Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TG 100 Set
DRAHTLOSSYSTEM
WIRELESS SYSTEM
SISTEMA WIRELESS
SYSTÈME SANS FIL
SISTEMA INALÁMBRICO
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beyerdynamic TG 100 Serie

  • Página 1 TG 100 Set DRAHTLOSSYSTEM WIRELESS SYSTEM SISTEMA WIRELESS SYSTÈME SANS FIL SISTEMA INALÁMBRICO Quick Start Guide...
  • Página 3 TG 100 Deutsch............4 English .
  • Página 4: Sicherheitsinformationen

    Haftungsausschluss • Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
  • Página 5 TG 100 – Zulassung/Anmeldepflicht Fehlerbeseitigung / Reparatur • Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät. • Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal. 1.1 Sender • Schützen Sie den Sender vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. den Sender beschädigen.
  • Página 6: Lieferumfang

    • Stellen Sie am Empfänger und Sender denselben Kanal ein. ACHTUNG: Es können nicht zwei Sender auf demselben Kanal gleichzeitig betrieben werden. • Stellen Sie die Lautstärke am Empfänger ein. Sollte es zu Verzerrungen kommen, reduzieren Sie zusätzlich die Empfindlichkeit (Gain) am Sender. • Siehe auch www.beyerdynamic.com/tg100...
  • Página 7 TG 100 – Inbetriebnahme Empfänger TG 100R Kanalwahlschalter zum Einstellen von Kanal 0 - 7 Lautstärkeregler für Audioausgang Power LED grün = Empfänger eingeschaltet Audio LED grün = Audiosignal vorhanden; rot = Übersteuerung Radio LED grün = Batterie Sender ok rot = Batterie Sender leer grün blinkend = Kanal belegt durch anderen Sender aus = Kanal frei, aber kein Sender eingeschaltet...
  • Página 8: Safety Instructions

    Exemption from liability • beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liable if any damage, injury or accident occurs due to negligent, incorrect or inappropriate operation of the prodcuts. Location •...
  • Página 9 In most countries around the world, wireless systems must be approved for use by the authorities and it may be necessary to obtain a licence to use it legally. Your local beyerdynamic dealer will be able to give you details on wireless system regulations for your area.
  • Página 10 NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by beyerdynamic GmbH & Co. KG may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTICE: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Página 11 TG 100 – FCC / IC CONSUMER ALERT Most users do not need a license to operate this wireless microphone system. Nevertheless, operating this micro- phone system without a license is subject to certain restrictions: the system may not cause harmful interference; it must operate at a low power level (not in excess of 50 milliwatts);...
  • Página 12: Supplied Accessories

    • Select the same channel on the receiver and transmitter. WARNING: It is not possible to operate two transmitters on the same channel. • Set the volume on the receiver. Should distortions occur, reduce the gain on the transmitter. • Refer also to www.beyerdynamic.com/tg100...
  • Página 13 TG 100 – Operation TG 100R Receiver Channel selector switch to select channel 0 - 7 Volume control for audio output Power LED green = receiver is turned on Audio LED green = audio signal is available; red = audio peak Radio LED green = transmitter battery ok red = transmitter battery empty...
  • Página 14: Informazioni Di Sicurezza

    Esclusione di responsabilità • La ditta beyerdynamic GmbH & Co. KG esclude qualsiasi responsabilità per danni al prodotto o lesioni a persone derivanti da un uso del prodotto negligente, inappropriato, errato o non corris-pondente allo scopo indicato dal...
  • Página 15: Smaltimento

    Nella maggior parte dei paesi del mondo i sistemi wireless devono essere approvati per l’uso dalle autorità e può essere necessaria una licenza per l’utilizzo legale. Il rivenditore beyerdynamic locale è in grado di fornire informazioni sulle disposizioni riguardanti i sistemi wireless nella regione di utilizzo.
  • Página 16: Messa In Funzione

    • Impostare lo stesso canale sul ricevitore e sul trasmettitore. ATTENZIONE: Non possono essere utilizzati due trasmettitori sullo stesso canale. • Impostare il volume sul ricevitore. Se si verificano distorsioni, ridurre ulteriormente la sensibilità (Gain) sul ricevitore. • Vedere anche www.beyerdynamic.com/tg100...
  • Página 17 TG 100 – Messa in funzione Ricevitore TG 100R Selettore di canale per l’impostazione del canale 0 – 7 Controllo del volume per l’uscita audio LED alimentazione verde = ricevitore acceso LED audio verde = segnale audio presente; rosso = sovramodulazione LED radio verde = batteria trasmettitore ok rosso = batteria trasmettitore scarica...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Non-responsabilité • La société beyerdynamic GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures dus à une utilisation du produit négligente, incorrecte ou non-conforme à l’application indiquée par le fabricant.
  • Página 19: Mise Au Rebut

    L’utilisation de systèmes de microphone sans fil est généralement sujette à un permis local ou à une homologation. Pour avantage de détails à ce sujet, appelez votre distributeur beyerdynamic. En effet, l’utilisation non-autorisée de systèmes de microphone sans fil peut être passible de peines lourdes.
  • Página 20: Contenu De La Livraison

    • Sélectionnez le même canal sur le récepteur et l’émetteur. ATTENTION : l’utilisation simultanée de deux émetteurs sur le même canal n’est pas possible. • Ajustez le volume sonore sur le récepteur. En cas de distorsions, réduisez de plus la sensibilité (gain) sur l’émetteur. • Cf. également www.beyerdynamic.com/tg100...
  • Página 21 TG 100 – Mise en service Récepteur TG 100R Bouton de sélection de canal pour sélection des canaux 0 – 7 Bouton de réglage du volume sonore pour sortie audio Témoin de fonctionnement LED vert = récepteur activé Témoin LED audio vert = signal audio disponible ;...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    Exención de responsabilidad • La empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG declina toda responsabilidad ante daños en el producto o lesiones sufridas por personas como consecuencia de un uso del producto negligente, inadecuado, incorrecto o para un fin distinto del especificado por el fabricante.
  • Página 23: Baterías De Nimh, Pilas

    En la mayoría de países, los sistemas inalámbricos están sometidos al permiso de las autoridades y debe ser necesario obtener un permiso para utilizarlo de manera legal. Su distribuidor de beyerdynamic le dará detalles de la normativa para sistemas inalámbricos de su área.
  • Página 24: Volumen De Entrega

    • Ajuste el mismo canal en el receptor y el emisor. ATENCIÓN: No se pueden operar de manera simultánea dos emisores en el mismo canal. • Ajuste el volumen en el receptor. Si hay distorsiones, reduzca adicionalmente la sensibilidad (Gain) en el emisor. • Ver también www.beyerdynamic.com/tg100...
  • Página 25 TG 100 – Puesta en marcha Receptor TG 100R Selector de canal para ajustar los canales 0 - 7 Regulador de volumen para salida de audio LED de encendido verde = receptor conectado LED de audio verde = se dispone de señal de audio; rojo = sobremodulación LED de radio verde = pila emisor ok rojo = pila emisor vacía...
  • Página 28 Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 617 - 204 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.com Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com...

Este manual también es adecuado para:

Tg 100b beltpackTg 100h handheld

Tabla de contenido