Craftsman WEEDWACKER 316.731701 Manual Del Operador
Craftsman WEEDWACKER 316.731701 Manual Del Operador

Craftsman WEEDWACKER 316.731701 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para WEEDWACKER 316.731701:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
4-Cycle
Electric Start Capable
WEEDWACKER
Model No. 316.731701
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
769-09721 / 00
GAS TRIMMER
®
Visit our website: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL, P. 23
02/14

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman WEEDWACKER 316.731701

  • Página 1 CAUTION: Before using this product, • OPERATION read this manual and follow all its Safety • MAINTENANCE Rules and Operating Instructions. • ESPAÑOL, P. 23 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our website: www.craftsman.com 769-09721 / 00 02/14...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety ..........2 Warranty .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING WHILE OPERATING • Wear safety glasses or goggles that meet current ANSI / ISEA WARNING: Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing When using the unit, all safety protection when operating this unit.
  • Página 4: Other Safety Warnings

    OTHER SAFETY WARNINGS • All service, other than the maintenance procedures described in this manual, should be performed by a Sears or other qualified service dealer. • Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting or replacing any parts on the unit: 1.
  • Página 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 6: Warranty

    This additional coverage does not apply to inner trimmer shaft components. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: •...
  • Página 7: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Spark Plug As a trimmer: Starter Muffler • Cutting grass and light weeds. Rope Grip • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Primer Bulb Other optional accessories may be used with this unit. Shaft Grip ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: On/Off Switch Fuel Cap...
  • Página 8: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Slot Cutting Head Mount Bracket WARNING: To prevent serious personal injury, never Shield operate the unit without the cutting head shield in place. 1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield. 2.
  • Página 9 WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment. Coupler Attachment OPERATING THE COUPLER...
  • Página 10: Oil And Fuel

    OIL AND FUEL USING THE RIGHT OIL Use a high-quality SAE 30 weight oil. DO NOT use dirty oil. Failure to use clean oil of the correct type can cause premature engine wear and failure. ADDING OIL: INITIAL USE Funnel Spout WARNING: OVERFILLING THE CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY.
  • Página 11: Fueling The Unit

    USING THE RIGHT FUEL The use of old fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. NOTE: This unit has a four-cycle engine. DO NOT mix oil with gasoline. Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTBE (ether).
  • Página 12: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated Off (O) / Stop outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. On ( I ) / Start WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 13 316.85951 ........Power Bit Start Please contact your local Craftsman retailer, call 1-800-469-4663 or 316.85953 .
  • Página 14: Operation

    OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot.
  • Página 15: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table.
  • Página 16: Checking The Oil Level

    CHECKING THE OIL LEVEL WARNING: OVERFILLING THE CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check the oil level before each use. The importance of maintaining the proper oil level cannot be overemphasized. Inspecting the Oil Level Window 1. Stop the engine and allow it to cool. 2.
  • Página 17: Maintaining The Air Filter

    MAINTAINING THE AIR FILTER Hole Air Filter WARNING: Housing To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Air Filter the unit. Cover Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine.
  • Página 18: Maintaining The Spark Plug

    MAINTAINING THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug electrodes.
  • Página 19: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with fresh fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times The fuel is old (over 30 days) Drain the fuel tank and add fresh fuel The spark plug is fouled Replace the spark plug...
  • Página 21: Repair Protection Agreements

    REPAIR PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 22 NOTES...
  • Página 23 PRECAUCIÓN: Antes de utilizar, este • ENSAMBLAJE producto lea este manual y siga todas • OPERACIÓN las reglas de seguridad e instrucciones • MANTENIMIENTO de operación. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com 769-09721 / 00 02/14...
  • Página 24: Seguridad

    ÍNDICE Seguridad ......... . .24 Garantía .
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se deben respetar La gasolina es todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para encienden.
  • Página 26: Otras Advertencias De Seguridad

    • No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar • Todos los servicios, que no sean los procedimientos de sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar mantenimiento descritos en este manual, deberán realizarse por lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera un centro de Sears u otro centro de servicio calificado.
  • Página 27: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este producto. Lea el manual del operador para informarse bien sobre la seguridad, ensamblaje, operación, mantenimiento y reparación. SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO...
  • Página 28: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITIDA DE CRAFTSMAN POR DOS AÑOS POR DOS AÑOS a partir de la fecha de la compra, este producto está garantizado por defectos en los materiales o la mano de obra. Con evidencia de compra, un producto defectuoso recibirá una reparación gratuita o un reemplazo a opción del vendedor.
  • Página 29: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Bujía de Empuñadura encendido Como recortadora: cuerda de Silenciador • Corta hierbas y malezas ligeras. arranque • Bordeado Bulbo del • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Empuñadura cebador Con esta unidad se pueden usar otros accesorios opcionales: del eje Interruptor HERRAMIENTAS DE ENSAMBLADO...
  • Página 30: Montaje

    MONTAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Ranura Protector del Soporte de ADVERTENCIA: cabezal de corte montaje A fin de evitar que se produzcan lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte en su lugar. 1.
  • Página 31: Funcionamiento Del Acoplador Fig

    ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la información de seguridad que incluye. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o instalar un accesorio.
  • Página 32: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE USO DEL ACEITE CORRECTO Use un aceite pesado de alta calidad SAE 30. NO utilice aceite sucio. Si no se utiliza aceite limpio del tipo adecuado se puede producir un desgaste y una falla prematura del motor. INCORPORACIÓN DE ACEITE: USO INICIAL Pico del embudo...
  • Página 33 Uso de combustibles mezclados Si utiliza un combustible mezclado: • Utilice siempre gasolina nueva sin plomo • Use el aditivo para combustible STA-BIL ® u otro equivalente • Drene el depósito y ponga en marcha el motor en seco antes de almacenar la unidad ADVERTENCIA: NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN...
  • Página 34: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una Off (O) / Parada zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar On ( I ) / Arranque cerrado.
  • Página 35: Usar El Accesorio Speed Start

    316.85953 .....Arrancador Eléctrico Inalámbrico Para más información, comuníquese con su distribuidor local Craftsman llamando al 1-800-469-4663 o visite www.craftsman.com. INSTRUCCIONES DE ARRANQUE INSTRUCCIONES DE DETENCIÓN...
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, evite que el brazo entre en contacto con el motor mientras opere la unidad.
  • Página 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Siempre deje que se enfríe la unidad antes de hacer el mantenimiento o las reparaciones de la unidad. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque accidentalmente.
  • Página 38: Control Del Nivel De Aceite

    CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE ADVERTENCIA: SI SE LLENA EXCESIVAMENTE EL CÁRTER SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES PERSONALES GRAVES. Controle el nivel de aceite antes de cada uso. No está de más insistir en la importancia de mantener el nivel de aceite adecuado. Inspección del visor del nivel de aceite 1.
  • Página 39: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Orificio Lengüeta Alojamiento ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales del filtro de aire graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Tapa del limpiar o mantener la unidad. filtro de aire Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento insuficiente o se pude dañar el motor de manera permanente.
  • Página 40: Mantenimiento De La Bujía

    MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. Sujete con firmeza la funda de la bujía y tire para sacarla de la bujía. 2. Limpie alrededor de la bujía. Retire la bujía de la tapa del cilindro con una llave de cubo de 5/8 pulgadas, girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 41: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una graves, apague siempre el motor y deje que se enfríe antes llama expuesta o chispas.
  • Página 42: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El depósito de combustible está vacío Llene el depósito de combustible con combustible nuevo El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces El combustible está viejo (más de 30 días) Drene el depósito de combustible y agregue combustible nuevo La bujía está...
  • Página 43: Convenio De Protección De Reparación

    CONVENIOS DE PROTECCIÓN DE REPARACIÓN Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue diseñado y fabricado con vistas a una operación confiable por años. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahí es cuando tener un Convenio de Protección de Reparación puede ahorrarle dinero y problemas.
  • Página 44 NOTES...
  • Página 45 NOTES...
  • Página 46 NOTES...
  • Página 47 NOTES...
  • Página 48 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today! www.craftsman.com/signup...

Tabla de contenido