Bomba para cisterna de recogida de aguas pluviales (33 páginas)
Resumen de contenidos para Einhell Royal HWA 1100 NIRO
Página 1
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Hauswasserautomat Mode dʼemploi Système automatique de pomage d`eau Gebruiksaanwijzing Leidningswaterautomaat Istruzioni per lʼuso Pompa ad intervento automatico per l`uso domestico Manual de instrucciones Sistema automàtico de bombeo de agua Instruções de utilização Sistema automàtico de bombeamento de àgua...
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise Elektrofachmann ausgeführt werden. Die auf dem Typenschild der Pumpe ange- gebene Spannung von 230 Volt Wechsel- spannung muß der vorhandenen Netzspannung entsprechen. Die Pumpe niemals am Netzkabel anheben, transportieren oder befestigen.
Página 3
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 3 Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Teichen, Motor durch den eingebauten Temperatur- Bächen, Regentonnen, Regenwasser-Zisternen wächter geschützt. Bei Überhitzung schaltet der und Brunnen Temperaturwächter die Pumpe automatisch ab und nach dem Abkühlen schaltet sich die Pumpe Fördermedien wieder selbstständig ein.
Página 4
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 4 Sie anschließend den Wasserhahn. Das Gerät 9. Druckleitungsanschluss schaltet die Pumpe beim Erreichen des Höchstdruckes automatisch ab. Die Druckleitung (sollte mind. 3/4” sein) muss 8. Während des Ansaugvorgangs sind die in der direkt am Durchflussschalter angeschlossen Druckleitung vorhandenen Absperrorgane werden.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 5 Bei eventueller Verstopfung der Pumpe, schließen Sie die Druckleitung an die Wasser- leitung an und nehmen den Saugschlauch ab. Öffnen Sie die Wasserleitung. Schalten Sie die Pumpe mehrmals für ca. zwei Sekunden ein. Auf diese Weise können Verstopfungen in den häufigsten Fällen beseitigt werden.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 6 15. Störungen Kein Motoranlauf Ursachen Beheben Netzspannung fehlt Spannung überprüfen Pumpenrad blockiert-Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe saugt nicht an Ursachen Beheben Saugventil nicht im Wasser Saugventil im Wasser anbringen Pumpenraum ohne Wasser Wasser in Ansauganschluss füllen...
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 7 1. Consignes de sécurité câble! Il faut absolument échanger le câble. Ce travail ne doit être confié quʼà un spécialiste électricien (voir chapitre “Changement du câble secteur”). La tension de 230 V en courant alternatif indiquée sur la plaque signalétique de la pompe doit correspondre à...
Página 8
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 8 3. Application 7. Installation électrique Domaine dʼapplication Le raccordement électrique se fait par une prise Sert à lʼirrigation et lʼarrosage dʼespaces verts, de carrés de légumes et de jardins de courant à...
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 9 doivent être posées de telle manière quʼelles ne dʼaffichage „Power On“ sʼallume et la petite puissent exercer aucune pression mécanique sur lampe jaune „Pump On“ sʼallume aussi. Cette la pompe.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 10 12. Consignes dʼentretien La pompe ne nécessite presque pas dʼentretien. Toutefois, nous recommandons un contrôle et un entretien réguliers pour une longue durée de vie. Attention! Avant tout entretien, manoeuvrer la pompe hors tension.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 11 15. Défaillances Pas de démarrage Causes Dépannage Pas de tension du réseau Vérifier la tension Roue à aubes est bloquée -Thermostat sʼest arrêté Démonter la pompe et la nettoyer Pompe nʼaspire pas Causes Dépannage...
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 12 1. Veiligheidsvoorschriften worden hersteld! De kabel moet door een nieuwe worden vervangen. Dit werk mag slechts door een elektricien worden doorgevoerd (zie hoofdstuk ”Vervangen van de netkabel”) De wisselspanning van 230 V vermeld op het kenplaatje van de pomp moet overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanning.
Página 13
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 13 3. Gebruiksdoeleinde 7. Elektrische aansluiting De pomp moet worden aangesloten aan een Toepassingsgebied wandcontactdoos met aardingscontact Voor het irrigeren en besproeien van plantsoenen, 230 V ~ 50 Hz. Beveiliging minstens 10 ampère. groentebedden en tuinen Het in- en uitschakelen gebeurt met behulp van Voor het bedrijf van gazonsproeiers...
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 14 Een lekke zuigleiding verhindert door lucht lucht in de zuigleiding kan de eerste aanzuigen het aanzuigen van het water. aanzuigbeurt ca. 0,5 tot 5 minuten duren. Als het Vermijdt het aanzuigen van vreemde voorwerpen aanzuigen langer duurt dient de pomp opnieuw (zand enz.);...
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 15 Vóór een langdurig niet-gebruik of vóór het opbergen gedurende de winter moet de pomp grondig met water worden doorgespoeld, volledig geleegd en droog bewaard. Bij vorstgevaar moet de pomp volledig worden geleegd.
Página 16
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 16 15. Storingen Motor start niet Oorzaken Verhelpen Geen netspanning Spanning controleren Pompwiel zit vast - motor werd door zijn Pomp uit elkaar halen en schoonmaken veiligheidsschakelaar uitgeschakeld Pomp zuigt niet aan Oorzaken Verhelpen Zuigklep niet in het water...
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 17 1. Avvertenze di sicurezza indicata sulla targhetta di identificazione della pompa deve corrispondere alla tensione presente in rete. Non sollevare, trasportare o fissare mai la pompa tenendola per il cavo di alimentazione. Accertatevi che i connettori elettrici si trovino in un punto che non venga sommerso e che sia protetto dallʼumidità.
Página 18
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 18 Fluidi convogliati pompa si riaccende da sola. Per convogliare acqua limpida (acqua dolce), acqua piovana o acqua di lavaggio leggermente sporca/acqua industriale. 8. Tubo di aspirazione Avvitare un tubo di aspirazione (tubo flessibile in 4.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 19 9. Attacco del tubo di mandata Lʼapparecchio disinserisce automaticamente la pompa una volta raggiunta la pressione massima. Il tubo di mandata (che dovrebbe essere almeno 8. Durante lʼoperazione di aspirazione gli elementi di 3/4“) deve venire collegato direttamente di bloccaggio del tubo di mandata (ugello di allʼinterruttore di flusso.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 20 Se la pompa è stata ferma a lungo controllate che il rotore ruoti i modo corretto accendendo e spegnendo brevemente la pompa. Se la pompa è ostruita, collegate il tubo di mandata al tubo dellʼacqua e togliete il tubo di aspirazione.
Página 21
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 21 15. Anomalie Il motore non si accende Cause Rimedi manca la tensione di rete controllare la tensione ruota della pompa bloccata - è intervenuto smontare e pulire la pompa lʼinterruttore automatico La pompa non aspira Cause...
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 22 1. Instrucciones de seguridad dañados por causas externas, no los repare. El cable deberá sustituirse inmediatamente por uno de nuevo. Este trabajo sólo puede hacerlo un electricista especializado (véase apartado „Cambio del cable a la red“).
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 23 3. Uso previsto 7. Conexión eléctrica Areas de uso: La conexión eléctrica se hará a un enchufe tipo Para el regadío y aspersión de zonas verdes, Schuko, 230 V y 50 Hz. Con una protección de al huertas y jardines.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 24 mecánica en la bomba. tiempo en funcionamiento de la bomba para Es imprescindible sumergir la válvula de aspirar el agua, se encenderá la luz roja aspiración de forma que no pueda trabajar en „Failure“.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 25 12. Instrucciones de mantenimiento La bomba no requiere prácticamente manten- imiento alguno. No obstante recomendamos efectuar controles y cuidados regulares para alargar su período de vida. ¡Atención! Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento la bomba se desconectará, extrayendo el enchufe de la toma de corriente.
Página 26
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 26 15. Fallos El motor no arranca Causa Solución Falta tensión de red Comprobar la tensión La rueda de la bomba está bloqueada, Desmontar la bomba y limpiarla protección de sobretemperatura ha sido activada La bomba no aspira Causa Solución...
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 27 1. Indicações de segurança especificados nas presentes instruções de utilização. O responsável pela segurança na área de funcionamento da bomba é sempre você. Caso o cabo da bomba ou a ficha se encontre danificado(a) devido a efeitos exteriores, não é...
Página 28
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 28 É de evitar sempre o bombeamento de líquidos válvula de retenção, para evitar períodos agressivos (ácidos, lixívias, líquido de ensilagem, prolongados de ferra e danos desnecessários na etc.) ou abrasivos (areia). bomba causados por pedras e corpos estranhos sólidos.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 29 água em sentido ascendente em relação à bomba. operação da bomba. A bomba permanece ligada Nunca o coloque no sentido da altura da bomba, durante alguns segundos para encher o sistema as bolhas de ar no tubo de aspiração atrasam e de transporte com água e para estabelecer a impedem o processo de aspiração.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 30 12. Indicações de manutenção A bomba quase não precisa de manutenção. Contudo, para aumentar a sua vida útil, aconselhamos que a verifique e cuide dela regularmente. Atenção! Antes de proceder a qualquer trabalho de manutenção, desligue a bomba da corrente eléctrica, retirando a respectiva ficha da tomada.
Página 31
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 31 15. Avarias O motor não trabalha Causas Eliminação Não há tensão de rede Verificar a tensão Roda da bomba bloqueada - o controlador Desmontar e limpar a bomba de temperatura reagiu A bomba não aspira Causas...
ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Hauswasserautomat HWA 1100 Niro 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG: 97/23/EG L WM = 87 dB;...
Página 33
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 33 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 34
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 34 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 35
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 35 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Página 36
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 36 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Con riserva di apportare modifiche tecniche...
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 38 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 39
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 39 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Página 40
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 40 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 41 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 42 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Página 43
Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2:Anleitung HWA 1100 Niro_SPK2 04.10.2006 13:59 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.