E
1- DESCRIPCIÓN
Esta tobillera cruzada ha sido creada para ofrecer soporte protectivo tras lesiones musculares, articulares y tendinosas, debidas a trau-
mas o esfuerzo excesivo, y puede considerarse una venda moderna.
Para realizarla se ha utilizado una combinación de dos tipos de tejido elástico especial:
• un suave rizo de algodón reviste la parte interna, sumamente cómoda y transpirante;
• en la parte externa, un tejido especial, compuesto por una tupida red de nailon que forma varios ojales muy cercanos entre sí y sumamente
resistentes, permite adherir un velcro ganchudo normal en toda la superficie.
Gracias a esta característica es posible obtener una infinidad de regulaciones en función de las diferentes cargas de tensión deseadas.
Una banda suplementaria permite aumentar notablemente el grado de inmovilización y soporte.
La tobillera se fabrica de conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva 93/42/CEE sobre los productos sanitarios y la ley
italiana correspondiente (D.L. n.° 46 del 24 de febrero de 1997).
2- INDICACIONES DE EMPLEO
• Patologías traumáticas: distorsiones, tendonitis y dislocaciones.
• Fase de rehabilitación: soporte pasivo para la recuperación del funcionamiento del tobillo.
2-1 INSTRUCCIONES
Puede llevarse en contacto con la piel. Para usarla correctamente, siga las instrucciones descritas a continuación:
3- EFECTOS SECUNDARIOS Y CONTRAINDICACIONES
Suponiendo que el producto es usado de acuerdo con las instrucciones y teniendo presente que no se trata de un producto invasivo, no
se han verificado o registrado efectos secundarios nocivos para el organismo. Todas las correas o soportes, si se aprietan demasiado
pueden causar fenómenos de compresión local. Es recomendable que se ponga en contacto con su médico si nota usted cualquier cambio
en su estado de salud o un deterioro de su condición. Durante los periodos prolongados de inactividad es aconsejable reducir la tensión
del dispositivo, que deberá ser colocado otra vez con la tensión recomendada en el momento de reiniciar con sus actividades normales.
Cualquier modificación en las características de este producto conlleva la anulación de la garantía y nos exime de responsabilidades.
4- MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
• No necesita mantenimiento especial. Basta con lavarlo delicadamente a baja temperatura tras haber cerrado la pieza adhiriendo las partes
de velcro al tejido.
• El lavado no estropea la pieza, sino que renueva su elasticidad.
• Evite el uso de sustancias con cloro.
Este producto no es biodegradable y, aunque está compuesto por material de origen natural, AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL NO DEBE DISPER-
SARSE EN EL AMBIENTE, SINO ELIMINARSE JUNTO A LOS NORMALES DESPERDICIOS SÓLIDOS URBANOS.
5
15_Cavigliera_05-2006_06-2013.indd 1-3
P
1- DESCRIÇÃO
A presente tonozeleira cruzada foi criada como suporte de protecção na sequência de lesões musculares, articulares e tendinosas de
natureza traumática ou causadas por excesso de cansaço. Pode considerar-se uma ligadura moderna.
Para a sua realização foram utilizados dois tipos especiais de tecidos elásticos em combinação entre eles:
• uma esponja de algodão macia reveste a parte interior, tornando-a extremamente confortável e respirante;
• no exterior um tecido especial, composto por uma rede de nylon fechada com as casas muito próximas entre elas e muito resistentes, per-
mite prender o velcro normal aderente em toda a superfície.
Devido a esta característica é possível obter um número infinito de ajustes em função das diferentes cargas de tensão desejadas.
Uma banda suplementar permite aumentar notavelmente o grau de imobilização e suporte.
A tornozeleira é produzida em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva 93/42/EEC sobre dispositivos médicos e da lei
italiana de transposição (DL de 24 Fevereiro 1997, n° 46).
2- INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Patologias traumáticas: distorções, tendinites e luxações.
• Fase de reabilitação: suporte passivo para a recuperação funcional do tornozelo.
2-1 INSTRUÇÕES
Pode ser colocada em contacto com a pele. Para a vestir correctamente, observar as seguintes instruções:
3- EFEITOS COLATERAIS E CONTRA-INDICAÇÕES
Assumindo que os produtos são usados de acordo com as instruções e como não são invasivos, eles não tem efeitos colaterais que afe-
tem o organismo como um todo. Todos os suportes, se muito apertados, podem causar desconforto devido à compreensão. Se você ob-
servar qualquer mudança em seu estado geral ou houver deterioração de sua condição, favor consultar seu médico. Durante períodos
prolongados de inatividade, recomenda-se reduzir a tensão em seu dispositivo até que você retome as atividades normais, quando você
deve restabelecer o nível de tensão que originalmente lhe foi recomendado. Quaisquer modificações feitas nestes produtos resultarão
em perda da garantia, juntamente com a renúncia de quaisquer responsabilidades em nosso nome.
4- CUIDADOS E MANUTENÇÃO
• Não se exige uma manutenção especial a não ser a lavagem delicada a baixas temperaturas. Antes de passar à lavagem, fechar a extremi-
dade de modo que as partes em velcro adiram ao tecido.
• A lavagem não danifica a elasticidade, pelo contrário regenera.
• Evitar o uso de substâncias que contêm cloro.
Este dispositivo não é biodegradável e embora seja constituído por material de origem natural, NO FIM DA SUA VIDA ÚTIL NÃO PODE
SER ABANDONADO NO AMBIENTE. DEITAR JUNTAMENTE COM O LIXO SÓLIDO URBANO NORMAL.
Distributed by
Made in Italy by
M.I.H. International inc.
INDACO s.r.l.
153 Beaubien West - MONTREAL- Qc
Contrada Iscalunga snc
H2V 1C5, CANADA
85020 Filiano - Potenza
Tel: (514) 731-2617
Italy
Fax: (514) 731-5626
www.m-brace.com
ANKLE LOCK
UK
Declaration of conformity (Directive 93/42/EEC, Annex VII)
INDACO srl - Hereby declares that the ANKLE LOCK complies with the provisions transposing the Direc-
tive on MEDICAL DEVICES (93/42/EEC).
GENERAL INFORMATION AND INSTRUCTIONS ............................................................Page 3
ORTHÈSE PÉDI-JAMBIÈRE
F
Déclaration de conformité (Directive 93/42/CEE, Annexe VII)
INDACO srl - Déclare par la présente que le Orthèse pédi-jambière satisfaits aux critères relatifs à la
directive de la CE touchant les produits médicaux (93/42/CEE).
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INSTRUCTIONS ..........................................................Page 4
TOBILLERA ELÁSTICA
E
Declaración de conformidad (directiva93/42/CEE, Anexo VII)
INDACO srl - Declara que la TOBILLERA ELÁSTICA cumple con las disposiciones legislativas que transpo-
nen la Directiva relativa a los PRODUCTOS SANITARIOS (93/42/CEE).
NOTAS INFORMATIVAS E INSTRUCCIONES DE USO ................................................Página 5
TORNOZELEIRA ELÁSTICA
P
Declaração de conformidade (directiva93/42/EEC, Anexo VII)
A INDACO srl - Declara que o TORNOZELEIRA ELÁSTICA está em conformidade com as disposições le-
gais que transpõem a Directiva relativa aos DISPOSITIVOS MÉDICOS (93/42/EEC).
NOTAS INFORMATIVAS E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO .......................................Página 6
#15
11/06/13 17:10