Honeywell PRO TH1000 Serie Guia De Instalacion
Honeywell PRO TH1000 Serie Guia De Instalacion

Honeywell PRO TH1000 Serie Guia De Instalacion

Termostatos programables y no programables
Ocultar thumbs Ver también para PRO TH1000 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO TH1000 / TH2000
Série
Programmable and Non-programmable Thermostats
Thermostats programmables et non programmables
Termostatos programables y no programables
Installation Manual
Guide d'installation
Guía de instalación
Series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell PRO TH1000 Serie

  • Página 1 Installation Manual Guide d’installation Guía de instalación PRO TH1000 / TH2000 Série Series Programmable and Non-programmable Thermostats Thermostats programmables et non programmables Termostatos programables y no programables...
  • Página 3: Need Help

    Must be installed by a trained, experienced technician Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions can damage the product or cause a hazardous condition. Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
  • Página 4 Installation Guide Wallplate installation CAUTION: ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation. Loosen the locking screw at the bottom of the thermostat. Note that the screw is captive and cannot be removed from the wallplate. Separate the thermostat from the wallplate as per Figure 1.
  • Página 5 PRO TH1000 / TH2000 Series Wiring Power supply. Provide disconnect means and overload protection as required. Set the O/B jumper according to the type of reversing valve (see page 4). Use a piece of wire (not supplied) to connect W and Y terminals to each other. Optional 24 VAC common connection.
  • Página 6: Battery Installation

    Installation Guide Reversing valve setting NOTE: This setting is necessary only if the thermostat is connected to a heat pump. The jumper is located on the back of the thermostat faceplate. Set it according to the type of reversing (changeover) valve used by the heat pump. •...
  • Página 7: Installer Setup

    PRO TH1000 / TH2000 Series Installer setup Follow the procedure below to personalize and configure the thermostat according to the heating/ cooling system. Press for three seconds. The display will appear as shown on the right. Function number Press to change the option. Option Press for three seconds to advance to...
  • Página 8: Shipping Temperature

    Installation Guide Specifications Temperature Ranges • Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C) • Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C) Operating Ambient Temperature • 32 °F to 122 °F (0 °C to 50 °C) Shipping Temperature •...
  • Página 9 Besoin d’aide? Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le http://yourhome.honeywell.com ou téléphoner sans frais au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502.
  • Página 10 Guide d’utilisation Installation de la plaque murale MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement. Desserrer la vis de blocage au bas du thermostat. Noter que la vis est captive et ne peut pas être enlevée de la plaque murale.
  • Página 11 Série PRO TH1000 / TH2000 Câblage Alimentation : Utiliser au besoin un dispositif de coupure et une protection contre les surcharges. Placer le cavalier O/B selon le type de valve d’inversion (voir la page 4). Utiliser un petit bout de fil (non fourni) pour raccorder les bornes W et Y. Connexion commune 24 V c.a.
  • Página 12: Réglage Du Ventilateur

    Guide d’utilisation Réglage de la valve d’inversion NOTA : Ce réglage n’est nécessaire que si le thermostat est relié à une thermopompe. Le cavalier de réglage est situé au dos de la façade du thermostat. Le positionner en fonction du type de valve d’inversion utilisée par la thermopompe. •...
  • Página 13 Série PRO TH1000 / TH2000 Configuration par l’installateur Suivre les étapes ci-dessous pour personnaliser et configurer le thermostat selon le système de chauffage/refroidissement. Appuyer sur pendant trois secondes. Les chiffres ci-contre seront affichés à l’écran. Numéro de la fonction Appuyer sur pour changer d’option.
  • Página 14: Fiche Technique

    Guide d’utilisation Fiche technique Gammes de température • Chauffage : 4,5 °F à 32 °C (40 °F à 90 °F) • Refroidissement : 10 °F à 37 °C (50 °F à 99 °F) Température de fonctionnement • 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) Température d’expédition •...
  • Página 15: Este Manual Incluye Los Siguientes Modelos

    Leer estas instrucciones atentamente. Si no respetaran, el producto puede dañarse o puede ocasionarse una situación de peligro. ¿Necesidad de asistencia? Para obtener asistencia relacionada con este producto, visitar http://yourhome.honeywell.com o comunícarse con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502.
  • Página 16 Guía de instalación Instalación de la placa mural ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Se puede producir un choque eléctrico o dañarse el equipo. Desconectarlo de la fuente de energía antes de comenzar la instalación. Destornillar el tornillo de anclaje que está en la parte inferior del termostato. Tener en cuenta que el tornillo está...
  • Página 17: Bomba De Calor Sin Calefactor Auxiliar (1H1C)

    Serie PRO TH1000 / TH2000 Cableado Alimentación: proporciona un mecanismo de desconexión y una protección contra la sobrecarga. Colocar el puente O/B según el tipo de válvula de inversión (ver la página 4). Utilizar un trozo de cable (no provisto) para conectar los terminales W e Y. Conexión común de 24 V C.A.
  • Página 18: Ajuste De La Válvula De Inversión

    Guía de instalación Ajuste de la válvula de inversión NOTA: este ajuste no es necesario si el termostato estará conectado a una bomba de calor. El puente de ajuste está situado en la parte posterior de la tapa del termostato. Hay que colocarlo según el tipo de válvula de inversión que utiliza la bomba de calor.
  • Página 19: Configuración Por Parte Del Instalador

    Serie PRO TH1000 / TH2000 Configuración por parte del instalador Seguir las etapas a continuación para personalizar y configurar el termostato según el sistema de calefacción/enfriamiento. Presionar durante tres segundos. La pantalla aparecerá como figura a la derecha. Número de la función Presionar para cambiar de opción.
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    Guía de instalación Especificaciones técnicas Gamas de temperatura • Calefacción: 4,5 °F a 32 °C (40 °F a 90 °F) • Enfriamiento: 10 °F a 37 °C (50 °F a 99 °F) Temperatura de funcionamiento • 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) Temperatura de expedición •...
  • Página 24 Automation and Control Systems Solutions d’automatisation et de contrôle Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc. ® U.S. Registered Trademark. © 2006 Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Patents pending. All rights reserved. Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com ®...

Este manual también es adecuado para:

Th2000 serieTh1110dTh1210dTh2110dTh2210d

Tabla de contenido