If area is armed, and the door is Contact information opened, it flashes red for the access time. www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com Note: This LED stays off when no areas are assigned to its alarm group.
Forbindelse af centralenhed til kodetastatur Tilslutningsterminaler • IN: Et UD-tryk (normalt åben, trykontaktk med pulskontakt) Se i installationsvejledningen til ATS-centralen for yderligere hjælp. Hver RAS kodetastatur/læser er forsynet med et skal forbindes mellem “IN” og “−” (0 volt). Når der trykket sabotagekontakt mod åbning.
Sicherheitsanweisungen Kontaktinformation • Beachten Sie immer die in Ihrem Land geltenden Sicherheitsbestimmungen. Lesen Sie sich die folgenden www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation des Produkts beginnen. For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk • Trennen Sie das Netzteil vom Controller, bevor Sie mit dem Zerlegen des Produkts beginnen.
Installationshandbuch zur ATS-Einbruchmeldezentral und Bestimmungen einer oder mehrerer dieser Richtlinien 1999/5/EG , 2014/30/EU und 2014/35/EU ausgeführt ist. Für weitere Informationen siehe LED-anzeigen www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com. Siehe Abb. 8. P/N 466-2512 (ML) • REV B • ISS 08JUN16 7 / 20...
Kontaktinformationen • Antes de desmontar el producto, desconecte la unidad de alimentación del controlador. www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com • Conecte la red a la unidad de alimentación únicamente Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter tras finalizar todos los procedimientos de instalación.
Directivas 1999/5/EC, 2014/30/EU y 2014/35/EU. Para mas información consulte Indicaciones de LED www.utcfireandsecurity.com ó www.interlogix.com. 2002/96/EC (Directiva WEEE): Los productos marcados Vea figura 8. con este símbolo no se pueden eliminar como basura •...
Keskuslaitteen kytkeminen Liittimet käyttönäppäimistöön • IN: Poistumispainike (sulkeutuva pulssipainike) voidaan kytkeä liitäntöjen IN ja “−” yli. Tällä painikkeella Ohjeita on ATS-keskuslaitteen asennusohjeessa. Jokaisessa aktivoidaan poistumistoiminto (oven avaus). lukijassa on suojattu kansi. • OUT: Avokollektorilähtö, enintään 50 mA. Käyttölaiteelle Huomautus: Kuvat ja ohjeet koskevat ATS1151-laitetta, ellei ohjelmoidun lähtöryhmän ensimmäinen lähtö.
1999/5/EC, 2014/30/EU ja 2014/35/EU. Directives de sécurité Lisätietoa saat alla olevista osoitteista. www.utcfireandsecurity.com tai www.interlogix.com. • Observez toujours les règlements de sécurité en vigueur 2002/96/EC (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla dans votre pays. Lisez les directives de sécurité suivantes merkittyjä...
1999/5 / CE 2014/30 / UE 2014/35 / UE applicables. Pour plus d'informations, voir d’installation de la centrale ATS. www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com. 2002/96/EC (WEEE) : Les produits marqués de ce Indications des LED symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l’Union européenne.
• Chiudere il ponticello J4 (figura 2) in posizione ‘ON’ per Inserire il cavo nella guarnizione in gomma (utilizzata per il montaggio in esterno) e nel foro presente nella piastra di abilitare il riscaldatore. montaggio. • Se viene utilizzata una chiusura motorizzata o una sbarra, Fissare la piastra di montaggio al muro.
è aperto, il LED lampeggia in rosso per il tempo di Informazioni di contatto accesso. www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Questo LED rimane spento quando nessuna area è Nota: Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it assegnata al suo gruppo allarme. • L2: LED giallo. Giallo è il LED di pronto all’inserimento.
Página 15
• Dek de voedingseenheid nooit af, omdat deze oververhit Verbindingen kan raken. • TERM: voorzien als deze GI het laatste apparaat vormt op • Bij het installeren onderdelen of schroeven niet forceren. de databus. Raadpleeg de installatiehandleiding van het ATS-controlepaneel voor meer informatie. Extra opmerkingen voor het installeren van een Codebediendeel buitenshuis LED-indicaties...
Página 16
Strømforsyningen må bare kobles til strømmen når samtlige installasjonsprosedyrer er utført. Contact informatie • Strømforsyningen må aldri dekkes til - dette kan føre til www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com overheting. Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl • Ikke bruk makt på deler eller skruer ved monteringen.
1999/5/EF, 2014/30/EU og 2014/35/EU. For mer informasjon se Lysdioder www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. 2002/96/EC (WEEE direktiv): Produkter merket med Se fig. 8. dette symbolet kan ikke kastes med usortert •...
Ligação do leitor aos painéis ATS • D−, D+: Ligação de dados positivos e de dados negativos do databus. As unidades remotas podem estar à distância Descrição ATS1151 / Painel de ATS125x de até 1,5 km do painel de controlo ATS. ATS1156 controlo ATS •...
• Anslut strömförsörjningsenheten till elnätet först när alla Informação de contacto installationsprocedurer har slutförts. www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com • Täck aldrig över strömförsörjningsenheten eftersom den kan bli överhettad. Para assistência ao cliente, consulte www.utcfssecurityproducts.eu •...
1999/5/EC, 2014/30/EU and 2014/35/EU. För mer information • TERM: Skall byglas om denna enhet är sista enheten på www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. systemets databuss. Mer information finns i 2002/96/EC (WEEE): Produkter märkta med denna installationsguiden till ATS centralapparat.