®
Occupancy sensing switch
Sensor de occupación con interruptor
Interrupteur avec détecteur de présence
MS-OPS5M, MS-VPS5M
120 V~ 50 / 60 Hz
600 W
Incandescent | Incandescente
Halogen | Halógena | Halogène
ELV | BVE | BTE
450 W
MLV | BVM | BTM
MS-OPS6M2-DV, MS-VPS6M2-DV
120-277 V~ 50 / 60 Hz
6 A
Lighting | Iluminación | D'éclairage
* 120 V~ only. When controlling a combined fan and light load, the total load may not exceed 3 A
* 120 V~ solamente. Cuando se controla un ventilador y una carga lumínica combinados, la
carga total no debe exceder los 3 A
* 120 V~ seulement. Pour la commande combinée de charge de ventilateur et d'éclairage, le
courant de charge total ne doit pas excéder 3 A
For more information
Para más información
Pour plus d'information
Custom Settings (Optional)
NOTES:
Select your preferred settings from the table below before
proceeding; default settings shown in bold.
For natural light detection, see Footnote 3.
Read all instructions before proceeding.
1
Press and hold the button(s) indicated in the pictures
below.
2
The lens will flash once at each setting. (Always starts
at setting 1.)
EXAMPLE: To set the Timeout to 15 minutes, press and
hold the large button. Release the button after the lens
flashes for the fourth time.
3
The setting is saved after the button is released.
Timeout
1
1
Test Mode
2
2
1 minute
3
5 minutes
4
15 minutes
5
30 minutes
Sensor Mode
(MS-OPS only)
1
Auto-On and Auto-Off
(Occupancy mode)
2
Manual-On and Auto-Off
(Vacancy mode)
3
Auto-On daylight sensing
and Auto-Off
Advanced Settings
1
Motion sensitivity low
2
Motion sensitivity high
3
Return all settings to default
Timeout is the delay until lights go off after room is vacated.
1
Short (less than 15-second) timeout for testing sensor coverage. After
2
entering, device will exit test mode automatically after 5 minutes, or
when any button is pressed.
Lights turn on only if natural light in room is low. If switch turns on
3
when there is enough natural light, or if switch does not turn on when
there is not enough natural light, press the large button within 5
seconds of entering the room. Over time, this interaction will "teach"
the switch your preferred setting.
360 W
LED
CFL
DEL
LFCA
AFC
5 A
Ballast | Balastro | Ballast
1/10 HP 3 A*
Fan
Ventilador
Ventilateur
1/10 HP 3 A*
Fan
Ventilador
Ventilateur
www.lutron.com/occvacsensors
Configuraciónes personalizada (Opcional)
NOTAS:
Seleccione sus ajustes preferidos de la tabla a continuación antes
de proceder; los valores de fábrica aparecen en negrita.
Para detección de luz natural, ver la nota al pie 3.
Lea todas las instrucciones antes de continuar.
1
Presione y mantenga el botón(es) indicada en los Ilustraciones
a continuación.
2
La lente parpadeará una vez para cada configuración.
(Comienza siempre en configuración 1.)
EJEMPLO: para configurar la desconexión por tiempo en
15 minutos, presione y mantenga presionado el botón grande.
Suelte el botón después de que la lente parpadee por cuarto vez.
3
La configuracióne se guarda al soltar el botón.
Desconexión por tiempo
Moda prueba
2
1 minuto
5 minutos
15 minutos
30 minutos
Moda del sensor
(MS-OPS solamente)
Encendido automático y apagado automático
(moda presencia)
Encendido manual y apagado automático
(modo de inactividad)
3
Encendido automático en detección de luz natural
y apagado automático
Configuraciónes avanzada
Sensibilidad movimiento bajo
Sensibilidad movimiento alta
Restauración todos las configuraciónes por defecto
La desconexión por tiempo es la espera hasta que las luces se apagan
1
luego de que la habitación queda vacía.
Corto desconexión por tiempo de espera (de inferior a 15 segundos) para
2
probar la cobertura del sensor. Después de entrar, el dispositivo saldrá
del moda prueba automáticamente después de 5 minutos, o cuando se
presiona cualquier botón.
3
Las luces se encienden sólo si hay poca luz natural en la habitación. Si el
interruptor se enciende cuando hay suficiente luz natural, o no se enciende
cuando no hay suficiente luz natural, presione el botón grande dentro de
los 5 segundos de haber ingresado a la habitación. Con el tiempo, esta
interacción le "enseñará" al interruptor cuál es su preferencia.
Limited Warranty (Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within
five years after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at
7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO FIVE YEARS FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT
COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM
MISUSE, ABUSE, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES
NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON'S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON NEC TION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION,
DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR CHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation
on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
Lutron and Maestro are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
Garantía limitada (Válida solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en sus materiales o
fabricación dentro de los cinco años posterior a su compra. Para obtener el servicio de garantía, remita la
unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con
franqueo postal prepagado.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA; LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A LOS CINCO AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS
DAÑOS PROVOCADOS POR USO INCORRECTO O ABUSO NI LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN
CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES
O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS DEBIDOS A
LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN
CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener otros derechos que varían
según el estado. Algunos estados no admiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o indirectos, ni
limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones mencionadas
anteriormente no correspondan en su caso.
Lutron y Maestro son marcas comerciales registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
Garantie limitée (Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou à
la fabrication dans les cinq ans suivant la date d'achat. Pour bénéficier du service de garantie, retourner
l'appareil au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par courrier préaffranchi.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UNE DURÉE LES CINQ ANS SUIVANT L'ACHAT. CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS D'INSTALLATION, DE RETRAIT OU DE REPOSE, NI LES
DOMMAGES RÉSULTANT D'UN MAUVAIS USAGE, ABUS OU D'UN CÂBLAGE OU D'UNE INSTALLATION
INADÉQUATS. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES INDIRECTS OU DE CONSÉQUENCE.
LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE
OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L'INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L'USAGE DE L'APPAREIL
NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER SON PRIX D'ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d'autres droits, selon
les états. Certains états ne permettent pas de limiter ou d'exclure les dommages indirects ou consécutifs
ni de limites quant à la durée de la garantie implicite. Par conséquent, les limites décrites ci-hauts peuvent
ne pas vous concerner.
Lutron et Maestro sont des marques enregistree de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2012 Lutron Electronics Co, Inc.
24/7 Technical Assistance
Asistencia técnica | Assistance technique
U.S.A. | Canada | Caribbean
E.U.A. | Canadá | Caribe | É.-U. | Canada | Caraïbes
1.800.523.9466
Mexico | México | Mexique
+1.888.235.2910
Others | Otros | Autres
+1.610.282.3800
www.lutron.com
1
3
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
U.S.A.
Réglages personnalisées (Optionnel)
REMARQUES:
Sélectionnez vos réglages préférés de la table ci-dessous avant
instance; réglages par défaut indiqués en gras.
Pour détection de lumière du jour, voir note 3 en pied de page.
Lire attentivement toutes les directives avant de procéder.
1
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton(s) indiqué dans les
illustrations ci-dessous.
2
La lentille clignotera une fois pour chaque réglages.
(Commence toujours à réglage 1.)
EXEMPLE : Pour régler le délai de coupure à 15 minutes,
appuyez sur le gros bouton et maintenir enfoncé. Dès que la
lentille clignote quatre fois relâchez le bouton.
3
Le réglage est sauvegardé après avoir relâché le bouton.
Délai de coupure
1
Mode essai
2
1 minute
5 minutes
15 minutes
30 minutes
Mode du détecteur
(MS-OPS seulement)
Éclairage automatique et pas d'éclairage automatique
toujours (mode présence)
Éclairage manuel et pas d'éclairage automatique seulement
(mode à détection d'inoccupation)
Éclairage automatique dans capteur de lumière du jour données
et pas d'éclairage automatique
Réglages avancée
Sensibilité déplacement basse
Sensibilité déplacement haute
Remise tous les réglages par défaut
Délai de coupure est le délai jusqu'à extinction des lumières après que la
1
pièce est vacante.
La vérification de délai de coupure du détecteur est court (moins de
2
15 secondes). Le dispositif sort automatiquement du mode essai après
l'entrée après 5 minutes, ou à l'actionnement de n'importe quel bouton.
3
Les lumières s'allument seulement si la lumière du jour de la pièce est
faible. Si l'interrupteur s'allume quand il y a suffisamment de lumière du
jour, ou si l'interrupteur ne s'allume pas quand il n'y a pas suffisamment
de lumière du jour, appuyez sur le gros bouton en dedans de 5 secondes
en entrant dans la pièce. Au fil du temps, cette interaction "éduquera"
votre interrupteur concernant votre réglage préféré.
3