Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

MultiCable-Checker
DE
02
EN
07
12
NL
DA
17
FR
22
ES
27
32
IT
37
PL
FI
42
PT
47
SV
52
57
NO
62
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner TX

  • Página 1 MultiCable-Checker...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das bei-liegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung – Lokalisiert Telefondrähte, Netzwerkkabel, Drähte und Kabel in elektrischen Systemen –...
  • Página 3: Einsetzen Der Batterie

    Status-Anzeige SCAN Modus-Anzeige SCAN Modus-Anzeige LAN-TEST Status-Anzeige LAN-TEST Verbindungselement für Empfänger RECV Empfänger RECV RJ 45 Kabelanschluss Anzeige Kabelsequenz RJ 45 Lautsprecher (Rückseite) Aufnahme für Sender TX Messspitze Taschenlampe Kopfhöhreranschluss Lautstärkeregler Empfangssignal Status-Anzeige Empfangssignal AN/AUS-Schalter Taschenlampe Taste Testmodus Batteriefach (Rückseite) Einsetzen der Batterie Öffnen Sie das Batteriefach auf der Gehäuserückseite und setzen Sie eine 9V Batterie ein.
  • Página 4 ON / OFF Sender TX Empfänger RECV ON: 1x Das Gerät ist nach Einsetzen der Batterien direkt OFF: 4x betriebsbereit. Es verfügt über keinen gesonderten Ein-/Aus-Schalter und ist somit immer aktiv. Kabelkonfektionierung bei LAN-Kabeln überprüfen Das LAN-Kabel (RJ 45) mit dem Sender und Empfänger verbinden und den Sender in den LAN-TEST- Modus schalten.
  • Página 5 MultiCable-Checker Die Kabelklemmen mit dem RJ 11 Anschluss des Senders verbinden, die Kabelklemmen an die ge- wünschte Leitung anschließen und den Sender in den SCAN-Modus schalten. Dazu die MODE- Taste (3) drücken, bis die Modus-Anzeige SCAN (7) leuchtet und die Status-Anzeige SCAN (6) blinkt.
  • Página 6 1 x 9V Block, IEC LR6, Alkali Abmessungen (B x H x T) 39 x 187 x 30 mm Gewicht (inkl. Batterie) 135 g Sender TX / Empfänger RECV 0 ... 40°C, Luftfeuchtigkeit max. 80%, Arbeitsbedingungen nicht kondensierend, Höhe max. 2000 m Lagerbedingungen -10 ...
  • Página 7: General Safety Instructions

    MultiCable-Checker Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device. Function/Application – Localises telephone wires, network cables, wires and cables in electrical systems –...
  • Página 8: Insert Battery

    LAN TEST status LED Connector for receiver RECV Receiver RECV RJ45 cable connection Cable sequence LEDs RJ 45 Speaker (rear) Holder for transmitter TX Test prod Flashlight Headphones jack Receiver signal volume control Receive signal status LED Flashlight ON/OFF switch...
  • Página 9: Continuity Test

    MultiCable-Checker ON / OFF Transmitter TX Receiver RECV ON: 1x The device is ready for use immediately once the batteries OFF: 4x have been inserted. It does not have a separate ON/OFF switch and is therefore always active. Checking the cable configuration for LAN cables Connect the LAN cable (RJ45) to the sender and receiver, and switch the sender to LAN TEST mode.
  • Página 10 Connect the cable terminals to the sender‘s RJ11 connection and to the required line, and switch the sender to SCAN mode. Press the MODE button (3) until the SCAN mode LED (7) lights and the SCAN status LED (6) flashes. Then use the receiver to search for the line, with the test mode button (21) held down (see Fig.
  • Página 11 1 x 9V block, IEC LR6, Alkali Dimensions (W x H x D) 39 x 187 x 30 mm Weight (incl. battery) 135 g Transmitter TX / Receiver RECV 0°C ... 50°C, Max. humidity 80% rH, Operating conditions no condensation, max. altitude 2000 m Storage conditions -10°C ...
  • Página 12: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Functie / toepassing – Lokaliseert telefoondraden, netwerkkabels, draden en kabels in elektrische systemen –...
  • Página 13: Plaatsen Van De Batterijen

    Statusweergave SCAN Modusweergave SCAN Modusweergave LAN-TEST Statusweergave LAN-TEST Verbindingselement voor ontvanger RECV Ontvanger RECV RJ 45 kabelaansluiting Weergave kabelsequentie RJ 45 Luidsprekers (achterzijde) Houder voor zender TX Meetpunt Zaklamp Koptelefoonaansluiting Volumeregelaar ontvangstsignaal Statusweergave ontvangstsignaal AAN/UIT-schakelaar zaklamp Toets testmodus Batterijvakje (achterzijde) Plaatsen van de batterijen Open het batterijvakje op de achterzijde van het apparaat en plaats een 9V batterij.
  • Página 14 ON / OFF Zender TX Ontvanger RECV ON: 1x Het apparaat is direct na het plaatsen van de batterijen OFF: 4x klaar voor gebruik. Het apparaat heeft geen aparte aan-/ uitschakelaar en is dus altijd actief. Kabelconfectie bij LAN-kabels controleren De LAN-kabel (RJ 45) met de zender en de ontvanger verbinden en de zender in de LAN-TEST-modus schakelen.
  • Página 15 MultiCable-Checker Verbind de kabelklemmen met de RJ 11-aan- sluiting, sluit de kabelklemmen aan op de gewenste leiding en schakel de zender in de SCAN-modus. Druk daarvoor op de MODE-toets (3) totdat de modusweergave SCAN (7) brandt en de statusweergave SCAN (6) knippert. Zoek vervolgens met behulp van de ontvanger en ingedrukte testmodus-toets (21) de leiding, zie afb.
  • Página 16: Opmerkingen Inzake Onderhoud En Reiniging

    1 x 9V-blok, IEC LR6, alkali Afmetingen (B x H x D) 39 x 187 x 30 mm Gewicht (inkl. incl. batterij) 135 g Zender TX / Ontvanger RECV 0 ... 40°C, Luchtvochtigheid max. 80 % rH, Werkomstandigheden niet-condenserend, Werkhoogte max. 2000 m Opslagvoorwaarden -10°C ...
  • Página 17 MultiCable-Checker Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. Funktion/anvendelse – Lokaliserer telefonledninger, netværkskabler, ledninger og kabler i elsystemer –...
  • Página 18: Isætning Af Batteri

    Status-indikator SCAN Modus-indikator SCAN Modus-indikator LAN-TEST Status-indikator LAN-TEST Forbindelseselement til modtager RECV Modtager RECV RJ 45-kabeltilslutning Indikator kabelsekvens RJ 45 Højttaler (bagside) Optagelse til sender TX Målespids Lommelygte Tilslutning til hovedtelefoner Lydstyrkeregulator modtagelsessignal Status-indikator modtagesignal TIL/FRA-kontakt lommelygte Knap Testmodus Batterirum (bagside) Isætning af batteri...
  • Página 19 MultiCable-Checker ON / OFF Sender TX Modtager RECV ON: 1x Apparatet er klar til brug, så snart batterierne er OFF: 4x indsat. Apparatet har ingen separat Tænd/Sluk- kontakt og er dermed altid aktivt. Kontrol af kabelsamling ved LAN-kabler Forbind LAN-kablet (RJ 45) med senderen, og sæt senderen i LAN-TEST-modus. Dette gøres ved at trykke på...
  • Página 20 Forbind kabelklemmerne med RJ 11-tilslutningen på senderen, tilslut kabelklemmerne til den ønskede ledning, og sæt senderen i SCAN- modus. Dette gøres ved at trykke på MODE- knappen (3), til modus-indikatoren SCAN (7) lyser konstant, og status-indikatoren SCAN (6) blinker. Herefter søger man efter ledningen ved hjælp af modtageren med indtrykket Testmodus- knap (21);...
  • Página 21 1 x 9V blok, IEC LR6, alkali Mål (b x h x l) 39 x 187 x 30 mm Vægt (inkl. batteri) 135 g Sender TX / Modtager RECV 0 ... 40°C, Luftfugtighed maks. 80%rH, ikke- Arbejdsbetingelser kondenserende, Arbejdshøjde maks. 2000 m.o.h. Opbevaringsbetingelser -10°C ...
  • Página 22: Consignes De Sécurité Générales

    Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument. Fonction/Utilisation – Localise les câbles de téléphone, les câbles de réseau, les fils et les câbles dans les systèmes électriques –...
  • Página 23: Installation De La Pile

    Élément de connexion pour le récepteur RECV Récepteur RECV Raccord de câbles RJ 45 Affichage de la séquence du câble RJ 45 Haut-parleur (dos) Prise pour l‘émetteur TX Pointe de mesure Lampe de poche Raccord pour le casque Régulateur du volume du signal de réception Témoin d‘état du signal de réception...
  • Página 24: Suivi De Lignes

    Récepteur RECV ON / OFF L‘appareil est immédiatement opérationnel après Émetteur TX avoir mis les piles en place. Il ne dispose pas d‘un ON: 1x interrupteur Marche/Arrêt séparé et est ainsi OFF: 4x toujours activé. Vérification de la confection du câble dans le cas des câbles LAN Raccorder le câble LAN (RJ 45) à...
  • Página 25 MultiCable-Checker Relier les bornes du câble avec le raccord RJ 11 de l‘émetteur, brancher les bornes du câble sur le câble souhaité et mettre l‘émetteur en mode SCAN. Pour cela, appuyer sur la touche MODE (3) jusqu’à ce que le témoin du mode SCAN (7) s’allume et que le té- moin de l’état SCAN (6) clignote.
  • Página 26 Dimensions (l x h x p) 39 x 187 x 30 mm Poids (pile incluse) 135 g Émetteur TX / Récepteur RECV 0 ... 40°C, Humidité relative de l’air max. 80 % RH, Conditions de travail non condensante, Hauteur de travail max. 2000 m Conditions de stockage -10 ...
  • Página 27: Funcionamiento Y Uso

    MultiCable-Checker Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso – Localiza cables de teléfono, cables de red, conductors y cables en sistemas electrónicos. –...
  • Página 28: Instalación De La Pila

    Elemento de conexión para el receptor RECV Receptor RECV Conexión de cable RJ 45 Indicador de la secuencia del cable RJ 45 Compartimento de pilas (parte trasera) Entrada para el emisor TX Punta de medición Linterna Conexión para auriculares Regulador del volumen para la señal de recepción...
  • Página 29: Revisión De La Instalación De Los Cables Lan

    MultiCable-Checker ON / OFF Emisor TX Receptor RECV ON: 1x El aparato está preparado para funcionar directamente OFF: 4x después de colocarle las pilas. No dispone de interruptor de encendido y apagado, por lo que siempre está activo. Revisión de la instalación de los cables LAN Conectar el cable LAN (RJ 45) con el emisor y el receptor y cambiar el emisor al modo LAN-TEST.
  • Página 30: Búsqueda De Cables De Red, De Teléfono Y Multimedia, Así Como Conductores Aislados

    Conectar los bornes del cable con la conexión RJ 11 del emisor, los bornes del cable con la línea deseada y cambiar el emisor al modo SCAN. Pulsar para ello el botón MODE (3) hasta que se encienda el indi- cador de modo SCAN (7) y parpadee el indicador de estado SCAN (6).
  • Página 31: Auriculares

    Dimensiones (An x Al x F) 39 x 187 x 30 mm Peso (pila incluida) 135 g Emisor TX / Receptor RECV 0 ... 40°C, Humedad del aire máx. 80% h.r., Condiciones de trabajo No condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m Condiciones de almacén...
  • Página 32: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere completamente le istruzioni per l‘uso e l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. Funzione/Utilizzo – Localizza fili del telefono, cavi di rete, fili e cavi in sistemi elettrici –...
  • Página 33 Elemento di collegamento per ricevitore RECV Ricevitore RECV Connessione RJ 45 Indicatore sequenza cavi RJ 45 Altoparlante (lato posteriore) Ripresa per trasmettitore TX Punta di misura Minitorcia elettrica Attacco cuffia Regolatore volume segnale di ricezione Indicatore di stato segnale di ricezione Interruttore ON/OFF minitorcia Tasto modalità...
  • Página 34: Prova Di Continuità

    ON / OFF Ricevitore RECV Trasmettitore L‘apparecchio è subito pronto per l‘uso dopo che ON: 1 volta sono state inserite le batterie e, poiché non ha un OFF: 4 volte interruttore di accensione/spegnimento, è anche sempre attivo. Verifica del confezionamento dei cavi LAN Collegare il cavo LAN (RJ 45) al trasmettitore e al ricevitore e attivare la modalità...
  • Página 35 MultiCable-Checker Collegare i morsetti del cavo con la connessione RJ 11 del trasmettitore, attaccare i morsetti alla linea desiderata e attivare la modalità SCAN del trasmettitore. Premere a tale scopo il tasto MODE (3) fino a che l‘indicatore di modalità SCAN (7) non si accende e quello di stato SCAN (6) non lampeggia.
  • Página 36 Dimensioni (L x A x P) 39 x 187 x 30 mm Peso (con batteria) 135 g Trasmettitore TX / Ricevitore RECV 0 ... 40°C, umidità dell‘aria max. 80%rH, Condizioni di lavoro non condensante, altezza di lavoro max. 2000 m Condizioni di stoccaggio -10 ...
  • Página 37: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    MultiCable-Checker Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Funkcja / Zastosowanie – Lokalizuje przewody telefoniczne, kable sieciowe, druty i kable w układach elektrycznych –...
  • Página 38: Wkładanie Baterii

    Wskaźnik stanu LAN-TEST Element łączący do odbiornika RECV Odbiornik RECV Przyłącze kabla RJ 45 Wskaźnik ciągu przewodu RJ 45 Głośnik (tył) Uchwyt nadajnika TX Końcówka pomiarowa Latarka Przyłącze do słuchawek Regulator natężenia odbieranego sygnału Wskaźnik stanu sygnału odbioru Przycisk WŁ./WYŁ. latarki Przycisk trybu testowego Komora baterii (tył)
  • Página 39 MultiCable-Checker ON / OFF Nadajnik TX Odbiornik RECV ON: 1x Bezpośrednio po włożeniu baterii urządzenie jest OFF: 4x gotowe do pracy. Nie ma ono włącznika i jest stale aktywne. Sprawdzenie konfekcjonowania przewodów LAN Połączyć przewód LAN (RJ 45) z nadajnikiem i odbiornikiem i włączyć nadajnik w trybie LAN-TEST.
  • Página 40 Połączyć zaciski kablowe do przyłącza RJ 11 nadajnika, podłączyć zaciski do danego przewodu włączyć nadajnik w trybie SCAN. Nacisnąć przycisk MODE (3), aż zaświeci się wskaźnik trybu SCAN (7) i będzie pulsować wskaźnik stanu SCAN (6). Następnie za pomocą odbiornika i przy wciśniętym przycisku trybu testowego (12) sprawdzić...
  • Página 41 Wymiary (szer. x wys. x gł.) 39 x 187 x 30 mm Masa (z baterią) 135 g Nadajnik TX / Odbiornik RECV 0 ... 40°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności Warunki pracy względnej, bez skraplania, Wysokość robocza maks. 2000 m -10 ... 60°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności Warunki przechowywania względnej...
  • Página 42: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Toiminnot ja käyttö – Paikantaa puhelinkaapelit, tietoliikennekaapelit, sähköjärjestelmien johtimia ja kaapeleita – Tarkistaa dataverkon kaapeloinnin (yksittäisten johtojen järjestyksen) –...
  • Página 43 Paristokotelo (takasivulla) SCAN-tilanäyttö SCAN-toimintatilan näyttö LAN-TEST-toimintatilan näyttö LAN-TEST-tilanäyttö Kytkentä vastaanottimeen RECV Vastaanotin RECV RJ45-liitin RJ45 -kaapelin sekvenssien näyttö Kaiutin (takasivulla) Liitin lähettimeen TX Mittauskärki Valaisin Kuulokeliitäntä Vastaanotettavan signaalin äänenvoimakkuuden säädin Vastaanottosignaalin tilanäyttö Valaisimen ON/OFF-painike Testitoiminnon painike Paristokotelo (takasivulla) Pariston asettaminen laitteeseen Avaa kotelon takasivulla sijaitseva paristolokero ja aseta sisään yksi 9V-paristo.
  • Página 44 ON / OFF Lähetin TX Vastaanotin RECV ON: 1x Laite on paristojen asettamisen jälkeen käyttövalmis. OFF: 4x Laitteessa ei ole on/off-kytkintä. Laite on siis aina aktiivisena. LAN-kaapeliasennusten tarkastaminen Liitä LAN-kaapeli (RJ 45) lähettimeen ja vastaanottimeen. Kytke lähetin LAN-TEST-toimintatilaan. Paina MODE-painiketta (3), kunnes LAN-TEST-toimintatilan näyttö (8) syttyy ja LAN-TEST-tilanäyttö (9) vilkkuu.
  • Página 45 MultiCable-Checker Liitä RJ11-liitin lähettimeen, liitä mittauskaapelin liittimet haluamaasi johtoon ja kytke lähetin SCAN-toimintatilaan. Paina MODE-painiketta (3), kunnes SCAN-toimintatilan näyttö (7) syttyy ja SCAN-tilanäyttö (6) vilkkuu. Paikanna kaapeli vastaanottimella pitämällä toimintatilan TEST painike (21) alas painettuna, ks. kuva a. Voit etsiä maksimisyvyydestä, kun säädät vasta- anottimen signaalin voimakkaimmalle (18).
  • Página 46 1 x 9 V Block, IEC LR6, Alkali Mitat (L x K x S) 39 x 187 x 30 mm Paino (sis. paristot) 135 g Lähetin TX / Vastaanotin RECV 0 ... 40°C, Ilmankosteus maks. 80% RH, ei kondensoituva, Käyttöympäristö Korkeus merenpinnasta maks. 2000 m Varastointiolosuhteet -10°C ...
  • Página 47: Indicações Gerais De Segurança

    MultiCable-Checker Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao aparelho se o entregar a alguém. Função/Utilização – Localiza fios de telefone, cabos de redes, fios e cabos em sistemas elétricos –...
  • Página 48: Inserir A Pilha

    Elemento de ligação para recetor RECV Recetor RECV Ligação de cabo RJ 45 Indicação sequência de cabos RJ 45 Alto-falante (lado traseiro) Alojamento para emissor TX Ponta de medição Lanterna Ligação para auscultadores Regulador do volume sinal de receção Indicação do estado sinal de receção Botão para ligar/desligar lanterna...
  • Página 49 MultiCable-Checker ON / OFF Recetor RECV Emissor TX O aparelho está diretamente operacional após a ON: 1x inserção das pilhas. Dispõe de um botão separado OFF: 4x para ligar/desligar e, consequentemente, está sempre ativado. Verificar a montagem dos cabos LAN Conecte o cabo LAN (RJ 45) ao emissor e ao recetor e coloque o emissor no modo LAN-TEST.
  • Página 50 Conecte os terminais de cabos à ligação RJ 11 do emissor, ligue os terminais de cabos à linha desejada e coloque o emissor no modo SCAN. Para isso, pressione a tecla MODE até a indicação do modo SCAN (7) acender e a indicação do estado SCAN (21) piscar.
  • Página 51: Auscultadores

    Dimensões (L x A x P) 39 x 187 x 30 mm Peso (incl. pilha) 135 g Emissor TX / Recetor RECV 0 ... 40°C, humidade de ar máx. 80%rH, sem Condições de trabalho condensação, altura de trabalho máx. 2000 m Condições de armazenamento...
  • Página 52: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare. Funktion/användning – Lokaliserar telefontrådar, nätverkskablar, trådar och kablar i elektriska system –...
  • Página 53 Statusindikering SCAN Lägesindikering SCAN Lägesindikering LAN-TEST Statusindikering LAN-TEST Fäste för mottagaren RECV Mottagare RECV RJ 45 kabelanslutning Kabelsekvens-indikering RJ 45 Högtalare (baksidan) Fäste för sändaren TX Mätspets Ficklampa Hörlursanslutning Volymreglage mottagningssignal Statusindikering mottagningssignal På/AV-strömbrytare ficklampa Knapp Testläge Batterifack (baksidan) Lägga i batteriet Öppna batterifacket på...
  • Página 54 ON / OFF Sändare TX Mottagare RECV ON: 1x Apparaten är klar att användas direkt efter att OFF: 4x batterierna satts in. Den har ingen speciell PÅ-/AV-omkopplare och är därför alltid aktiv. Kontroll av LAN-kablarnas konfektionering Anslut LAN-kabeln (RJ 45) till sändaren och mottagaren samt ställ sändaren i LAN-TEST-läget. Tryck då på...
  • Página 55 MultiCable-Checker Anslut kabelklämmorna till sändarens RJ 11- uttag och till den önskade ledningen samt ställ om sändaren till SCAN-läget. Tryck då på LÄGE-knappen (3) tills lägesindikering SCAN (7) lyser och statusindikering SCAN (6) blinkar. Sök därefter efter ledningen med hjälp av mottagaren med knappen Test-läge (21) intryckt, se bild a.
  • Página 56 1 x 9 V block, IEC LR6, Alkali Mått (B x H x D) 39 x 187 x 30 mm Vikt (inklusive batteri) 135 g Sändare TX / Mottagare RECV 0 ... 40°C, Luftfuktighet max. 80 % rH, Arbetsbetingelser icke-kondenserande, Arbetshöjd max 2 000 m Förvaringsbetingelser -10 ...
  • Página 57: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    MultiCable-Checker Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggs- informasjon“. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre. Funksjon / bruk – Lokaliserer telefontråder, nettverkskabler, tråder og kabler i elektriske systemer –...
  • Página 58 Modusindikator SCAN Modusindikator LAN-TEST Statusindikator LAN-TEST Forbindelseselement for mottaker RECV Mottaker RECV RJ 45 kabelforbindelse Indikator kabelsekvens RJ 45 Høyttaler (bakside) Opptak for sender TX Målespiss Lommelykt Uttak for hodetelefoner Volumkontroll mottakssignal Statusindikator mottakssignal PÅ/AV-bryter lommelykt Knapp testmodus Batterirom (bakside) Innsetting av batteriet Åpne batterirommet på...
  • Página 59 MultiCable-Checker ON / OFF Sender TX Mottaker RECV ON: 1x Apparatet er klart til bruk umiddelbart etter OFF: 4x at batteriene er satt inn. Den har ingen separat på/av-bryter og er således alltid aktiv. Kontrollere kabelkonfeksjonering på LAN-kabler Koble LAN-kabelen (RJ 45) til senderen og mottakeren og sett senderen i LAN-TEST-modus. Trykk på...
  • Página 60 Forbind kabelklemmene med senderens RJ 11-tilkobling, koble kabelklemmene til ønsket ledning og sett senderen i SCAN-modus. Trykk på MODE-knappen (3) inntil modusindikatoren SCAN (7) lyser og statusindikatoren SCAN (6) blinker. Trykk på testmodus-knappen (21) og søk etter ledningen med mottakeren, se bilde a. Innstill signalet på...
  • Página 61 1 x 9V blokk, IEC LR6, Alkali Mål (B x H x D) 39 x 187 x 30 mm Vekt (inkl. batteri) 135 g Sender TX / Mottaker RECV 0 ... 40°C, Luftfuktighet maks. 80%rH, ikke Arbeidsbetingelser kondenserende, Arbeidshøyde maks. 2000 m Lagringsbetingelser -10 ...
  • Página 62: Genel Güvenlik Bilgileri

    Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Diğer Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. Fonksiyon / Kullanım – Elektrikli sistemlerde telefon telleri, network kabloları, tel ve kablolarını teşhis eder –...
  • Página 63: Pilin Takılması

    Durum göstergesi LAN-TEST Alıcı RECV için bağlantı parçası Alıcı RECV RJ 45 kablo bağlantısı RJ 45 kablo atama göstergesi Hoparlör (arka taraf) TX Verici yuvası Ölçüm ucu El feneri Kulaklık jakı Alım sinyali ses seviye ayarı Durum göstergesi alım sinyali El feneri AÇ/KAPA şalteri...
  • Página 64 ON / OFF TX Verici Alıcı RECV ON: 1x Cihaz, piller takıldıktan sonra doğrudan çalışmaya OFF: 4x hazırdır. Cihazın ayrı bir açma/kapama şalteri bulunmayıp her zaman etkindir. LAN Kablolarında Tel Ataması Kontrolü LAN kablosunu (RJ 45) alıcı ve verici ile bağlayıp vericiyi LAN-TEST moduna getiriniz. Bunun için, LAN TEST (8) mod göstergesi yanana kadar ve LAN TEST (9) durum göstergesi yanıp sönmeye başlayana kadar MOD...
  • Página 65 MultiCable-Checker Kablo kıskaçlarını alıcının RJ 11 bağlantısına bağlayıp kablo kıskaçlarını istenen hatta bağlayınız ve alıcıyı SCAN moduna getiriniz. Bunun için, SCAN (7) mod göstergesi yanana kadar ve SCAN (6) durum göstergesi yanıp sönmeye başlayana kadar MOD (3) tuşuna basınız. Sonrasında alıcının üzerindeki Test modu düğmesini (21) basılı...
  • Página 66 Ebatlar (G x Y x D) 39 x 187 x 30 mm Ağırlığı (batarya dahil) 135 g TX Verici / Alıcı RECV 0 ... 40°C, Hava nemi maks. 80 %rH, Çalıştırma şartları yoğuşmasız, Çalışma yüksekliği maks. 2000 m Saklama koşulları...
  • Página 67 MultiCable-Checker...
  • Página 68 MultiCable-Checker SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Este manual también es adecuado para:

Recv

Tabla de contenido