Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Tecnología de sistemas de vacío
M
edidor de vacío
DVR 2pro
Manual de funcionamiento
Manual de funcionamiento original_ES
N.° de manual: 20901123

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vacuubrand DVR 2pro

  • Página 1 Tecnología de sistemas de vacío edidor de vacío DVR 2pro Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento original_ES N.° de manual: 20901123...
  • Página 2 ƒ Servicio técnico: +49 9342 808‑5660 Fax: +49 9342 808‑5555 Correo electrónico: info@vacuubrand.com Página web: www.vacuubrand.com Le agradecemos su confianza al adquirir este producto de VACUUBRAND GMBH + CO KG. Ha elegido usted un producto moderno de alta calidad. N.° de manual: 20901123_ES_DVR 2pro_V1.4_130120...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.5 Eliminación de residuos ......13 Descripción del producto 3.1 Medidor DVR 2pro ......15 3.1.1 Distintas vistas .
  • Página 4 Índice 5.2 Manejo de DVR 2pro ......29 5.2.1 Selección de la unidad de presión ....29 5.2.2 Ajuste del tiempo de conexión y del ciclo de medición .
  • Página 5: Introducción

    Además de las indicaciones contenidas en este manual de ƒ funcionamiento, debe tenerse en cuenta la normativa nacional vigente sobre prevención de accidentes y seguridad laboral. Generalidades A fin de mejorar la legibilidad de los textos, para DVR 2pro DVR 2pro Observaciones ƒ suele utilizar la designación genérica medidor medidor.
  • Página 6: Acerca De Este Manual

    Copyright © rechos de propiedad intelectual. Se permite la realización de co‑ y derechos de propiedad pias para fines internos, p. ej., cursillos de formación. intelectual © VACUUBRAND GMBH + CO KG 1.2 Acerca de este manual Acerca de este manual 1.2.1 1.2.1 Convenciones gráficas Convenciones gráficas Advertencia...
  • Página 7: Símbolos Y Pictogramas

    Introducción 1.2.2 1.2.2 Símbolos y Símbolos y pictogramas pictogramas En este manual de funcionamiento se utilizan símbolos y pictogra‑ mas. Los símbolos de seguridad señalan determinados riesgos asociados al manejo del producto. Los símbolos y pictogramas están destinados a una mejor comprensión de las descripciones. Símbolos de seguridad Símbolo Advertencia de tensión...
  • Página 8: Instrucciones De Actuación (Pasos De Manejo)

    Introducción 1.2.3 1.2.3 Instrucciones de actuación (pasos de manejo) Instrucciones de actuación (pasos de manejo) Instrucción de actuación (simple) Representación de los pasos de > Se le solicita que lleve a cabo una acción. manejo 5 Resultado de la acción Instrucción de actuación (en varios pasos) 1.
  • Página 9: Abreviaturas

    1 mbar, con indicador producto de presión digital y analógico DVR 3pro Función como DVR 2pro, con homologación ATEX Vacío Vacío primario; rango de medición de presión en tec‑ groeso nología de vacío, desde: Presión atmosférica: 1 mbar (0.75 Torr)
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    2.1.1 2.1.1 Uso adecuado Uso adecuado El medidor DVR 2pro es un instrumento de laboratorio para la Uso adecuado medición de la presión absoluta en el intervalo de vacío groeso, previsto para la conexión a equipos de vacío. El medidor se debe instalar y utilizar únicamente en zonas sin riesgo de explosión.
  • Página 11: Usos Indebidos Previsibles

    Indicaciones de seguridad el uso en condiciones ambientales y de funcionamiento inde‑ Uso incorrecto ƒ bidas. Modificaciones indebidas, reparaciones por parte del cliente, ƒ acoplamientos y remodelaciones. El usuario es responsable de velar por evitar la IMPORTANTE penetración de cuerpos extraños, gases calientes y llamas.
  • Página 12: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones de seguridad 2.3 Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad 2.3.1 2.3.1 Medidas de seguridad Medidas de seguridad > Utilice el aparato solo si ha entendido el manual de funciona‑ Medidas de seguridad miento y el modo de funcionamiento. >...
  • Página 13: Manejo Correcto De Las Baterías

    Indicaciones de seguridad 2.4 Manejo correcto de las baterías Manejo correcto de las baterías ATENCIÓN Manejo de las baterías Si las baterías se manejan incorrectamente, existe peligro de lesiones y daños materiales. No cortocircuite la batería ni toque simultáneamente > los dos polos.
  • Página 14: Descripción Del Producto

    Tras la recepción o el almacenamiento, deje que el medidor > se aclimate como mínimo 3‑4 horas antes de ponerlo en marcha. Alcance de suministro Medidor Alcance de suministro DVR 2pro 20682906 Varilla de soporte 20682839 Tuerca moleteada PA M14x1 (tuerca racor) 20637657 Boquilla para manguera DN 6/10 20636635 Anillo opresor PA D10 (anillo de obturación)
  • Página 15: Medidor Dvr 2Pro

    1 mbar. El medidor DVR 2pro lleva un sensor de vacío integrado de ce‑ rámica de óxido de aluminio, con una excelente resistencia quí‑ mica y elevada estabilidad a largo plazo. El medidor de vacío lleva una pantalla LC de gran tamaño con indicación analógica de la presión e indicación digital de los...
  • Página 16: Lado Posterior

    Descripción del producto Lado posterior Vista posterior Significado Botones de manejo Conexión roscada para vacío, conexión para ` boquilla para manguera con anillo obturador y tuerca racor ` manguera de inserción directa con anillo obturador y tuerca racor ` Brida pequeña KF 16 Número de serie + marca CE Agujero ciego con rosca M8 para varilla de soporte Fabricante + dirección (placa de características)
  • Página 17: Vista Lateral

    Descripción del producto 3.1.2 3.1.2 Varilla de soporte Varilla de soporte Para el montaje del soporte, el DVR 2pro incluye una varilla de soporte. El medidor se puede orientar correctamente con la tuerca moleteada de la varilla del soporte. Vista lateral...
  • Página 18: Ejemplo De Aplicación

    Descripción del producto 3.2 Ejemplo de aplicación Ejemplo de aplicación  Ejemplo DVR 2pro y filtrado DVR 2pro con varilla de soporte Significado Soporte Aplicaciones Bomba de membrana, bomba de vacío Manguera de vacío Distribuidor, p. ej., VACUU·LAN ® Para un resultado de medición óptimo, observe los puntos siguientes: Conecte el medidor lo más cerca posible de la aplicación,...
  • Página 19: Montaje Y Conexión

    Montaje y conexión Montaje y conexión Montaje y conexión El medidor está previsto para la conexión directa a la aplicación o al conducto de aspiración. > Durante la instalación, conexión e instalación, asegúrese de cumplir las especificaciones según los datos técnicos  véase el apartado Información técnica en la página 42 Información técnica en la página >...
  • Página 20: Insertar La Batería (Cambiar)

    Montaje y conexión 4.2 Insertar la batería ( Insertar la batería (cambiar) cambiar) La batería está incluida en el volumen de suministro del medidor Insertar batería y se debe insertar antes del montaje en el medidor. Insertar la batería (cambiar) Herramientas necesarias: Destornillador de estrella del n.º...
  • Página 21: Fijar La Varilla De Soporte

    Montaje y conexión 4.3 Fijar la varilla de soporte Fijar la varilla de soporte La varilla de soporte constituye una opción complementaria para la fijación del medidor. Fijar y montar la varilla de soporte 1. Enrosque la varilla de soporte en la rosca situada en el lado posterior del medidor.
  • Página 22: Conexión De Vacío

    Montaje y conexión 4.4 Conexión de vacío Conexión de vacío ADVERTENCIA Peligro de estallido Evite sobrepresiones incontroladas, p. ej., al > establecer conexión con un sistema de tuberías cerrado o bloqueado. IMPORTANTE > Presión máxima admisible en el sensor de presión: 1,5 bar / 1126 Torr (abs.).
  • Página 23: Conexión A Través De Manguera Ptfe

    Montaje y conexión 3. Introduzca la boquilla de manguera con la tuerca racor en la conexión de vacío del medidor y apriete la tuerca racor a mano. 4. Inserte la manguera de vacío (d) desde el equipo en la boquilla de manguera y fije la manguera de vacío, p. ej., con una abrazadera de manguera (e).
  • Página 24 Montaje y conexión Conexión a través de brida pequeña Material necesario para la conexión: Anillo tensor con anillo de centrado universal o anillo de centrado interno para KF DN16 (herramientas: llave fija, ancho 17). 1. Coloque la brida pequeña KF DN16 sobre la conexión de vacío del medidor.
  • Página 25: Manejo

    Los botones se encuentran en el lado posterior del medidor, a la altura de los símbolos correspondientes del lado frontal. Vista de los elementos de manejo Elementos de manejo de DVR 2pro N.º Botón Significado Función del botón ENCENDIDO/APAGADO ` Encendido/apagado del medidor ` Confirmación de la unidad de presión...
  • Página 26: Combinaciones De Botones

    Manejo 5.1.2 5.1.2 Combinaciones de botones Combinaciones de botones Determinadas funciones, como seleccionar la unidad de presión y abrir el modo de calibración, solo se pueden abrir con deter‑ minadas combinaciones de botones. Para ello, el medidor debe estar apagado. AVISO AVISO El uso de combinaciones de botones erróneas conduce a...
  • Página 27: Pantalla Con Indicación De Presión Y Elementos Indicadores

    Tras encender el medidor, la presión medida se indica directa‑ mente en la pantalla. Pantalla con indicación de presión y elementos indicadores Elementos indica‑ dores de DVR 2pro Símbolos de indicación Aguja (aguja tipo espada) Indicación analógica de la presión, escala de indicación de la presión actual...
  • Página 28: Significado De Los Símbolos De Indicación

    Con el medidor encendido se muestran, en función del estado, símbolos de indicación complementarios. Significado de los símbolos de indicación Símbolos de indica‑ Símbolo Significado ción de DVR 2pro Triángulo de advertencia ` Advertencia ` Modo de calibración activo Reloj ` Desconexión automática activada ` Si se muestra este símbolo, el medidor se apagará...
  • Página 29: Manejo De Dvr 2Pro

    Manejo 5.2 Manejo de DVR 2pro Manejo de DVR 2pro 5.2.1 5.2.1 Selección de la unidad de presión Selección de la unidad de presión Unidad de presión, selección 1. En el medidor apagado, pulse y mantenga pulsado el botón MODE MODE y entonces pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO...
  • Página 30: Ajuste Del Tiempo De Conexión Y Del Ciclo De Medición

    Manejo 5.2.2 5.2.2 Ajuste del tiempo de conexión y del ciclo de medición Ajuste del tiempo de conexión y del ciclo de medición Ajuste del tiempo de conexión 1. Encienda el aparato y pulse el botón MODE MODE. 5 Indicación de la pantalla: Ajuste del tiempo de conexión. 5 Indicación del tiempo de conexión preajustado, p.
  • Página 31 Manejo Ajuste del ciclo de medición 4. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO ARRIBA/ABAJO hasta que se indique el ciclo de medición (Cycle) deseado, p. ej., C 1 C 1 Selección – = estado de entrega) ƒ 5 Indicación del nuevo ciclo de medición ajustado. 5 3 mediciones por segundo = flecha parpadea cada 0,3 s 5.
  • Página 32: Medir La Presión

    Manejo 5.2.3 5.2.3 Medir la presión Medir la presión Activar la medición de presión 1. Si el medidor está apagado, pulse el botón ENCENDIDO/ ENCENDIDO/ APAGADO APAGADO. 5 Indicación de la presión actual. Apagar la medición de presión 1. Si el medidor está encendido, pulse durante aprox. 1–2 segundos el botón ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO.
  • Página 33: Limpieza Y Calibración

    Limpieza y calibración Limpieza y calibración Limpieza y calibración 6.1 Limpieza Limpieza Los fallos de funcionamiento causados por la contaminación del sensor se deben eliminar limpiando el sensor. También se reco‑ mienda limpiar el sensor antes de una calibración. Este apartado no contiene ninguna descripción sobre la des‑ IMPORTANTE contaminación del producto.
  • Página 34: Calibración Del Sensor, General

    Manejo 6.2 Calibración del sensor, general Calibración del sensor, general El aparato está diseñado para el funcionamiento continuo y viene calibrado de fábrica. La calibración no corresponde al manejo diario. Solo se deberá calibrar si los valores de medición difieren de la referencia nor‑ mativa, aparecen irregularidades en la indicación de presión o después de limpiar el sensor.
  • Página 35 Manejo 3. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO ARRIBA/ABAJO o manténgalo pulsado hasta que se indique la presión atmosférica actual, p. ej., 1005 mbar. Intervalo de ajuste 700–1060 mbar (525–795 Torr) ƒ Cambio de la dirección de flecha con el botón MODE MODE ƒ = reducción del valor / = aumento del valor 5 El valor corresponde a la presión atmosférica actual.
  • Página 36: Calibración A La Presión De Referencia

    Manejo 6.2.2 6.2.2 Calibración a la presión de referencia Calibración a la presión de referencia Para la calibración, el medidor se debe vaciar hasta alcanzar IMPORTANTE una presión de referencia exacta conocida. > Si es posible, compruebe la precisión del vacío final con un medidor de referencia calibrado para vacío. >...
  • Página 37 Manejo 4. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO para confirmar el valor. 5 Cambio a la indicación de presión. 5 Pantalla de la presión actual. 5 El sensor está calibrado a la presión de referencia. La calibración a una presión de referencia es un método alternativo a emplear si con las bombas de vacío existentes no se pudiese alcanzar un vacío final < 1 mbar.
  • Página 38: Calibración Bajo Vacío

    Manejo 6.2.3 6.2.3 Calibración bajo vacío Calibración bajo vacío AVISO AVISO En principio, la calibración bajo vacío se realiza al valor de medición final de 0 mbar. Bombee hasta alcanzar un vacío final lo más profundo > posible. Si es posible, compruebe la precisión del vacío final con un > medidor de referencia calibrado para vacío. Calibrar el sensor bajo vacío 1.
  • Página 39 Manejo 4. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO para confirmar el valor. 5 Cambio a la indicación de presión. 5 Pantalla de la presión actual. 5 Sensor calibrado bajo vacío. N.° de manual: 20901123_ES_DVR 2pro_V1.4_130120...
  • Página 40: Solución De Fallos

     Ejemplo Indicación de fallos El triángulo de advertencia parpadea La indicación del valor de medición parpadea ` en este caso: Exceso de presión 1 -> Tfno.: +49 9342 808-5660, fax: +49 9342 808-5555, service@vacuubrand.com N.° de manual: 20901123_ES_DVR 2pro_V1.4_130120...
  • Página 41: Fallo - Causa - Solución

    Solución de fallos 7.2 Fallo – Causa – Solución Fallo – Causa – Solución Fallo Fallo ` Posibles causas 3Solución Exceso de presión Presión demasiado alta. Ventilar instalación, equipo. Se ha superado el intervalo Reducir presión. Frecuencia de parpadeo de medición. Realizar calibración.
  • Página 42: Anexo

    Anexo Anexo Anexo 8.1 Información técnica Información técnica Versión DVR 2pro Medidor de presión absoluta – Vacío groeso 8.1.1 8.1.1 Características técnicas Características técnicas Datos de vacío Características técnicas DVR 2pro (EE. UU.) Intervalo de medición, ab‑ 1060–1 mbar 795–1 Torr soluto Máxima presión absoluta...
  • Página 43: Conexiones

    Anexo Características Conexiones técnicas Conexión de vacío Brida pequeña KF DN 16 Boquilla para manguera DN 6/10 Datos eléctricos del medidor Alimentación eléctrica 9 VCC Batería alcalina Vida útil de la batería en 4000 h C2 C2 ciclo de medición , aprox.
  • Página 44: Datos Del Aparato En Lado Posterior Del Medidor

    Anexo 8.1.3 8.1.3 Datos del aparato Datos del aparato En caso de fallo, anote el tipo de producto y número de > serie que figuran en la placa de características. Al contactar con nuestro servicio técnico, indique el tipo > de producto y el número de serie que figuran en la placa de características. De esta forma se le proporcionarán asistencia y asesoramiento sobre su producto concreto.
  • Página 45: Datos De Pedido

    Observaciones de seguridad para aparatos de vacío 20999254 Proveedores Encargue los accesorios y recambios originales a una delegación de Representación internacional y VACUUBRAND GMBH + CO KG o a un establecimiento espe‑ establecimientos cializado. especializados Podrá consultar información sobre la gama completa de >...
  • Página 46: Prestaciones Detalladas De Servicio Técnico

    Anexo 8.3 Servicio técnico Servicio técnico Aproveche la amplia oferta de prestaciones de servicio técnico Prestaciones de de VACUUBRAND GMBH + CO KG. servicio técnico Prestaciones detalladas de servicio técnico Asesoramiento de producto y soluciones a cuestiones ƒ prácticas Suministro rápido de recambios y accesorios ƒ...
  • Página 47: Índice De Palabras Clave

    Sensor ..... . . 42 Elementos de manejo DVR 2pro . . . 25 Sensor de presión ....42 Elementos indicadores de DVR 2pro .
  • Página 48: Declaración De Conformidad Ce

    EC Declaration of Conformity Declaración de conformidad CE Hersteller / Manufacturer / Fabricante: VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred‑Zippe‑Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät konform ist mit den Bestimmungen der Richtlinien:...
  • Página 49 N.° de manual: 20901123_ES_DVR 2pro_V1.4_130120...
  • Página 50 N.° de manual: 20901123_ES_DVR 2pro_V1.4_130120/...
  • Página 51 N.° de manual: 20901123_ES_DVR 2pro_V1.4_130120...
  • Página 52 Tecnología de sistemas de vacío Fabricante: VACUUBRAND GMBH + CO KG Alfred‑Zippe‑Str. 4 97877 Wertheim ALEMANIA Tfno.: ƒ Centralita: +49 9342 808‑0 ƒ Ventas: +49 9342 808‑5550 ƒ Servicio: técnico +49 9342 808‑5660 Fax: +49 9342 808‑5555 Correo electrónico: info@vacuubrand.com Página web:...

Este manual también es adecuado para:

Dvr 3pro

Tabla de contenido