Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VER SU MUNDO
SISTEMA DE MONITOREO INALÁMBRICO
PARA USO DOMÉSTICO
GUÍA PARA USUARIOS
VERSIÓN EN ESPAÑOL 1.0
SERIE LW2730/LW2930
www.lorextechnology.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lorex LW2730 Serie

  • Página 1 VER SU MUNDO SISTEMA DE MONITOREO INALÁMBRICO PARA USO DOMÉSTICO GUÍA PARA USUARIOS VERSIÓN EN ESPAÑOL 1.0 SERIE LW2730/LW2930 www.lorextechnology.com...
  • Página 2 Gracias por comprar el sistema de monitoreo inalámbrico por video Lorex. Este manual se refiere a los siguientes modelos: • LW2730 Series (sistema de monitoreo inalámbrico de 7‘‘) • LW2930 Series (sistema de monitoreo inalámbrico de 9‘‘) Para obtener el último manual en línea, descargas o actualizaciones de productos, o si desea conocer nuestra línea completa de productos, ingrese a nuestro sitio web:...
  • Página 3: Need Help

    For all other matters, visit www.lorextechnology.com By Phone: North America: : 1-888-425-6739 Customer Service (for warranty matters) (1-888-42-LOREX) : 1-877-755-6739 Tech Support (for technical/installation issues) (1-877-75-LOREX) Mexico: 001-800-681-9263, 001-800-514-6739 International: +800-425-6739-0 (Example: From the UK, dial 00 instead of +)
  • Página 4: Por Teléfono

    1-888-425-6739 (1-888-42-LOREX) en E.U.A., vea la garantía ofrecida por el importador) 1-888-425-6739 (1-888-42-LOREX) Soutien technique (pour les questions d’ordre technique ou relatives à : 1-877-755-6739 (1-877-75-LOREX) Asistencia técnica l’installation) (para asuntos técnicos o de instalación) 1-877-755-6739 (1-877-75-LOREX) Mexique : 001-800-681-9263, 001-800-514-6739 Teléfono y Servicios Válidos Sólo en E.U.A.:...
  • Página 5: Before You Start

    Please make sure to register your product at www.lorextechnology.com to receive product updates and technical support THIS PRODUCT MAY REQUIRE PROFESSIONAL INSTALLATION LOREX IS COMMITTED TO FULFILLING YOUR SECURITY NEEDS • We have developed user friendly products and documentation. Please read the Quick Start Guide and User Manual before you install this product.
  • Página 6: Avant De Commencer

    ESTE PRODUCTO PUEDE EXIGIR UNA CE PRODUIT PEUT NÉCESSITER UNE INSTALACIÓN PROFESIONAL INSTALLATION PROFESSIONNELLE LOREX S’ENGAGE À RÉPONDRE À VOS LOREX SE COMPROMETE A SATISFACER BESOINS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SUS NECESIDADES EN SEGURIDAD • Favor de leer la guía de instalación rápida y la •...
  • Página 7: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes Además de la cuidadosa atención a los estándares de calidad en el proceso de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada instrumento. Sin embargo, la seguridad es su responsabilidad también. Esta página provee información importante que le ayudará...
  • Página 8 Instalación Eventos de mantenimiento - Bajo las siguientes condiciones, desconecte este producto de la pared y entrégueselo a un especialista o profesional para Ventilación - La caja viene proveída de aberturas y proveer mantenimiento: ranuras para ventilación y para asegurar el A.
  • Página 9 ADVERTENCIA Este producto contiene una batería de botón. Si se traga, puede causar daños graves e incluso la muerte en dos horas. Busque atención médica inmediatamente. ESTRANGULACIÓN PELIGRO: Los bebés tienen estrangulada en los cables de alimentación. Mantenga los cables de alimentación de más de 3 pies de distancia de las cunas, moisés, cunas portátiles, y otros ambientes de sueño seguro para los niños.
  • Página 10: Características

    Características • Pantalla digital LCD de 7"/9”. • Fácil instalación. No se requieren cables de video. • Grabadora de video digital integrada. • Múltiples opciones de grabación: manual, en movimiento o programada. • Inclusión de la fecha y la hora en las grabaciones para una rápida recuperación. •...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Instrucciones iniciales ......... . . 1 Instalación de la cámara .
  • Página 12 Reproducción de video ..........28 Control de la reproducción .
  • Página 13 Visualizar su cámara desde un teléfono inteligente o tablet con Android ..... . . 63 Especificaciones técnicas ........65 Ampliación del alcance de la señal inalámbrica .
  • Página 14: Instrucciones Iniciales

    Instrucciones iniciales El sistema incluye los siguientes componentes: Cámara para exteriores Tarjeta de memoria SD** Monitor LCD/receptor con audio de dos vías* inalámbrico* Cable USB Cable de audio y Adaptadores de energía para video el receptor y las cámaras* Soporte para montaje de Kit para montaje Antenas inalámbricas (para la cámara sobre...
  • Página 15: Instalación De La Cámara

    Instalación de la cámara Las cámaras son aptas para instalación en exteriores, pero son resistentes al clima, no a prueba de todo tipo de clima. Las cámaras no están diseñadas para exposición directa a la lluvia o la nieve. Si se instala en exteriores, debe colocarse bajo alguna protección contra el clima, como debajo de un alero.
  • Página 16 • Sujete firmemente el soporte a la pared con los tornillos incluidos. Gire la antena en el sentido contrario a las agujas del reloj para que calce en el puerto de la antena al costado de la cámara. Conecte la antena Coloque la cámara en el soporte de montaje.
  • Página 17: Configuración Del Receptor

    Instrucciones iniciales Quite la película protectora de la parte frontal de la cámara. Si no quita la película, ésta bloqueará el micrófono incorporado y podría afectar la calidad de la imagen obtenida. Quite la película protectora de la cámara Configuración del receptor Paso 1 de 3: Instalación de la antena Gire la antena en sentido horario calzándola en el enchufe del receptor para la antena, en la parte posterior del receptor.
  • Página 18: Paso 3 Of 3: Insertar La Tarjeta Sd

    Instrucciones iniciales Paso 3 of 3: Insertar la tarjeta sd La tarjeta SD le permite almacenar las secuencias de video que la cámara captura. Presione la tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD del receptor LCD hasta oír un "clic". La tarjeta no quedará...
  • Página 19: Descripción De La Cámara

    Descripción de la cámara Descripción de la cámara Micrófono: Micrófono incorporado. Lente: Lente de la cámara. Sensor PIR: Sensor infrarrojo pasivo de movimiento. Parlante: Parlante del intercomunicador. IR de visión nocturna: LED de visión infrarroja nocturna. Emparejar: Botón de emparejamiento. Para obtener más detalles, consulte “Emparejar/ Agregar cámaras”...
  • Página 20: Descripción Del Receptor

    Descripción del receptor Descripción del receptor Botones del panel frontal Botones del panel frontal Botón Función : Grabación de movimiento Activa/desactiva la grabación de movimiento. : Grabación manual Inicia/detiene la grabación manual. Abre el menú principal. Regresa a un menú anterior o : Menú...
  • Página 21: Parte Posterior Del Receptor

    Descripción del receptor Parte posterior del receptor *LW2930 Series utiliza un interruptor deslizable LW2730 Series que se encuentra en el panel lateral. Antena inalámbrica: Posicione la antena según sea necesario para una mejor recepción. Orificio de montaje: Coloque el montaje para debajo de mostrador incluido si desea colocar el receptor LCD debajo de un mostrador/armario o en la pared.
  • Página 22: Indicadores Led En El Receptor Lcd

    Descripción del receptor Indicadores LED en el receptor LCD Use los indicadores LED del receptor LCD para observar el estado del receptor, las cámaras y la tarjeta SD.. NEUVO LLENA GRABACIÓN ESCANEAR Indicadores LED Las luces azules indican lo siguiente: •...
  • Página 23: Uso Del Sistema

    Uso del sistema Uso del sistema De forma predeterminada, las cámaras incluidas en su sistema se emparejan automáticamente con el receptor inalámbrico. Las cámaras y el receptor se comunican entre sí una vez que se encienden. NOTA: Encienda siempre las cámaras antes de encender el receptor. Interpretación de las pantallas Con la cámara 1 correctamente conectada y encendida, el sistema muestra un único canal con una vista de pantalla completa de lo que la cámara capta..
  • Página 24: Navegación De Pantallas De Menú

    Uso del sistema Indicador de señal: El indicador de señal muestra la potencia de la señal que se recibe desde la cámara. La cantidad de barras que el indicador de señal muestra indica la potencia de la señal. Si hay una barra o no hay ninguna, la señal es escasa, y si hay 4 barras, la señal es muy potente.
  • Página 25: Modos De Visualización

    Uso del sistema Modos de visualización Hay cuatro modos diferentes de visualización disponibles en el sistema: visualización monocanal, visualización de secuencia automática (se ven canales individuales secuenciados automáticamente), modo cuádruple y modo de protección de pantalla (consulte “Modo de protección de pantalla (marco de imagen digital)” en la página 33). Para modificar los modos de visualización: •...
  • Página 26: Modo Cuádruple

    Uso del sistema Modo cuádruple Utilice el modo cuádruple para visualizar hasta cuatro canales simultáneamente. Para seleccionar el modo cuádruple: Presione NOTA: Si se usa el modo cuádruple con la función de grabación de movimiento, resulta un modo de grabación muy útil ya que Modo cuádruple permite grabar toda la pantalla (hasta 4 cámaras) cuando alguna de las cámaras detecta movimiento.
  • Página 27: Zoom Digital

    Uso del sistema Zoom digital El Zoom digital le permite aumentar 2 veces la imagen en sus cámaras durante la visualización en vivo. Resulta útil si se necesita dar una mirada más de cerca a un suceso que acontece lejos de la cámara. Para utilizar el zoom digital: Seleccione la cámara deseada en modo de pantalla completa (presione ARRIBA/ABAJO para seleccionar el canal) y presione el botón ZOOM en el panel posterior del receptor...
  • Página 28: Volumen Del Audio De Dos Vías

    Uso del sistema Para utilizar el Intercomunicador: Seleccione la cámara deseada en modo de pantalla completa (presione ARRIBA/ABAJO para seleccionar el canal) y mantenga presionado el botón. Aparecerá un icono de audio en la pantalla. Hable con voz normal cerca de la pantalla LCD (a aproximadamente 12 in/30 cm). Libere el botón para escuchar la respuesta desde la cámara.
  • Página 29 Uso del sistema Conecte el extremo unitario del cable de AV al puerto de Salida de AV en el panel posterior del receptor inalámbrico. Conecte los extremos RCA amarillo y blanco a las entradas correspondientes de su televisor. Botón de AV Puerto de salida de AV Presione el botón AV en el panel posterior para activar el receptor inalámbrico en modo de AV.
  • Página 30: Configuración De La Fecha Y La Hora

    Configuración de la fecha y la hora Configuración de la fecha y la hora Se recomienda encarecidamente configurar la fecha y la hora en el sistema antes de comenzar a grabar. Debe definir la fecha y la hora correctas para poder utilizar la función Programar grabación.
  • Página 31: Movimiento

    Movimiento Movimiento El sistema dispone de los siguientes modos de grabación: grabación manual, grabación programada y grabación de movimiento. El sistema puede grabar video en una tarjeta SD de a un canal por vez o grabar toda la pantalla en modo cuádruple. Requisitos previos a la grabación •...
  • Página 32: Resumen Del Modo De Grabación

    Movimiento Resumen del modo de grabación Modo Descripción Cómo operar GRABACIÓN  • Grabación continua de una • Presione el botón Grabar MANUAL cámara o de pantalla ) para iniciar/detener la completa en modo cuádruple. grabación manual. GRABACIÓN  • Grabación continua de una •...
  • Página 33: Grabación Programada

    Movimiento digital” en la página 14. NOTA: Durante la grabación manual, no es posible cambiar de canal, y el modo de secuencia automática dejará automáticamente de alternar los canales. Para habilitar la grabación manual: Presione para iniciar la grabación manual. Aparecerá "REC" en la pantalla, lo que indica que el sistema está...
  • Página 34 Movimiento Paso 1 de 2: Defina una programación de grabación: Presione y luego seleccione Grabación y presione OK. Seleccione Programar grabación y presione OK. Seleccione un día de la semana y presione OK. Presione ARRIBA/ABAJO para configurar la Hora de inicio y la Hora de finalización de la grabación en el día seleccionado.
  • Página 35: Detención De Una Grabación Programada

    Movimiento Detención de una grabación programada Al llegar la hora definida como Hora de finalización, el sistema dejará de grabar. De ser necesario, puede detener manualmente una grabación programada. Para detener una grabación programada: Presione el botón de grabación para detener una grabación programada. NOTA: Si detiene una grabación programada, no podrá...
  • Página 36: Grabación De Movimiento

    Movimiento Grabación de movimiento Utilice la función de grabación de movimiento si desea que el sistema grabe solamente cuando detecte movimientos en alguna de las cámaras. Se puede configurar el sistema de manera que grabe solo desde la cámara que detecta el movimiento o desde toda la pantalla si el sistema está...
  • Página 37: Configuración De La Duración De La Grabación De Movimiento

    Movimiento • Habilitar modo cuádruple (recomendado): Presione hasta que se seleccione el modo cuádruple. De forma predeterminada, al detectarse movimiento, el sistema grabará y mostrará la cámara activada en la pantalla. Una vez que finalice la grabación de movimiento, la vista regresará al modo cuádruple. También puede configurar el sistema para que grabe la pantalla completa mientras está...
  • Página 38: Selección De Grabación De Movimiento Monocanal O De 4 Canales

    Movimiento Seleccione Duración y presione OK. Seleccione 5 segundos, 15 segundos, o 30 segundos y presione OK. Presione hasta que se cierren todos los menús. Selección de grabación de movimiento monocanal o de 4 canales Use el menú de Modo para seleccionar si desea que el movimiento se grabe en un solo canal o en cuatro canales.
  • Página 39: Configuración De La Detección De Movimiento Por Video

    Movimiento Configuración de la detección de movimiento por video La detección de movimiento por video busca cambios en las imágenes de video (fotogramas) para detectar movimiento. La detección de movimiento por video permite la detección de movimientos más allá del alcance de los sensores PIR.
  • Página 40: Habilitar/Deshabilitar Sobrescritura

    Movimiento Habilitar/deshabilitar sobrescritura Use la función de sobrescritura para que el sistema sobrescriba los datos de grabaciones viejas en la tarjeta SD una vez que se haya llenado la tarjeta SD. Para habilitar la sobrescritura: Presione , y luego seleccione Grabación y presione OK.
  • Página 41: Reproducción

    Reproducción Reproducción El modo de reproducción permite la reproducción de archivos de video grabados o la visualización de imágenes que haya cargado en la tarjeta SD (para obtener detalles, consulte “Cargar imágenes en la tarjeta SD (solo PC)” en la página 33). Puede ver los videos o las imágenes directamente en el sistema o al conectar la tarjeta SD en su computadora.
  • Página 42: Control De La Reproducción

    Reproducción Control de la reproducción Use ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para controlar la reproducción de video. Estado de la Tiempo del video reproducción 00:00:00/00:00:50 actual/duración del 1-112402 Nombre del video archivo Controles de reproducción Para controlar la reproducción: • IZQUIERDA: Retrocede el video/aumenta la velocidad de retroceso. Cuando llega al principio del video, se detiene la reproducción.
  • Página 43: Reproducción De Imágenes

    Reproducción controles de reproducción. • Presione ARRIBA/ABAJO para cambiar la cámara que se muestra en el modo de imagen en recuadro. • Presione nuevamente para cerrar el modo de imagen en recuadro. Reproducción de imágenes Si ha cargado imágenes en la tarjeta SD con PhotoRun, puede abrirlas en el modo de reproducción.
  • Página 44 Reproducción Busque el archivo que desee eliminar. Presione el control de mando del panel posterior del sistema. Presione el control de mando para borrar el archivo Aparecerá un mensaje que confirma la eliminación, resalte SÍ y presione OK para eliminar el archivo.
  • Página 45 Reproducción ATENCIÓN Se requieren los códecs XviD, DivX o FFDShow para visualizar los archivos de video en Windows Media Player™. También puede visualizar los archivos AVI directamente en otros reproductores multimedia como VLC y DivX Player. Para reproducir un video grabado en una PC: Quite la tarjeta SD del receptor inalámbrico presionándola suavemente.
  • Página 46: Modo De Protección De Pantalla (Marco De Imagen Digital)

    Modo de protección de pantalla (marco de imagen digital) Modo de protección de pantalla (marco de imagen digital) Use el modo de protección de pantalla para encubrir el hecho de que el receptor inalámbrico es en realidad una grabadora para vigilancia. El modo de protección de pantalla tiene dos opciones: modo de pantalla en blanco o modo de marco de imagen digital.
  • Página 47 Modo de protección de pantalla (marco de imagen digital) monitor y su PC. No libere el control de mando hasta que aparezca "MODO DE ALMACENAMIENTO EN PC POR USB" en el monitor. Presione y mantenga presionado el control de mando mientras conecta Cable mini el cable con el mini USB.
  • Página 48 Modo de protección de pantalla (marco de imagen digital) Haga clic seleccione la carpeta Haga clic para donde guarda las seleccionar la imágenes que desea carpeta de imágenes cargar y haga clic en OK. Se agregarán todas las imágenes de la carpeta en el área superior de la pantalla.
  • Página 49: Configurar El Modo De Protección De Pantalla

    Modo de protección de pantalla (marco de imagen digital) clic en para borrar todas las imágenes en la carpeta seleccionada. Puede alternar entre carpetas haciendo clic en Familia, Amigos o Personal. Seleccione la carpeta Haga clic en una Elimine la imagen para imagen seleccionarla...
  • Página 50 Modo de protección de pantalla (marco de imagen digital) Para configurar el modo de protección de pantalla: Presione en el receptor inalámbrico. Presione DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar Protección de pantalla y presione Presione ARRIBA/ABAJO para seleccionar Pantalla en blanco o Marco de fotos. •...
  • Página 51: Activar El Modo De Protección De Pantalla

    Modo de protección de pantalla (marco de imagen digital) Activar el modo de protección de pantalla • En la visualización en vivo, presione para activar el modo de protección de pantalla. El icono "ESCANEAR" se iluminará y el monitor mostrará las imágenes o una pantalla en blanco, según la configuración....
  • Página 52 Modo de protección de pantalla (marco de imagen digital) • Al detectarse un movimiento en una de las cámaras, el sistema muestra la cámara que se activó en la pantalla, la alarma suena y el sistema inicia la grabación. Cuando finaliza la grabación de movimiento, el sistema regresa al modo de protección de pantalla.
  • Página 53: Emparejar/Agregar Cámaras

    Emparejar/Agregar cámaras Emparejar/Agregar cámaras Si compró cámaras adicionales, se recomienda que las IMPORTANTE empareje con el receptor antes de la instalación definitiva. El "emparejamiento" es una conexión electrónica entre los dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos y los componentes deben emparejarse para poder comunicarse entre sí.
  • Página 54: Configuraciones

    Configuraciones Configuraciones Utilice el menú Configuración para definir la fecha y la hora del sistema, para modificar las opciones de pantalla y pata formatear la tarjeta SD. El menú Configuración contiene los siguientes submenús: • Fecha y hora: Define la fecha y la hora en el sistema. Consulte los detalles en “Configuración de la fecha y la hora”...
  • Página 55: Salida De Video

    Configuraciones • Si utiliza la salida de AV, al cambiar el volumen de la alarma del sistema también se modificará el nivel de la salida de audio. Para aumentar/disminuir el volumen de la alarma: Presione , luego presione DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar Configuración y presione OK.
  • Página 56: Silencio Automático

    Configuraciones En el menú Configuración, seleccione Salida de video y presione OK. Seleccione NTSC (EE. UU.) o PAL (Reino Unido y Europa) y presione OK para guardar la selección. Presione hasta que se cierren todos los menús. Silencio automático La función de Silencio automático le permite silenciar automáticamente el audio de las cámaras si el nivel de sonido que se detecta es bajo.
  • Página 57: Configuración Predeterminada

    Configuraciones Utilice el menú para formatear la memoria si desea dar formato a una tarjeta SD. Se recomienda encarecidamente formatear la tarjeta SD antes de la grabación inicial. Para formatear la tarjeta SD: ATENCIÓN El formateo borra todos los datos contenidos en la tarjeta SD.
  • Página 58: Encendido/Apagado De La Cámara

    Encendido/Apagado de la cámara Encendido/Apagado de la cámara Use el menú de encendido o apagado de la cámara para mostrar u ocultar los canales de las cámaras en la pantalla principal. Por ejemplo, si deshabilita la cámara 3, ésta no aparecerá en ningún modo de visualización.
  • Página 59: Brillo

    Brillo Brillo Utilice el menú de Brillo para ajustar el nivel de brillo del video que proviene de sus cámaras. NOTA: No es posible ajustar el brillo de la pantalla LCD. Para ajustar el brillo de las cámaras: Mientras se está visualizando, presione ARRIBA/ABAJO para seleccionar la cámara a la cual desea ajustarle el brillo....
  • Página 60: Visualización Remota De La Cámara Con Skype

    Visualización remota de la cámara con Skype™ Visualización remota de la cámara con Skype™ Conectarse a su sistema mediante Skype es un medio práctico y gratuito* de visualizar su cámara desde dondequiera que esté, siempre que tenga una conexión a Internet. NOTA: Al conectarse remotamente a su monitor de video con Skype, el monitoreo de audio y la grabación quedarán deshabilitados.
  • Página 61: Conectarse A Skype Desde Una Pc

    Para instalar los controladores de las cámaras: Inserte el CD de software en su computadora. Se abrirá una ventana de reproducción automática. Haga clic en Ejecutar Lorex.exe. Ejecutar Lorex.exe Haga clic en el botón Controlador de USB, y luego haga clic en Controlador de USB para PC.
  • Página 62: Paso 3 De 6: Cree Una Cuenta De Skype

    Para conectarse con su monitor de video a través de Skype, deberá tener dos cuentas: una para la cámara (por ejemplo, Cámara Lorex) y una para usted (por ejemplo, Tom Smith). NOTA: Las ilustraciones e instrucciones de Skype a continuación son meramente a título descriptivo.
  • Página 63 Visualización remota de la cámara con Skype™ Siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta nueva. Una vez iniciada la sesión, se iniciará el asistente de configuración de Skype. Haga clic en Continuar. En Video, verá la imagen de la cámara. Si no aparece ninguna imagen, asegúrese de que el monitor esté conectado a la computadora con el cable USB.
  • Página 64: Paso 4 De 6: Configure Skype

    Visualización remota de la cámara con Skype™ Paso 4 de 6: Configure Skype Haga clic en Herramientas>Opciones. Opciones Haga clic en el botón Llamadas ( Haga clic en el botón Mostrar opciones avanzadas. Mostrar opciones avanzadas En Permitir llamadas de..., seleccione solo las personas de mi lista de contactos. Esto evitará...
  • Página 65: Paso 5 De 6: Envíe Una Solicitud De Contacto

    Visualización remota de la cámara con Skype™ Marque Responder automáticamente las llamadas entrantes e Iniciar mi video automáticamente cuando estoy en una llamada. Haga clic en Guardar. Guardar Paso 5 de 6: Envíe una solicitud de contacto A continuación, debe enviar una solicitud de amistad a su cuenta personal (por ejemplo, Tom Smith).
  • Página 66: Paso 6 De 6: Pruebe La Conexión

    Haga clic en el botón Añadir a contactos para agregar la cámara a su lista de contactos. De la lista de contactos, haga clic con el botón derecho en el nombre de la cuenta de su cámara (Cámara Lorex en el ejemplo), y haga clic en Llamar. La videollamada comenzará...
  • Página 67: Conectarse A Skype Desde Una Mac

    Debe instalar los controladores de la cámara que se incluyen en el CD de software (incluido) o se descargan gratuitamente desde www.lorextechnology.com. Inserte el CD de software en su computadora. Aparecerá el icono Lorex CD ( ) en su escritorio.
  • Página 68: Paso 3 De 6: Cree Una Cuenta De Skype

    Para conectarse con su monitor de video a través de Skype, deberá tener dos cuentas: una para la cámara (por ejemplo, Cámara Lorex) y una para usted (por ejemplo, Tom Smith). NOTA: Las ilustraciones e instrucciones de Skype a continuación son meramente a título descriptivo.
  • Página 69: Paso 4 De 6: Configure Skype

    Visualización remota de la cámara con Skype™ Paso 4 de 6: Configure Skype Una vez que haya iniciado sesión, haga clic en Skype>Preferencias. Seleccione la pestaña Audio/Video. Audio/Video Pestaña Pestaña Llamadas En la sección Cámara, seleccione Sistema de monitoreo inalámbrico si no es que ya lo tiene seleccionado.
  • Página 70: Paso 5 De 6: Envíe Una Solicitud De Contacto

    Visualización remota de la cámara con Skype™ Seleccione Responder automáticamente con video. Haga clic en Listo. Responder Seleccione automáticamente con video Seleccione la pestaña Privacidad. En Permitir llamadas de..., seleccione Contactos. Esto evitará que el dispositivo acepte llamadas de Skype de personas que no estén en la lista de contactos de esta cuenta. Pestaña Privacidad Permitir llamadas de...
  • Página 71: Paso 6 De 6: Pruebe La Conexión

    NOTA: Es posible que el video inmediatamente después de la conexión aparezca pixelado. Mejorará en unos segundos, según la conexión a Internet que tenga. Si no tiene cuenta de Skype Cree primero su cuenta personal (por ejemplo, Tom Smith), y luego cree una segunda cuenta para su cámara (por ejemplo, Cámara Lorex).
  • Página 72 Visualización remota de la cámara con Skype™ Cree una cuenta personal (por ejemplo, Tom Smith): Ingrese en www.skype.com, y haga clic en Unirse a Skype. Unirse a Skype Haga clic en Crear cuenta. Complete los campos requeridos. Crear cuenta Haga clic en el botón Acepto - Continuar. Acepto - Continuar Siga las instrucciones en la pantalla para descargar e instalar Skype en su computadora.
  • Página 73: Cambiar La Vista De La Cámara En Skype

    Visualización remota de la cámara con Skype™ Información de mi cuenta de Skype Cuenta de Skype "para la Cámara" Cuenta "Personal" de Skype (por ejemplo, Cámara Lorex) (por ejemplo, Tom Smith) Nombre en Nombre en Contraseña: Contraseña: La dirección de correo electrónico La dirección de correo electrónico...
  • Página 74: Visualizar Una Cámara Desde Su Teléfono Inteligente O Tablet

    Visualización remota de la cámara con Skype™ Visualizar una cámara desde su teléfono inteligente o tablet Puede monitorear remotamente su cámara con Skype desde un teléfono inteligente o una tablet compatible. Aplicaciones y dispositivos compatibles Para conocer las últimas novedades sobre compatibilidad de dispositivos, visite www.lorextechnology.com.
  • Página 75 Visualización remota de la cámara con Skype™ Seleccione la cuenta del monitor de video y toque Llamada de voz para establecer la conexión con la cámara. La videollamada se conectará automáticamente. Deje transcurrir entre 15 y 25 segundos para que ...
  • Página 76: Visualizar Su Cámara Desde Un Ipad

    Visualización remota de la cámara con Skype™ Visualizar su cámara desde un iPad Descargue e instale la aplicación Skype for iPad desde App Store. NOTA: Skype for iPad es una aplicación gratuita pero requiere una cuenta de iTunes válida para poder descargarla. Inicie la sesión de Skype con su cuenta personal.
  • Página 77 Visualización remota de la cámara con Skype™ Toque el nombre de la cuenta del monitor de video y luego Llamada de voz para comunicarse con la cámara. La videollamada se conectará automáticamente. Deje transcurrir entre 15 y 25 segundos para que se ...
  • Página 78: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas General Descripción Especificación Frecuencia de transmisión 2,400~2,483.5MHz Potencia de transmisión 16dBm Alcance efectivo sin obstruc- 650 pies/ 200 metros (línea de visión) ciones Espectro ensanchado FHSS Modo de modulación GFSK Temperatura operativa 14 ~ 122° Fahrenheit / -10 ~ +50° Celsius <...
  • Página 79: Ampliación Del Alcance De La Señal Inalámbrica

    Ampliación del alcance de la señal inalámbrica Ampliación del alcance de la señal inalámbrica CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Ciertos accesorios no están disponibles  en todos los mercados. Existen diferentes maneras de reforzar la señal inalámbrica y opciones para ayudarle a ampliar su alcance.
  • Página 80: Antena Inalámbrica De Panel Direccional De 2.4 Ghz

    Ampliación del alcance de la señal inalámbrica Antena inalámbrica de panel direccional de 2.4 GHZ Use la antena inalámbrica de panel direccional de 2.4 GHz (modelo ACCANTD9) para apuntar su señal hacia una cámara específica y aumentar el alcance de la transmisión (se requiere una línea de visión clara entre la cámara y la antena).
  • Página 81: Indicador De Falla Energética

    Indicador de falla energética Indicador de falla energética Una falla energética puede interrumpir los modos de grabación del sistema. Una vez restaurada la energía, sucederá lo siguiente: • El sistema se reiniciará en Modo de secuencia automática + grabación de movimiento: esto le garantiza que el sistema ofrecerá...
  • Página 82: Montaje Del Receptor Lcd

    Montaje del receptor LCD Montaje del receptor LCD El receptor LCD se puede montar en una pared o debajo de un mostrador o armario. Para montar el receptor LCD: Seleccione una ubicación donde desee montar el receptor. Esta ubicación debe tener una recepción clara de sus cámaras.
  • Página 83: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problemas Solución La cámara no emite ninguna • Compruebe el suministro eléctrico a la cámara. imagen • Asegúrese de que las cámaras y el receptor estén encendidos. • Asegúrese de que la cámara esté dentro del alcance del receptor.
  • Página 84 Resolución de problemas Problemas Solución No se puede acceder al menú • No puede acceder al menú mientras se está grabando: • Presione para deshabilitar la grabación manual o programada. • Presione para deshabilitar la grabación de movimiento. Aparece "Err" en la pantalla •...
  • Página 85: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Cómo instalo los controladores USB para visualización remota  con Skype™? R: Los controladores USB para la visualización remota con Skype™ en una PC o una Mac están disponibles en el CD o para descargar gratuitamente desde www.lorextechnology.com. Para instalar el controlador de USB para Windows: •...
  • Página 86 Preguntas frecuentes P: Mi computadora ya tiene una cámara web. ¿Cómo hago para que Skype™ use el monitor en vez de la cámara? R: Siga estos pasos para cambiar la cámara principal de Skype y definir el monitor de video. Para cambiar la cámara principal por el monitor de video en Skype desde una PC: Haga clic en Herramientas>Opciones.
  • Página 87 Preguntas frecuentes En la sección Cámara, seleccione Sistema de monitoreo inalámbrico. Pestaña Audio/Video Seleccione Sistema de monitoreo inalámbrico Cierre la ventana de Preferencias y regrese a la ventana principal de Skype. NOTE: Deberá volver a seleccionar su cámara web en la sección Cámara si desea usarla para videollamadas normales con Skype.
  • Página 88 VER SU MUNDO Serie LW2730/LW2930 VERS IÓN 1.0 www.lorextechnology.com Copyright © 2013 Lorex Technology Inc.

Este manual también es adecuado para:

Lw2930 serie

Tabla de contenido