Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2-Cycle
Electric Start Capable
WEEDWACKER
Model Nos. 316.74087* & 316.74080*
*The last digit of the model number varies.
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
769-12026 / 00
GAS TRIMMERS
®
Visit our website: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL, P. 25
11/16

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman WEEDWACKER 316.74087 Serie

  • Página 1 CAUTION: Before using this product, • OPERATION read this manual and follow all its Safety • MAINTENANCE Rules and Operating Instructions. • ESPAÑOL, P. 25 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our website: www.craftsman.com 769-12026 / 00 11/16...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS NOTE: This operator's manual covers multiple models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable Safety ..........2 to all models.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
  • Página 4: Other Safety Warnings

    OTHER SAFETY WARNINGS • Always turn the unit off when operation is delayed or when carrying the unit from one location to another. Make sure all • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions moving parts come to a complete stop. in this manual.
  • Página 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 6: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT Model No. 316.74087* Muffler Spark Plug APPLICATIONS Starter Rope Grip As a trimmer: • Cutting grass and light weeds Throttle • Edging Lockout • Decorative trimming around trees, fences, etc. On/Off Switch Other optional attachments may be used with this unit. Handle ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Fuel Cap...
  • Página 7: Specifications

    Model No. 316.74080* Spark Plug Muffler Starter APPLICATIONS Rope Grip As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging Throttle Lockout • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional attachments may be used with this unit. On/Off Switch Handle Fuel Cap ASSEMBLY TOOLS REQUIRED...
  • Página 8: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Slot Cutting Head MODEL NO. 316.74087* Mount Bracket Shield WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the cutting head shield in place. 1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield. 2.
  • Página 9 INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Ball Half Installing the Handle 1. Place a ball half on each side of the upper shaft housing (Fig. 5). Slot Align each tab with its corresponding slot on the opposite ball half (Fig. 5). Hold the two halves together. Make sure the ball is Upper Shaft Safety positioned beyond the end of the safety label (Fig.
  • Página 10 Latch Loop Small Hook Latch Lever Large Hook Latch Pin Fig. 9 Handle Upper Shaft Safety Label Housing Latch Lever Fig. 10...
  • Página 11 INSTALLING AND REMOVING THE ATTACHMENT The coupler enables the use of various optional attachments. WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. Loosen WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment.
  • Página 12: Mixing Ratio

    OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
  • Página 13: Starting Instructions

    STARTING AND STOPPING WARNING: On/Off Switch Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be (I = On / O = Off) lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable Throttle position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 14 Description Please contact your local Craftsman retailer, call 1-888-331-4569 or 316.85951 ......Plug-In Power Start visit www.craftsman.com for more information.
  • Página 15: Operation

    OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot.
  • Página 16: Decorative Trimming

    DECORATIVE TRIMMING When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30° angle to the ground (Fig. 20). Fig. 20 EDGING The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 21). Alternatively, a bladed lawn edger attachment can also be purchased for use with this unit.
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
  • Página 18 Bump Knob 5 in. (12.5 cm) 5 in. (12.5 cm) Fig. 25 Removing Old Trimming Line and Obstructions (Bump Head) Flat-head 1. When the trimming line runs out, the last piece should automatically Screwdriver eject from the cutting head. If it does not, push the bump knob down and pull the remaining line out of the cutting head.
  • Página 19 WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous projectiles. NOTE: When using Craftsman® Hassle Free™ XTRA QUIET Spiral Line, use the line best suited for the job at hand. Medium-sized (red) Cutting line is designed for cutting grass and small weeds.
  • Página 20: Maintaining The Air Filter

    MAINTAINING THE AIR FILTER Air Filter Cover Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning the Air Filter 1.
  • Página 21: Adjusting The Idle Speed

    ADJUSTING THE IDLE SPEED WARNING: The cutting head may spin during idle speed adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. If the engine will not idle properly: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping. 2.
  • Página 22: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible Press the throttle lockout, squeeze the throttle control and pull the The engine is flooded starter rope until the engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
  • Página 24 NOTES...
  • Página 25 PRECAUCIÓN: Antes de utilizar, este • ENSAMBLAJE producto lea este manual y siga todas • OPERACIÓN las reglas de seguridad e instrucciones de operación. • MANTENIMIENTO Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com 769-12026 / 00 11/16...
  • Página 26: Seguridad

    TABLA DE CONTENIDO NOTA: Este manual del operador cubre múltiples modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las Seguridad ......... . .26 características de este manual son aplicables a todos los Conozca su unidad .
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se deben respetar La gasolina es todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para encienden.
  • Página 28: Otras Advertencias De Seguridad

    OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. Siga todas sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar las instrucciones de mantenimiento de este manual.
  • Página 29: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 30: Aplicaciones

    CONOZCA SU UNIDAD Nº de modelo 316.74087* Silenciador Bujía de encendido APLICACIONES Empuñadura cuerda de arranque Como recortadora: • Corta hierbas y malezas ligeras Bloqueo del • Bordeado acelerador Interruptor • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. encendido / apagado Con esta unidad se pueden usar otros dispositivos de sujeción opcionales.
  • Página 31: Especificaciones

    Nº de modelo 316.74080* Bujía de encendido Silenciador Empuñadura cuerda APLICACIONES de arranque Como recortadora: • Corta hierbas y malezas ligeras Bloqueo del • Bordeado acelerador • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Interruptor Con esta unidad se pueden usar otros dispositivos de sujeción encendido / apagado opcionales.
  • Página 32: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Ranura Protector del Soporte de Nº DE MODELO 316.74087* cabezal de corte montaje ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte en su lugar. 1.
  • Página 33: Instalación Y Ajuste De La Manija

    INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA Lengüeta Media bola Instalación de la manija 1. Coloque media rótula a cada lado del alojamiento del eje Ranura superior (Fig. 5). Alinee cada lengüeta con su correspondiente ranura de la media bola opuesta (Fig. 5). Junte las dos medias Etiqueta de Alojamiento del bolas.
  • Página 34 Traba retén Gancho pequeño Palanca retén Gancho grande Pasador retén Fig. 9 Manija Alojamiento del eje Etiqueta de superior seguridad Palanca retén Fig. 10...
  • Página 35: Instalación Y Extracción Del Accesorio

    INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la Afloje información de seguridad que incluye.
  • Página 36: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
  • Página 37: Instrucciones De Arranque Fig

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Interruptor Opere esta unidad solamente en un encendido / apagado área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de (I = Encendido / los gases de escape puede ser letal en un área confinada. O = Apagado) ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por accidente.
  • Página 38: Usar El Accesorio Speed Start

    316.85952 ....Arrancador de potencia para taladro Craftsman llamando al 1-888-331-4569 o visite 316.85953 ....Arrancador Eléctrico Inalámbrico www.craftsman.com.
  • Página 39: Cómo Sostener La Unidad

    OPERACIÓN CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras opere la unidad.
  • Página 40: Recorte Decorativo

    NOTA: El hilo puede romperse: • Si se enreda con objetos extraños • Por la fatiga normal del hilo • Si se intenta cortar plantas gruesas • Si se empuja el hilo contra objetos como paredes o cercas RECORTE DECORATIVO Cuando recorte alrededor de árboles, postes, vallas, etc., rote toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede en un ángulo de 30°...
  • Página 41: Reemplazo Del Hilo De Recorte (Cabezal De Impacto)

    MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de la frecuencia indicada en la tabla.
  • Página 42 Perilla de impacto 5 pulgadas (12.5 cm) 5 pulgadas (12.5 cm) Fig. 25 Extracción de hilo de recorte viejo y obstrucciones (Cabezal de Destornillador impacto) Separación de cabeza plana 1. Cuando el hilo de corte se acaba, el último trozo es expulsado automáticamente del cabezal de corte.
  • Página 43: Cambiar La Línea De Corte

    Los mismos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso. Cabezal NOTA: Cuando use la Línea Espiral Craftsman® Hassle Free™ XTRA de corte QUIET, use la línea que mejor se ajuste al trabajo en cuestión. La Orificios línea de tamaño mediano (de color rojo) está...
  • Página 44: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Cubierta del filtro de aire Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento insuficiente o se pude dañar el motor de manera permanente. Las averías del motor ocasionadas por un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no están cubiertas por la garantía del producto.
  • Página 45: Ajuste De La Velocidad De Ralentí

    AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ ADVERTENCIA: El cabezal de corte puede girar durante los ajustes de la velocidad de ralentí. Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. Si el motor no funciona al ralentí...
  • Página 46: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 47: Localización Y Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA Llene el depósito de combustible con combustible que se haya El depósito de combustible está vacío mezclado adecuadamente El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible Oprima el bloqueo del acelerador, apriete el control del acelerador y El motor se ahoga tire de la cuerda de arranque hasta que arranque el motor...

Este manual también es adecuado para:

Weedwacker 316.74080 serie

Tabla de contenido