS (x2)
  • Página 21 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 ALF (x4) BKN (x2) BKQ (x2) BKP (x2) BKM (x2) BKO (x2) Hardware Bag / Sac d’accessoires Bolsa de herraje...
  • Página 22 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente...
  • Página 23 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADS (x1) • Align the hole in the Top Pole (ALH) with the slot in the Middle Pole (ALF) and slide the Middle Pole into the Top Pole as shown.
  • Página 24 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADS (x7) • Align the hole in the Middle Pole (ALF) with the slot in the Bottom Pole (ALE) and slide the Bottom Pole into the Middle Pole as shown.
  • Página 25 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • ATTENTION: THIS STEP CANNOT BE REVERSED! • ATTENTION : CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE ! •...
  • Página 26 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 9/16 in/po (≈14 mm) 7/32 in/po (≈6 mm) BFB (x4) BFC (x4) • Lay two Pole Assemblies on the ground with the holes on the poles oriented as shown. •...
  • Página 27 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 9/16 in/po (≈14 mm) BTS (x4) 3/16 in/po (≈5 mm) BFB (x8) DXT (x4) 7/32 in/po (≈6 mm) DSA (x4) BFC (x8) •...
  • Página 28 FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL / ENSAMBLE FINAL HARDWARE REQUIRED / ACCESSOIRES REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag / Sac d’accessoires Bolsa de herraje BFB (x4) BFC (x4) ARO (x8) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 BKU (x1)
  • Página 29 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 7/32 in/po (≈6 mm) 9/16 in/po (≈14 mm) BFB (x4) BFC (x4) • Attach the Swing Bar Assembly to an A-Frame Assembly as shown with the hardware indicated. For easier assembly, secure the outside hardware fi...
  • Página 30 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARO (x8) • Using two adults, rotate the Swing Set Assembly to its upright position. Then attach the Foot Caps (BFD) and Hole Caps (ARO) to the ends of the poles as shown.
  • Página 31: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS If routine checks and maintenance procedures are not done, the equipment could overturn and/or become a hazard. At the beginning of each play season: • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges and corners. Replace if they are loose, cracked or missing. •...
  • Página 32 INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN Si des vérifi cations routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l’équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : • Serrer toute la quincaillerie. • Lubrifi er toutes les pièces en métal mobiles. •...
  • Página 33: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si no se realizan revisiones y mantenimiento de rutina, el equipo podría voltearse y/o volverse peligroso. Al comienzo de cada temporada de juegos: • Apretar todo el herraje. • Lubricar todas las piezas metálicas móviles. • Comprobar todas las cubiertas protectoras en los pernos, tubos, bordes, y esquinas. Sustituir el herraje que esté...
  • Página 34 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 35 REGISTER today! ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
  • Página 36 • S’assurer que des garde-fous sont en place en tout temps. estrangulación. • Asegúrese de que los rieles protectores estén colocados en Lifetime Products, Inc su lugar todo el tiempo. P.O. Box 160010 www.lifetime.com...
  • Página 37 2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
  • Página 38 DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les systèmes de Terrain de Jeu Lifetime sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d’oeuvre pour une période d’un an à partir de la date d’achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défi ni comme une imperfection pouvant affecter l’utilisation du produit.
  • Página 39 NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. Se garantiza al comprador original que los sistemas Lifetime Playground están libres de defectos en el material o la mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra al menudeo original. La palabra «defectos» se defi...
  • Página 40 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime ® , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865 Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR) ®...

Tabla de contenido