Descargar Imprimir esta página

Rubi DV Serie Instrucciones Originales página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
INDEX
A. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Montage
Sécurité
Branchement
Applications
Limitations sur les conditions environnementales
B. MISE EN MARCHE
Vérifications préalables à la mise en marche
C. INSTRUCTIONS
A. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Montage
Vérifier le bon état de la machine lors de son déballage. Dans le cas contraire, les pièces doivent
être exclusivement d'usine du fabriccant.
Bien que les roues facilitent le transport de la machine par une seule personne, il est néanmoins
recommandé son transport par deux personnes.
Les machines DV sont livrées emballées avec les pieds en position de transport et les roues
démontées.
Avant mise marche:
1.
Montage et dépliage de la machine. (fig.1, 2)
2.
Pour des conditions de sécurité optimales, il est conseillé de travailler sur des surfaces
planes et de niveau, et de vérifier la stabilité de la machine sur le sol avant de commencer
à travailler. (fig. 3, 4)
3.
La tête mobile du moteur de la machine est livré fixé au support latéral afin d'éviter tout
déplacement de celle-ci durant le transport (position A). Pour libérer la tête moteur:
Retirer le passant B et placer en position C. (fig. 9)
Sécurité
Les instructions de sécurité doivent être lues et comprises avant la mise en service de la ma-
chine.
Branchement
Vérifier que la tensión et la fréquence de la machine, indiquées sur la plaque de caractéristiques
correspondent au réseau électrique (fig. 5)
Enrouler le cordon d'alimention durant son transport. Ne pas bouger la machine en tirant sur
son câble.
Les machines sont livrées sans câble d'alimentation. Consulter les références des câbles page 24.
Applications
Utilisation: Les DV sont des machines professionnelles de précision, idéales pour la coupe de
carreaux de céramique et autres matériaux en coupes droites et en biseaux à l'aide d'un systè-
me de guide sur roulements. Disques diamantés refroidis à l'eau pour la réalisation des coupes.
Limitations sur les conditions environnementales
Tenir compte de l'environnement et des conditions de travail. L'endroit doit être propre et bien
éclairé. La machine doit toujours être propre afin de réunir les meilleures conditions de travail
les plus sûres.
B. MISE EN MARCHE
Contrôles à effectuer avant la mise en service
Avant utilisation de la machine, vérifier l'absence de pièces usées ou endommagées. Dans le cas
contraire, réparer ou remplacer les pièces immédiatement.
Pliage et réglage des pieds:
Mise à niveau de la machine: (fig. 3, 4)
Vérifier la perpendicularité du disque par rapport aux butées de la machine. Réglages d'usine.
Vérifier que la tensión et la fréquence de la machine, indiquées sur la plaque de caractéristiques
correspondent au réseau électrique.
La prise de courant doit comporter une prise de terre ainsi qu'une protection (différentiel).
Dans le cas d'utilisation d'une rallonge, s'assurer que la section du câble soit au moins de 2,5
mm².
En cas de montage incorrect du disque, arrêter la machine et procéder à son bon montage.
C. INSTRUCTIONS
I.
Pour l'installation ou le changement du disque, le carter de protection doit être impérati-
vement enlevé. L'axe du moteur sera visible. Monter le disque entre les flasques en faisant
coïncider le sens giratoire indiqué sur la machine et serrer fortement l'écrou de fixation
comme indiqué sur la figure. (fig. 6, 7)
2.
Il est impératif de remplir d'eau son bac jusqu'à immersion totale de la pompe à eau. Tra-
vailler avec de l'eau propre rallonge la durée de vie du disque et améliore son rendement.
(fig. 8)
3.
Les machines DV sont équipées d'un plateau d'appui fixe pour le placement du carreau
ainsi que d'une tête moteur mobile. Ce système permet de travailler avec une grande
précision et confort pour tout type de céramiques. (fig. 10)
4.
Le glissement de la tête moteur est réalisé à l'aide de roues avec roulements à billes
graissées et étanches.
Afin d'éviter tout accident, le changement de position de coupes droites en coupes bi-
seaux ou vice versa, ainsi que l'ajustement des butées pour les coupes répétitives devront
être réalisés impérativement le moteur à l'arret. (fig. 11, 12)
5.
La mise en service devra être réalisée en appuyant sur le contacteur, bouton de couleur
verte ou I et pour l'arrêt de la machine appuyer sur le bouton de couleur rouge ou 0. (fig.
13)
6.
Les machines DV sont équipées d'un système de sécurité contre la surchauffe du moteur.
7.
Dans le cas d'arrêt du moteur sans cause apparente, patienter quelques minutes car il
Toute reproduction intégrale ou partielle du présent ouvrage, quel qu'en soit le format ou par quelque procédé que ce soit (mécanique, photographique ou électronique), faite sans le consentement préalable de GERMANS BOADA S.A. est strictement interdite.
Ces activités sont sanctionnées par la loi et pourraient donner lieu à des poursuites judiciaires.
Français
TRADUCTION DU MANUEL ORIGINAL
D. ENTRETIEN
E. CARACTERISTIQUES GENERALES
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.- Enlever les outils avant sa mise en route.
18.- Dans le cas d'utilisation en extérieur, utiliser le cable d'alimentation adapté pour son
19.- Avant réutilisation de la machine, contrôler attentivement afin de d'assurer de son bon
20.
21.
22.
Nettoyage et entretien
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Caractéristiques techniques......................................................................................................................Pag.23
Ensemble machine........................................................................................................................................Pag.23
Accessoires....................................................................................................................................................Pag.24
Déclaration de conformité aux directives CE.................................................................Pag.25/26/27
Système électrique............................................................................................................................Pag.28
Eclaté....................................................................................http://www.rubi.com/moduls/explodings
Nettoyage et entretien
Caractéristiques techniques
Ensemble machine
Accessoires
Déclaration de conformité aux directives CE
Système électrique
est possible que le moteur ait subit une surchauffe et modérer sa vitesse d'avancement
durant la coupe.
Une fois la machine en service, attendre que le moteur et le débit d'eau de la pompe à
eau se normalisent (4 à 5 secondes).
Pour la réalisations de coupes droites, l'avancement de la pièce à couper doit être conti-
nu, sans coups et sans forcer le moteur. Dans le cas d'une action incorrecte, il est possible
que le carreau se casse tout en détériorantgravement le disque. (fig. 15, 16)
Pour les coupes à 45° (coupes biseaux) il existe un système de blocage mécanique per-
mettant de positionner la tête moteur avec grande précision. (fig. 14)
La butée latérale pivotante aide à l'appui des carreaux à couper et permet de réaliser des
coupes angulaires de 0° a 45°. (fig. 17)
Pour l'obtention d'une coupe de qualité, coupe droite ou à 45°, il est important de travai-
ller sur des sols de niveau.
Ne pas utiliser de disques diamantés fissurés ou crevassés.
Ne pas freiner les disques à l'aide d'une pression latérale.
Lire attentivement ces instructions et les conserver avant utilisation de la machine.
Entretenir les outils de coupe propres assure une meilleur fonctionnement et une sécu-
rité accrue.
• Suivre scupuleusement les instructions pour le changement des accessoires.
• Examiner périodiquement le bon état des câbles de la machine, dans le cas contraire
faire réparer par un service technique agréé.
• Conserver les poignées sèches, propres et exemptes de graisse ou huile.
usage extérieur.
fonctionnement pour laquelle elle est destinée. Une protection ou tout autre partie en-
dommagée doit être réparée ou remplacée par un Service technique agréé à moins d'une
indication dans le manuel d'instruction.
Il est essentiel de disposer d'un éclairage artificiel adapté aux zones de travail lorsque la
lumière ambiante est insuffisante.
Température de travail recommandée entre 5 et 40°C et entre 0,8 y 1,1 bar. (humidité
máximale 95%)
Assemblage des roues de la machine. (fig.18)
D. MESURES DE SÉCURITÉ
Avant de proceder au nettoyage, entretien ou réparation de la machine, ainsi qu'avant
son transport, la machine doit être déconnectée et débranchée.
Ne pas utiliser de produits d'entretien agressifs pour son nettoyage.
La machine ne doit pas être immergée d'eau.
Bien contrôler périodiquement les câbles de la machine. Dans le cas de dommages, effec-
tuer les réparations par un Service technique agréé.
Entretenir les poignées sèches, propres et exemptes de graisse ou huile.
Pour une meilleure conservation de la machine, il est conseillé de la nettoyer à l'eau
après utilisation, ainsi que faire circuler de l'eau claire à travers du sydstème de refroidis-
sement.
Contrôler régulièrement le jeu du disque de la tête moteur et proceder à son ajuste-
ment si nécessaire (fig. 23, 24). Enlever les 4 vis A et oter l'ensemble du carter, desserrer
légèrement l'écrou B ainsi que l'écrou C. Serrer doucement l'écrou D à l'aide d'une clef
de 4 mm. Vérifier le jeu de la tête moteur et serrer l'écrou C, B à la suite et reposition-
ner le carter de protection.
Avec une utilisation intensive ou inadaptée, l'ensemble équerre peut perdre en perpendi-
cularité. Pour un réglage à 90° de précision : Positionner une équerre alignée par rapport
au disque en appui sur l'équerre et effectuer les réglages avec les quatre vis A (fig. 22).
Pour l'équerrage du disque à 90°, oter le cache de protection du disque, desserrer le
pomo A ainsi que le contre écrou B et placer l'équerre sur la table en touchant le disque.
Régler l'inclinaison du disque au travers de l'écrou C. S'assurer que la partie supérieure et
inférieure du disque touchent l'équerre à la fois. Serrer l'écrou B et le pomo A à la suite.
Réaliser l'opération de chaque coté de la machine (fig. 6, 19, 20, 21).
La mise hors Service et destruction de la mmachine devra être effectuée en respectant
les instructions de la déchêtterie sélective pour une classification correcte et traitements
des matériaux.
E. CARACTERISTIQUES GENERALES
5.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dv-200 1000