Descargar Imprimir esta página

Rubi DV Serie Instrucciones Originales página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
INHALTSVERZEICHNIS
A. MONTAGEANLEITUNG
Montage
Sicherheit
Anschluss
Anwendungen
Umweltbedingungen
B. INBETRIEBNAHME
Prüfungen vor der Inbetriebnahme
C. BEDIENUNGSANLEITUNG
A. MONTAGEANLEITUNG
Montage
Nach dem Entfernen der Transportverpackung ist zu prüfen, dass keine Bauteile beschädigt oder zer-
brochen sind. Ist dies der Fall und somit ein Austausch erforderlich, sind ausschließlich Originalersatz-
teile des Herstellers zu verwenden.
Auch wenn die Maschine auf ihren Rädern von einer Person transportiert werden kann, wird ein
Transport zu zweit empfohlen.
Bei den DV-Maschinen befinden sich die Stützfüße bei der Anlieferung in Transportposition und die
Rollen sind abmontiert.
Vor Inbetriebnahme:
1.
Montage und Aufstellen der Maschine (Abb. 1, 2)
2.
Stellen Sie die Maschine nur auf ebene, waagerechte Flächen. Überprüfen Sie vor Inbetriebnah-
me, dass die Maschine sicher und fest auf dem Boden steht, um auf diese Art und Weise sichere
Arbeitsbedingungen zu gewährleisten. (Abb. 3, 4)
3.
Der bewegliche Kopf wird an der Seitenstütze befestigt, um eventuelle Lageverschiebungen
während des Transports zu verhindern (Position A). Um den Kopf zu lösen, Splint B herausziehen
und in Position C platzieren (Abb. 9)
Sicherheit
Die Sicherheitshinweise müssen vor Benutzung der Maschine gelesen und verstanden worden sein.
Anschluss
Prüfen Sie, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit den Gegebenheiten
des Stromnetzes übereinstimmen. (Abb. 5)
Während des Transports ist das Versorgungskabel aufzurollen. Bewegen Sie die Maschine niemals durch
Ziehen am Kabel.
Die Lieferung der Maschinen erfolgt ohne Kabel. Angaben zum Kabel finden Sie auf Seite 24.
Anwendungen
Verwendung: Die DV-Maschinen sind professionelle Präzisionsmaschinen zum geradlinigen oder Ge-
hrungs-Schneiden von Fliesen, Keramik und sonstigen Materialien mit Hilfe eines lagergeführten Schie-
nensystems. Die Schnitte werden von wassergekühlten Diamantscheiben ausgeführt.
Umweltbedingungen
Achten Sie auf die Bedingungen am Arbeitsplatz. Er sollte sauber und gut beleuchtet sein. Um die
maximale Leistung der Maschinen zu erhalten und ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten, müssen die
Maschinen stets sauber gehalten werden.
B. INBETRIEBNAHME
Prüfungen vor der Inbetriebnahme
Vor der Verwendung der Maschine, überprüfen Sie bitte, dass keine Maschinenteile abgenutzt, beschä-
digt oder zerbrochen sind. Ist dies der Fall, sind diese Teile sofort zu reparieren oder auszutauschen
Zusammenklappen und Anpassung der Füße:
Nivellierung der Maschine: (Abb. 3, 4)
Sicherstellen, dass die Anschläge senkrecht zur Scheibe stehen. Sie sind ab Werk korrekt eingestellt.
Prüfen Sie, dass Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit den Angaben auf dem Typenschild über-
einstimmen.
Der Stromanschluss muss mit einer Erdung und einer Sicherung gegen unkontrollierte Stromentwei-
chung (Differenzial) ausgestattet sein. Wird ein Verlängerungskabel verwendet, sicherstellen, dass der
Kabeldurchmesser mindestens 2,5 mm ² beträgt.
Ist die Scheibe nicht korrekt montiert, Maschine anhalten und Scheibe erneut anbauen.
C. BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
Zum Einbau oder Austausch der Scheibe muss die Schutzhaube entfernt werden. Die Motorachse
ist dann sichtbar. Scheibe in die Halterung, zwischen die Teller montieren, dabei auf die angegebene
Drehrichtung achten, und die Befestigungsmutter, wie in der Abbildung dargestellt, fest anziehen. (Abb.
6, 7)
2.
Es ist unbedingt notwendig, dass der Wassertank soweit mit Wasser gefüllt wird, dass die Pumpe
komplett bedeckt ist. Die Verwendung von sauberem Wasser verlängert die Lebensdauer der Scheibe
und erhöht deren Leistung. (Abb. 8)
3.
Die DV-Maschinen sind mit einem feststehenden Tisch zur Befestigung der Keramik und einer bewe-
glichen Motorbaugruppe ausgestattet. Mit diesem System kann mit höchster Präzision und in be-
quemer Lage jeder Keramiktyp bearbeitet werden. (Abb. 9)
4.
Die Bewegung der Baugruppe erfolgt über Rollen mit versiegelten und geschmierten Rollenlagern.
Um eventuelle Unfälle zu vermeiden, sind Positionswechsel von geradem auf Gehrungsschnitt und
umgekehrt, sowie die Einstellung der Anschläge für wiederholte Schnitte, bei stehendem Motor aus-
zuführen. (Abb. 11, 12)
5.
Zum Einschalten grünen Knopf oder I und zum Abschalten roten Knopf oder 0 betätigen.
6.
Die DV-Maschinen sind mit einem Überhitzungsschutzsystem für den Motor ausgestattet.
7.
Bleibt der Motor ohne ersichtlichen Grund stehen, warten Sie einige Minuten, denn er ist sicherlich
überlastet. In der Folge sollte die Vorschubgeschwindigkeit beim Schnitt etwas gedrosselt werden.
8.
Nach dem Einschalten der Maschine, warten bis der Motor und die Wasserversorgung über die
Pumpe regelmäßig laufen (4 bis 5 Sekunden).
9.
Für eine korrekte Ausführung der Schnitte ist darauf zu achten, dass der Werkstückvorschub glei-
Der Nachdruck dieser Bedienungsanleitung mittels drucktechnicher, fototechnischer oder elektronischer Verfahren ist (auch auszugsweise)
verboten. Das Copyright hat die Firma GERMANS BOADA S. A.
Gegen einen Verstoss der obengenannten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen.
Die Firma GERMANS BOADA, S.A. behält sich das Recht vor, jedwede technische Änderung ohne vorherige Ankündigung einzuführen.
Deutsch
ÜBERSETZUNG DES ORIGINAL-HANDBUCHS
D. WARTUNG
Reinigung und Wartung
E. TECHNISCHE DATEN
Prüfungen vor der Inbetriebnahme
Maschinenbaugruppe
Zubehör
CE-Konformitätserklärung
Elektrische Schaltung
chmäßig, ohne Schläge und ohne Motorüberlastung erfolgt. Durch unsachgemäße Handhabung, kann
das Werkstück zerbrechen und die Scheibe stark beschädigt werden. (Abb. 15, 16)
10.
Für Schnitte im Winkel von 45 º (Gehrungsschnitte) ist ein mechanisches Feststellsystem vorhanden,
mit dem der Schneidkopf mit großer Präzision positioniert werden kann (Abb. 14)
11.
Mit dem schwenkbaren Seitenanschlag können die Werkstücke positioniert und Winkelschnitte von
0º bis 45º ausgeführt werden (Abb. 17).
12.
Um qualitativ hochwertige Schnitte auszuführen, ob lineare oder im Winkel von 45 º, ist es sehr
wichtig, auf nivelliertem Untergrund zu arbeiten.
13.
Keine Diamantscheiben verwenden, die Kratzer oder Risse aufweisen.
14.
Bei seitlichem Druck die Scheiben niemals abbremsen.
15.
Lesen Sie vor der Verwendung die vorliegenden Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie
auf.
16.
Die Schneidwerkzeug stets sauber halten und für beste Funktionsfähigkeit und höchste Sicherheit
sorgen.
• Beim Wechsel von Zubehör die Anleitungen beachten.
• Regelmäßig die Kabel der Maschine überprüfen und, falls sie beschädigt sind, diese von einer
zugelassenen Fachwerkstatt reparieren lassen.
• Die Griffe trocken und frei von Fetten und Ölen halten.
17.
Vor dem Anfahren der Maschine, die Werkzeuge entfernen.
18.
Bei Einsatz der Maschine außerhalb von Gebäuden, Verlängerungskabel verwenden, die für den Ein-
satz im Freien geeignet sind.
19.
Vor einem erneuten Gebrauch der Maschine, ist diese sorgfältig zu überprüfen, um ihre Funktions-
fähigkeit und ihren bestimmungsgemäßen Gebrauch sicherzustellen. Beschädigte Schutzvorrichtun-
gen oder andere beschädigte Bauteile müssen sachgerecht repariert oder von einer zugelassenen
Fachwerkstatt ausgetauscht werden, sofern im vorliegenden Handbuch keine anderslautenden Anga-
ben gemacht werden. Die Maschine nicht verwenden, wenn der Schalter nicht ein- und ausschaltet.
20.
Es ist unbedingt erforderlich für geeignete künstliche Beleuchtung des Arbeitsbereichs zu sorgen,
wenn das Tageslicht nicht ausreicht.
21.
Die empfohlene Arbeitstemperatur beträgt 5 bis 40 º C bei 0,8 bis 1,1 bar. (maximale Luftfeuchti-
gkeit 95 %)
22.
Zusammenbau der Transporträder der Maschine (Abb. 18)
D. WARTUNG
Reinigung und Wartung
1.
Vor jeder Reinigung, Wartung oder Reparatur der Maschine, sowie vor jedem Transport, muss
die Maschine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.
2.
Bei der Reinigung der Maschine keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
3.
Die Maschine darf nicht ins Wasser getaucht werden.
4.
Regelmäßig die Kabel der Maschine überprüfen und, falls sie beschädigt sind, diese von einer
zugelassenen Fachwerkstatt reparieren lassen.
5.
Die Griffe trocken und frei von Fetten und Ölen halten.
6.
Es wird zur Erhöhung der Lebensdauer empfohlen, die Maschine nach jedem Gebrauch mit
Wasser zu reinigen und das Kühlsystem mit sauberem Wasser durchzuspülen.
7.
Überprüfen Sie regelmäßig das Spiel des Scheibenkopfs und stellen Sie es ggf. neu ein (Abb. 23,
24). Dazu die 4 Schreiben A lösen und die Abdeckung abnehmen, Mutter B und Mutter C etwas
lösen. Mit einem 4 mm-Schlüssel leichten Druck auf Spannstift D ausüben. Das Spiel prüfen und
nacheinander Mutter C und B anziehen und die Schutzhaube wieder anbringen.
8.
Durch längeren oder unsachgemäßen Gebrauch kann die Lothaltigkeit des Winkelmaßes
beeinträchtigt werden. Um einen genauen 90°-Winkel einzustellen: ein Zeichendreieck im
90°-Winkel zur Scheibe anlegen und mit den vier Schrauben A die Einstellung korrigieren (Abb.
22).
9.
Um die Scheibe auf 90º einzustellen, Schutzhaube entfernen und Knauf A und Kontermutter B
lösen und Winkelmaß so auf dem Tisch anlegen, dass es die Scheibe berührt. Neigung der Schei-
be über Spannstift C regulieren. Prüfen Sie, dass der obere und untere Teil der Scheibe zugleich
das Winkelmaß berühren. Dann Mutter B und Knauf A nacheinander anziehen. Diesen Vorgang
auf beiden Seiten der Maschine durchführen (Abb. 6, 19, 20, 21).
10.
Die Außerbetriebnahme und Entsorgung der Maschine hat gemäß den landesüblichen Vorschrif-
ten an der zuständigen Sammelstelle zu erfolgen.
11.
Es ist dafür zu sorgen, dass die verschiedenen Materialien korrekt getrennt und entsorgt wer-
den.
E. TECHNISCHE BESCHREIBUNG
Technische daten....................................................................................................................................................Siete.23
Maschinenbaugruppe.............................................................................................................................................Siete.
Zubehör......................................................................................................................................................................Siete.
CE-Konformitätserklärung.........................................................................................................Siete.
Elektrische Schaltung.................................................................................................................................Siete.
Zerlegen........................................................................................... http://www.rubi.com/moduls/explodings
9.
23
24
25/26/27
28

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dv-200 1000