Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das bei-liegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung – Lokalisiert Telefondrähte, Netzwerkkabel, Drähte und Kabel in elektrischen Systemen –...
Status-Anzeige SCAN Modus-Anzeige SCAN Modus-Anzeige LAN-TEST Status-Anzeige LAN-TEST Verbindungselement für Empfänger RECV Empfänger RECV RJ 45 Kabelanschluss Anzeige Kabelsequenz RJ 45 Lautsprecher (Rückseite) Aufnahme für Sender TX Messspitze Taschenlampe Kopfhöhreranschluss Lautstärkeregler Empfangssignal Status-Anzeige Empfangssignal AN/AUS-Schalter Taschenlampe Taste Testmodus Batteriefach (Rückseite) Einsetzen der Batterie Öffnen Sie das Batteriefach auf der Gehäuserückseite und setzen Sie eine 9V Batterie ein.
Página 4
ON / OFF Sender TX Empfänger RECV ON: 1x Das Gerät ist nach Einsetzen der Batterien direkt OFF: 4x betriebsbereit. Es verfügt über keinen gesonderten Ein-/Aus-Schalter und ist somit immer aktiv. Kabelkonfektionierung bei LAN-Kabeln überprüfen Das LAN-Kabel (RJ 45) mit dem Sender und Empfänger verbinden und den Sender in den LAN-TEST- Modus schalten.
Página 5
MultiCable-Checker Die Kabelklemmen mit dem RJ 11 Anschluss des Senders verbinden, die Kabelklemmen an die ge- wünschte Leitung anschließen und den Sender in den SCAN-Modus schalten. Dazu die MODE- Taste (3) drücken, bis die Modus-Anzeige SCAN (7) leuchtet und die Status-Anzeige SCAN (6) blinkt.
Página 6
1 x 9V Block, IEC LR6, Alkali Abmessungen (B x H x T) 39 x 187 x 30 mm Gewicht (inkl. Batterie) 135 g Sender TX / Empfänger RECV 0 ... 40°C, Luftfeuchtigkeit max. 80%, Arbeitsbedingungen nicht kondensierend, Höhe max. 2000 m Lagerbedingungen -10 ...
MultiCable-Checker Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device. Function/Application – Localises telephone wires, network cables, wires and cables in electrical systems –...
LAN TEST status LED Connector for receiver RECV Receiver RECV RJ45 cable connection Cable sequence LEDs RJ 45 Speaker (rear) Holder for transmitter TX Test prod Flashlight Headphones jack Receiver signal volume control Receive signal status LED Flashlight ON/OFF switch...
MultiCable-Checker ON / OFF Transmitter TX Receiver RECV ON: 1x The device is ready for use immediately once the batteries OFF: 4x have been inserted. It does not have a separate ON/OFF switch and is therefore always active. Checking the cable configuration for LAN cables Connect the LAN cable (RJ45) to the sender and receiver, and switch the sender to LAN TEST mode.
Página 10
Connect the cable terminals to the sender‘s RJ11 connection and to the required line, and switch the sender to SCAN mode. Press the MODE button (3) until the SCAN mode LED (7) lights and the SCAN status LED (6) flashes. Then use the receiver to search for the line, with the test mode button (21) held down (see Fig.
Página 11
1 x 9V block, IEC LR6, Alkali Dimensions (W x H x D) 39 x 187 x 30 mm Weight (incl. battery) 135 g Transmitter TX / Receiver RECV 0°C ... 50°C, Max. humidity 80% rH, Operating conditions no condensation, max. altitude 2000 m Storage conditions -10°C ...
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Functie / toepassing – Lokaliseert telefoondraden, netwerkkabels, draden en kabels in elektrische systemen –...
Statusweergave SCAN Modusweergave SCAN Modusweergave LAN-TEST Statusweergave LAN-TEST Verbindingselement voor ontvanger RECV Ontvanger RECV RJ 45 kabelaansluiting Weergave kabelsequentie RJ 45 Luidsprekers (achterzijde) Houder voor zender TX Meetpunt Zaklamp Koptelefoonaansluiting Volumeregelaar ontvangstsignaal Statusweergave ontvangstsignaal AAN/UIT-schakelaar zaklamp Toets testmodus Batterijvakje (achterzijde) Plaatsen van de batterijen Open het batterijvakje op de achterzijde van het apparaat en plaats een 9V batterij.
Página 14
ON / OFF Zender TX Ontvanger RECV ON: 1x Het apparaat is direct na het plaatsen van de batterijen OFF: 4x klaar voor gebruik. Het apparaat heeft geen aparte aan-/ uitschakelaar en is dus altijd actief. Kabelconfectie bij LAN-kabels controleren De LAN-kabel (RJ 45) met de zender en de ontvanger verbinden en de zender in de LAN-TEST-modus schakelen.
Página 15
MultiCable-Checker Verbind de kabelklemmen met de RJ 11-aan- sluiting, sluit de kabelklemmen aan op de gewenste leiding en schakel de zender in de SCAN-modus. Druk daarvoor op de MODE-toets (3) totdat de modusweergave SCAN (7) brandt en de statusweergave SCAN (6) knippert. Zoek vervolgens met behulp van de ontvanger en ingedrukte testmodus-toets (21) de leiding, zie afb.
1 x 9V-blok, IEC LR6, alkali Afmetingen (B x H x D) 39 x 187 x 30 mm Gewicht (inkl. incl. batterij) 135 g Zender TX / Ontvanger RECV 0 ... 40°C, Luchtvochtigheid max. 80 % rH, Werkomstandigheden niet-condenserend, Werkhoogte max. 2000 m Opslagvoorwaarden -10°C ...
Página 17
MultiCable-Checker Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. Funktion/anvendelse – Lokaliserer telefonledninger, netværkskabler, ledninger og kabler i elsystemer –...
Página 19
MultiCable-Checker ON / OFF Sender TX Modtager RECV ON: 1x Apparatet er klar til brug, så snart batterierne er OFF: 4x indsat. Apparatet har ingen separat Tænd/Sluk- kontakt og er dermed altid aktivt. Kontrol af kabelsamling ved LAN-kabler Forbind LAN-kablet (RJ 45) med senderen, og sæt senderen i LAN-TEST-modus. Dette gøres ved at trykke på...
Página 20
Forbind kabelklemmerne med RJ 11-tilslutningen på senderen, tilslut kabelklemmerne til den ønskede ledning, og sæt senderen i SCAN- modus. Dette gøres ved at trykke på MODE- knappen (3), til modus-indikatoren SCAN (7) lyser konstant, og status-indikatoren SCAN (6) blinker. Herefter søger man efter ledningen ved hjælp af modtageren med indtrykket Testmodus- knap (21);...
Página 21
1 x 9V blok, IEC LR6, alkali Mål (b x h x l) 39 x 187 x 30 mm Vægt (inkl. batteri) 135 g Sender TX / Modtager RECV 0 ... 40°C, Luftfugtighed maks. 80%rH, ikke- Arbejdsbetingelser kondenserende, Arbejdshøjde maks. 2000 m.o.h. Opbevaringsbetingelser -10°C ...
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument. Fonction/Utilisation – Localise les câbles de téléphone, les câbles de réseau, les fils et les câbles dans les systèmes électriques –...
Élément de connexion pour le récepteur RECV Récepteur RECV Raccord de câbles RJ 45 Affichage de la séquence du câble RJ 45 Haut-parleur (dos) Prise pour l‘émetteur TX Pointe de mesure Lampe de poche Raccord pour le casque Régulateur du volume du signal de réception Témoin d‘état du signal de réception...
Récepteur RECV ON / OFF L‘appareil est immédiatement opérationnel après Émetteur TX avoir mis les piles en place. Il ne dispose pas d‘un ON: 1x interrupteur Marche/Arrêt séparé et est ainsi OFF: 4x toujours activé. Vérification de la confection du câble dans le cas des câbles LAN Raccorder le câble LAN (RJ 45) à...
Página 25
MultiCable-Checker Relier les bornes du câble avec le raccord RJ 11 de l‘émetteur, brancher les bornes du câble sur le câble souhaité et mettre l‘émetteur en mode SCAN. Pour cela, appuyer sur la touche MODE (3) jusqu’à ce que le témoin du mode SCAN (7) s’allume et que le té- moin de l’état SCAN (6) clignote.
Página 26
Dimensions (l x h x p) 39 x 187 x 30 mm Poids (pile incluse) 135 g Émetteur TX / Récepteur RECV 0 ... 40°C, Humidité relative de l’air max. 80 % RH, Conditions de travail non condensante, Hauteur de travail max. 2000 m Conditions de stockage -10 ...
MultiCable-Checker Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso – Localiza cables de teléfono, cables de red, conductors y cables en sistemas electrónicos. –...
Elemento de conexión para el receptor RECV Receptor RECV Conexión de cable RJ 45 Indicador de la secuencia del cable RJ 45 Compartimento de pilas (parte trasera) Entrada para el emisor TX Punta de medición Linterna Conexión para auriculares Regulador del volumen para la señal de recepción...
MultiCable-Checker ON / OFF Emisor TX Receptor RECV ON: 1x El aparato está preparado para funcionar directamente OFF: 4x después de colocarle las pilas. No dispone de interruptor de encendido y apagado, por lo que siempre está activo. Revisión de la instalación de los cables LAN Conectar el cable LAN (RJ 45) con el emisor y el receptor y cambiar el emisor al modo LAN-TEST.
Conectar los bornes del cable con la conexión RJ 11 del emisor, los bornes del cable con la línea deseada y cambiar el emisor al modo SCAN. Pulsar para ello el botón MODE (3) hasta que se encienda el indi- cador de modo SCAN (7) y parpadee el indicador de estado SCAN (6).
Dimensiones (An x Al x F) 39 x 187 x 30 mm Peso (pila incluida) 135 g Emisor TX / Receptor RECV 0 ... 40°C, Humedad del aire máx. 80% h.r., Condiciones de trabajo No condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m Condiciones de almacén...
Leggere completamente le istruzioni per l‘uso e l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. Funzione/Utilizzo – Localizza fili del telefono, cavi di rete, fili e cavi in sistemi elettrici –...
Página 33
Elemento di collegamento per ricevitore RECV Ricevitore RECV Connessione RJ 45 Indicatore sequenza cavi RJ 45 Altoparlante (lato posteriore) Ripresa per trasmettitore TX Punta di misura Minitorcia elettrica Attacco cuffia Regolatore volume segnale di ricezione Indicatore di stato segnale di ricezione Interruttore ON/OFF minitorcia Tasto modalità...
ON / OFF Ricevitore RECV Trasmettitore L‘apparecchio è subito pronto per l‘uso dopo che ON: 1 volta sono state inserite le batterie e, poiché non ha un OFF: 4 volte interruttore di accensione/spegnimento, è anche sempre attivo. Verifica del confezionamento dei cavi LAN Collegare il cavo LAN (RJ 45) al trasmettitore e al ricevitore e attivare la modalità...
Página 35
MultiCable-Checker Collegare i morsetti del cavo con la connessione RJ 11 del trasmettitore, attaccare i morsetti alla linea desiderata e attivare la modalità SCAN del trasmettitore. Premere a tale scopo il tasto MODE (3) fino a che l‘indicatore di modalità SCAN (7) non si accende e quello di stato SCAN (6) non lampeggia.
Página 36
Dimensioni (L x A x P) 39 x 187 x 30 mm Peso (con batteria) 135 g Trasmettitore TX / Ricevitore RECV 0 ... 40°C, umidità dell‘aria max. 80%rH, Condizioni di lavoro non condensante, altezza di lavoro max. 2000 m Condizioni di stoccaggio -10 ...
MultiCable-Checker Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Funkcja / Zastosowanie – Lokalizuje przewody telefoniczne, kable sieciowe, druty i kable w układach elektrycznych –...
Wskaźnik stanu LAN-TEST Element łączący do odbiornika RECV Odbiornik RECV Przyłącze kabla RJ 45 Wskaźnik ciągu przewodu RJ 45 Głośnik (tył) Uchwyt nadajnika TX Końcówka pomiarowa Latarka Przyłącze do słuchawek Regulator natężenia odbieranego sygnału Wskaźnik stanu sygnału odbioru Przycisk WŁ./WYŁ. latarki Przycisk trybu testowego Komora baterii (tył)
Página 39
MultiCable-Checker ON / OFF Nadajnik TX Odbiornik RECV ON: 1x Bezpośrednio po włożeniu baterii urządzenie jest OFF: 4x gotowe do pracy. Nie ma ono włącznika i jest stale aktywne. Sprawdzenie konfekcjonowania przewodów LAN Połączyć przewód LAN (RJ 45) z nadajnikiem i odbiornikiem i włączyć nadajnik w trybie LAN-TEST.
Página 40
Połączyć zaciski kablowe do przyłącza RJ 11 nadajnika, podłączyć zaciski do danego przewodu włączyć nadajnik w trybie SCAN. Nacisnąć przycisk MODE (3), aż zaświeci się wskaźnik trybu SCAN (7) i będzie pulsować wskaźnik stanu SCAN (6). Następnie za pomocą odbiornika i przy wciśniętym przycisku trybu testowego (12) sprawdzić...
Página 41
Wymiary (szer. x wys. x gł.) 39 x 187 x 30 mm Masa (z baterią) 135 g Nadajnik TX / Odbiornik RECV 0 ... 40°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności Warunki pracy względnej, bez skraplania, Wysokość robocza maks. 2000 m -10 ... 60°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności Warunki przechowywania względnej...
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Toiminnot ja käyttö – Paikantaa puhelinkaapelit, tietoliikennekaapelit, sähköjärjestelmien johtimia ja kaapeleita – Tarkistaa dataverkon kaapeloinnin (yksittäisten johtojen järjestyksen) –...
Página 44
ON / OFF Lähetin TX Vastaanotin RECV ON: 1x Laite on paristojen asettamisen jälkeen käyttövalmis. OFF: 4x Laitteessa ei ole on/off-kytkintä. Laite on siis aina aktiivisena. LAN-kaapeliasennusten tarkastaminen Liitä LAN-kaapeli (RJ 45) lähettimeen ja vastaanottimeen. Kytke lähetin LAN-TEST-toimintatilaan. Paina MODE-painiketta (3), kunnes LAN-TEST-toimintatilan näyttö (8) syttyy ja LAN-TEST-tilanäyttö (9) vilkkuu.
Página 45
MultiCable-Checker Liitä RJ11-liitin lähettimeen, liitä mittauskaapelin liittimet haluamaasi johtoon ja kytke lähetin SCAN-toimintatilaan. Paina MODE-painiketta (3), kunnes SCAN-toimintatilan näyttö (7) syttyy ja SCAN-tilanäyttö (6) vilkkuu. Paikanna kaapeli vastaanottimella pitämällä toimintatilan TEST painike (21) alas painettuna, ks. kuva a. Voit etsiä maksimisyvyydestä, kun säädät vasta- anottimen signaalin voimakkaimmalle (18).
Página 46
1 x 9 V Block, IEC LR6, Alkali Mitat (L x K x S) 39 x 187 x 30 mm Paino (sis. paristot) 135 g Lähetin TX / Vastaanotin RECV 0 ... 40°C, Ilmankosteus maks. 80% RH, ei kondensoituva, Käyttöympäristö Korkeus merenpinnasta maks. 2000 m Varastointiolosuhteet -10°C ...
MultiCable-Checker Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao aparelho se o entregar a alguém. Função/Utilização – Localiza fios de telefone, cabos de redes, fios e cabos em sistemas elétricos –...
Elemento de ligação para recetor RECV Recetor RECV Ligação de cabo RJ 45 Indicação sequência de cabos RJ 45 Alto-falante (lado traseiro) Alojamento para emissor TX Ponta de medição Lanterna Ligação para auscultadores Regulador do volume sinal de receção Indicação do estado sinal de receção Botão para ligar/desligar lanterna...
Página 49
MultiCable-Checker ON / OFF Recetor RECV Emissor TX O aparelho está diretamente operacional após a ON: 1x inserção das pilhas. Dispõe de um botão separado OFF: 4x para ligar/desligar e, consequentemente, está sempre ativado. Verificar a montagem dos cabos LAN Conecte o cabo LAN (RJ 45) ao emissor e ao recetor e coloque o emissor no modo LAN-TEST.
Página 50
Conecte os terminais de cabos à ligação RJ 11 do emissor, ligue os terminais de cabos à linha desejada e coloque o emissor no modo SCAN. Para isso, pressione a tecla MODE até a indicação do modo SCAN (7) acender e a indicação do estado SCAN (21) piscar.
Dimensões (L x A x P) 39 x 187 x 30 mm Peso (incl. pilha) 135 g Emissor TX / Recetor RECV 0 ... 40°C, humidade de ar máx. 80%rH, sem Condições de trabalho condensação, altura de trabalho máx. 2000 m Condições de armazenamento...
Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare. Funktion/användning – Lokaliserar telefontrådar, nätverkskablar, trådar och kablar i elektriska system –...
Página 54
ON / OFF Sändare TX Mottagare RECV ON: 1x Apparaten är klar att användas direkt efter att OFF: 4x batterierna satts in. Den har ingen speciell PÅ-/AV-omkopplare och är därför alltid aktiv. Kontroll av LAN-kablarnas konfektionering Anslut LAN-kabeln (RJ 45) till sändaren och mottagaren samt ställ sändaren i LAN-TEST-läget. Tryck då på...
Página 55
MultiCable-Checker Anslut kabelklämmorna till sändarens RJ 11- uttag och till den önskade ledningen samt ställ om sändaren till SCAN-läget. Tryck då på LÄGE-knappen (3) tills lägesindikering SCAN (7) lyser och statusindikering SCAN (6) blinkar. Sök därefter efter ledningen med hjälp av mottagaren med knappen Test-läge (21) intryckt, se bild a.
Página 56
1 x 9 V block, IEC LR6, Alkali Mått (B x H x D) 39 x 187 x 30 mm Vikt (inklusive batteri) 135 g Sändare TX / Mottagare RECV 0 ... 40°C, Luftfuktighet max. 80 % rH, Arbetsbetingelser icke-kondenserande, Arbetshöjd max 2 000 m Förvaringsbetingelser -10 ...
MultiCable-Checker Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggs- informasjon“. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre. Funksjon / bruk – Lokaliserer telefontråder, nettverkskabler, tråder og kabler i elektriske systemer –...
Página 59
MultiCable-Checker ON / OFF Sender TX Mottaker RECV ON: 1x Apparatet er klart til bruk umiddelbart etter OFF: 4x at batteriene er satt inn. Den har ingen separat på/av-bryter og er således alltid aktiv. Kontrollere kabelkonfeksjonering på LAN-kabler Koble LAN-kabelen (RJ 45) til senderen og mottakeren og sett senderen i LAN-TEST-modus. Trykk på...
Página 60
Forbind kabelklemmene med senderens RJ 11-tilkobling, koble kabelklemmene til ønsket ledning og sett senderen i SCAN-modus. Trykk på MODE-knappen (3) inntil modusindikatoren SCAN (7) lyser og statusindikatoren SCAN (6) blinker. Trykk på testmodus-knappen (21) og søk etter ledningen med mottakeren, se bilde a. Innstill signalet på...
Página 61
1 x 9V blokk, IEC LR6, Alkali Mål (B x H x D) 39 x 187 x 30 mm Vekt (inkl. batteri) 135 g Sender TX / Mottaker RECV 0 ... 40°C, Luftfuktighet maks. 80%rH, ikke Arbeidsbetingelser kondenserende, Arbeidshøyde maks. 2000 m Lagringsbetingelser -10 ...
Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Diğer Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. Fonksiyon / Kullanım – Elektrikli sistemlerde telefon telleri, network kabloları, tel ve kablolarını teşhis eder –...
Durum göstergesi LAN-TEST Alıcı RECV için bağlantı parçası Alıcı RECV RJ 45 kablo bağlantısı RJ 45 kablo atama göstergesi Hoparlör (arka taraf) TX Verici yuvası Ölçüm ucu El feneri Kulaklık jakı Alım sinyali ses seviye ayarı Durum göstergesi alım sinyali El feneri AÇ/KAPA şalteri...
Página 64
ON / OFF TX Verici Alıcı RECV ON: 1x Cihaz, piller takıldıktan sonra doğrudan çalışmaya OFF: 4x hazırdır. Cihazın ayrı bir açma/kapama şalteri bulunmayıp her zaman etkindir. LAN Kablolarında Tel Ataması Kontrolü LAN kablosunu (RJ 45) alıcı ve verici ile bağlayıp vericiyi LAN-TEST moduna getiriniz. Bunun için, LAN TEST (8) mod göstergesi yanana kadar ve LAN TEST (9) durum göstergesi yanıp sönmeye başlayana kadar MOD...
Página 65
MultiCable-Checker Kablo kıskaçlarını alıcının RJ 11 bağlantısına bağlayıp kablo kıskaçlarını istenen hatta bağlayınız ve alıcıyı SCAN moduna getiriniz. Bunun için, SCAN (7) mod göstergesi yanana kadar ve SCAN (6) durum göstergesi yanıp sönmeye başlayana kadar MOD (3) tuşuna basınız. Sonrasında alıcının üzerindeki Test modu düğmesini (21) basılı...
Página 66
Ebatlar (G x Y x D) 39 x 187 x 30 mm Ağırlığı (batarya dahil) 135 g TX Verici / Alıcı RECV 0 ... 40°C, Hava nemi maks. 80 %rH, Çalıştırma şartları yoğuşmasız, Çalışma yüksekliği maks. 2000 m Saklama koşulları...