PRO TH3110D / TH3210D Table of contents About your new thermostat Appendices Thermostat features ........2 Battery replacement ........9 Quick reference to controls ....... 3 In case of difficulty........10 Quick reference to display ......4 Customer assistance ....... 12 Accessories ..........
Operating Manual About your new thermostat Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Features • Large, clear, backlit display is easy to read, even in the dark. • Displays both room temperature and temperature setting. • Built-in compressor protection. 69-1776EFS—01...
PRO TH3110D / TH3210D About your new thermostat Quick reference to controls Digital display screen Temperature adjustment (see page 7) System switch (see page 5) • Cool: Cooling system control. • Off: All systems off. • Heat: Heating system control. • Em Heat: Emergency &...
Operating Manual Quick reference to display screen Current inside temperature Temperature setting Inside Set To Em Aux Replace Batt Low battery warning If “Heat On” or “Cool Heat On (see page 9) On” is flashing, com- pressor protection is M29418 engaged (see page 8).
PRO TH3110D / TH3210D System switch The SYSTEM switch can be set to control your heating or cooling system, depending on the season. • Cool: Cooling system control. • Off: All systems are off. • Heat: Heating system control. • Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat control.
Operating Manual Fan switch Set the FAN switch to Auto or On. In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heat- ing or cooling system is on. If set to “On,” the fan runs continuously. M29417 Set FAN switch to choose whether the fan runs continuously or only as needed.
PRO TH3110D / TH3210D About your new thermostat Temperature controls Press the temperature adjustment buttons until the temperature you want is displayed in the upper right portion of the screen. Inside Set To Note: Make sure the SYSTEM switch is set to the system you want to control (Heat or Cool On Cool).
Operating Manual Built-in compressor protection This feature helps prevent damage to the Inside Set To compressor in your air conditioning or heat pump system. Damage can occur if the compressor is restarted too soon after shutdown. This fea- ture forces the compressor to wait 5 minutes Cool On before restarting.
PRO TH3110D / TH3210D Battery replacement Pull at bottom to Batteries are optional (for backup remove thermostat power) if your thermostat was wired to from wallplate. run on AC power when installed. Install fresh batteries when the REPLACE BATT warning begins flashing. The Turn thermostat over, insert fresh AA warning flashes about two months...
Operating Manual In case of difficulty If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary. • Make sure power switch at heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is closed securely. • Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 9). Heating or • Set system switch to Heat (see page 5). Make sure the temperature is cooling system set higher than the Inside temperature.
Página 13
PRO TH3110D / TH3210D In case of difficulty Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges: settings do not • Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C). change • Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C). “Cool On” or • Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system “Heat On”...
Pull at bottom to For assistance with this product, please visit remove thermostat http://yourhome.honeywell.com. from wallplate. Or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. To save time, please note your model number Turn thermostat over and date code before calling.
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
Página 16
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario...
Página 19
Mode d’emploi Série PRO TH3000 Thermostat numérique non programmable...
Página 20
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F). Besoin d’aide? Pour obtenir de l’aide sur ce produit Honeywell, veuillez consulter le site Web http://yourhome.honeywell.com ou adressez-vous au Service à la clientèle de Honeywell en composant sans frais le 1-800-468-1502 Veuillez lire le mode d’emploi et le conserver en lieu sûr.
Página 21
PRO TH3110D / TH3210D Table des matières Votre nouveau thermostat Annexes Caractéristiques du thermostat ....2 Remplacement des piles ......9 Coup d’œil rapide sur les commandes ..3 En cas de difficulté ........10 Coup d’œil rapide sur l’affichage ....4 Services à la clientèle ......12 Accessoires ..........
Mode d’emploi À propos de votre nouveau thermostat Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par l’entremise de simples boutons-poussoir. Caractéristiques • Grand affichage rétroéclairé, facile à lire, même dans l’obscurité. • Affiche simultanément la température ambiante et le point de consigne. • Protection intégrée du compresseur. 69-1776EFS—01...
PRO TH3110D / TH3210D About your new thermostat Coup d’œil rapide sur les commandes Écran à affichage numérique Réglage de la température (voir page 7) Sélecteur du système (voir page 5) • Cool : Commande le système de refroidissement. • Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
Mode d’emploi Coup d’œil rapide sur l’affichage Température ambiante Point de consigne de la Inside Set To actuelle température Si les mots «Cool On» ou Avertissement de «Heat On» clignotent à l’écran, piles faibles cela signifie que la fonction (voir page 9) Em Aux Replace Batt Heat On de protection du compresseur...
PRO TH3110D / TH3210D Sélecteur du système Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon à commander le système de chauffage ou de refroidissement, selon la saison. • Cool : Commande le système de refroidissement. • Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt. • Heat : Commande le système de chauffage. • Em Heat : Commande le fonctionnement du système de chauffage d’urgence et du système de chauffage d’appoint. Le M29417...
Mode d’emploi Sélecteur du ventilateur Réglez le sélecteur du ventilateur FAN à Auto ou à On. En mode de fonctionnement automatique (AUTO, qui est le réglage le plus fréquent), le ventilateur fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de refroidissement est en marche. Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventila- teur fonctionne sans interruption. M29417 Réglez le sélecteur du ventilateur FAN pour le ventilateur fonctionne en continu ou seulement au besoin.
PRO TH3110D / TH3210D About your new thermostat Boutons de réglage de la température Appuyez sur les boutons de réglage de la température jusqu’à ce que la température désirée soit affichée dans le coin supéri- eur droit de l’écran. Inside Set To Remarque : Assurez-vous que le sélecteur du SYSTEM est bien placé au sys- Cool On tème à commander (chauffage ou refroid- issement). M29419 Température Boutons de réglage souhaitée. de la température.
Mode d’emploi Protection intégrée du compresseur Cette fonction sert à éviter d’endommager Inside Set To le compresseur qui fait partie du système de refroidissement ou de la thermopompe. Le compresseur pourrait en effet être endommagé s’il redémarre trop rapidement après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction Cool On oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer. M29420 Pendant l’attente, les mots Cool On»...
PRO TH3110D / TH3210D Remplacement des piles Tirer le thermostat Les piles sont facultatives (et servent par le bas pour d’alimentation de secours en cas de panne de le détacher de la courant) lorsque le thermostat a été plaque murale. raccordé au courant alternatif à l’installation. Installez des piles neuves lorsque Retourner le ther- l’avertissement de remplacement des piles mostat et installer REPLACE BATT commence à clignoter à l’écran.
Mode d’emploi En cas de difficulté Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement. Rien n’apparaît • S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en à l’écran. position de marche au besoin. • S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou de refroidissement est à la position de marche. • S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée. • S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AA neuves en place (voir page 9). Le système de • Régler le sélecteur du système à Heat (voir page 5). S’assurer que le chauffage ou de point de consigne est plus élevé que la température ambiante.
Página 31
PRO TH3110D / TH3210D En cas de difficulté Le point de S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont consigne de la réglées à l’intérieur des seuils de température permis. température ne • Chauffage : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F). change pas • Refroidissement : 10 à 37 °C (50 à 99 °F). Les mots «Cool On» • La fonction de protection du compresseur est en marche. Attendre ou «Heat On» 5 minutes pour que le système se remette en marche en toute clignotent à...
Accessoires/Pièces de rechange M29421 Pour commander, adressez-vous aux Services à la clientèle de Honeywell en composant sans frais le 1-800-468-1502. Ensemble de plaques de recouvrement* ..No. de pièce 50002883-001 *Sert à masquer les marques laissées par l’ancien thermostat.
PRO TH3110D / TH3210D Garantie limitée de cinq ans Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de...
Página 34
CINQ ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par con- séquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consom- mateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9. 69-1776EFS—01...
Página 37
Manual de funcionamiento PRO TH3000 Series Termostato digital no programable...
Página 38
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502 Lea y guarde estas instrucciones. ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
Página 39
PRO TH3110D / TH3210D Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndices Características del termostato ....2 Reemplazo de la batería ......9 Rápida referencia de los controles ... 3 En caso de inconvenientes ..... 10 Rápida referencia de la pantalla ....4 Asistencia al cliente .........
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funciona- miento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Pantalla iluminada grande y fácil de leer, incluso en la oscuridad. • Muestra la temperatura ambiente y la configuración de la temperatura.
PRO TH3110D / TH3210D About your new thermostat Rápida referencia de los controles Pantalla digital Ajuste de la temperatura (vea la página 7) Interruptor “System” (del sistema) vea la página 5. • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. • “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas. • “Heat”...
Manual de funcionamiento Rápida referencia de la pantalla Temperatura interior Configuración de Inside Set To actual temperatura Si los mensajes “Heat On” Aviso de batería “Cool On” titilan, la baja (vea la protección del compresor página 9) Em Aux Replace Batt Heat On está...
PRO TH3110D / TH3210D Interruptor “System” Mueva el interruptor “SYSTEM” para controlar los sistemas de calefacción y refrigeración, según la temporada. • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. • “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas. • “Heat” (calor): Heating system control. • “Em Heat”...
Manual de funcionamiento Interruptor “Fan” Mueva el interruptor “FAN” en Auto u On. En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona sola- mente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos. Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin interrupción.
PRO TH3110D / TH3210D About your new thermostat Controles de la temperatura Presione los botones de ajuste de la tem- peratura hasta que la pantalla muestre la temperatura deseada en la parte superior derecha. Inside Set To Nota: Asegúrese de que el interruptor Cool On SYSTEM esté configurado con el sistema que usted quiere controlar (calor o frío).
Manual de funcionamiento Protección del compresor incorporada Esta función ayuda a prevenir el daño del Inside Set To compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado.
PRO TH3110D / TH3210D Reemplazo de la batería Las baterías son opcionales (para ofrecer Hale de la parte inferior para quitar energía de respaldo) si su termostato fue el termostato de la conectado para funcionar con corriente CA placa para pared. cuando fue instalado. Instale las baterías nuevas inmediatamente Gire el termostato e cuando la advertencia “REPLACE BATT”...
Manual de funcionamiento En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. está vacía • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente (vea la página 9). El sistema de • Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat”...
Página 49
PRO TH3110D / TH3210D En caso de inconvenientes Las configuraciones Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén de la temperatura no configuradas en rangos aceptables: cambian • “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). • “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C). El mensaje “Cool On” • La función de la protección del compresor está funcionando. o “Heat On” titila Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor (vea la página 8).
Accesorios y piezas de repuesto M29421 Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468- 1502. Ensamblado de la placa de cubierta* ..N.º de pieza 50002883-001 *Úselo para cubrir las marcas que dejan los...
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo com- pró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio de atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Página 52
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto,...