Cuando no desee utilizar el toldo durante un período de tiempo prolongado, se
recomienda quitar el toldo de los soportes y almacenarlo.
• Asegúrese de que la tela esté completamente seca antes de guardarla.
Almacenar una tela mojada puede causar manchas y daños en ella.
• Guarde el toldo en un lugar seco y seguro que no sea accesible para los
niños.
Garantía
Este toldo cumple con la normativa CE y con todos los requisitos expresados
en la directiva europea vigente EN13561.
Este toldo tiene una garantía de 2 años desde la fecha de adquisición, de
acuerdo a la Ley de Garantías en la venta de Bienes de Consumo Ley23/2003.
Todos los componentes de este toldo, bien sea por defecto de fabricación ó
por avería durante el periodo de vigencia de la garantía, serán sustituidos ó
reparados, siempre que la causa no de la incidencia no sea debida a un mal
uso
del mismo ó de piezas sometidas a desgaste.
Si la avería es consecuencia de una incorrecta utilización del toldo, por
ejemplo,
por no estar cerrado en caso de fuerte viento, tormenta
ó por catástrofes
naturales, así como por deterioro habitual por el paso del tiempo; estará
excluida de la garantía.
El coste del desmontaje del viejo toldo y la instalación del nuevo no será
responsabilidad de la compañía distribuidora.
INGLÉS
Before you start mounting and using the awning, please get familiar with this
product. Make sure all parts listed up in below packing lists are delivered and
intact. If you find that there are parts missing or damaged please do not install
the awning but contact your dealer.
Packing List
Awning
Anchor with locknut, washer and locking ring
Hand crank