Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

KUBO "R"
MANUALE D'INSTALLAZIONE, USO e MANUTENZIONE
MANUAL FOR USE, INSTALLATION and MAINTENANCE
NOTICE D'INSTALLATION, D'UTILISATION et D'ENTRETIEN
INSTALLATIONS-, BETRIEBS- und WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO y MANTENIMIENTO
HANDLEIDING voor de INSTALLATIE, het GEBRUIK en het ONDERHOUD
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
NÁVOD NA INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU
NÁVOD NA INŠTALÁCIU, POUŽITIE A ÚDRŽBU
PRIROČNIK ZA INSTALACIJO, UPORABO in VZDRŽEVANJE
PRIRUČNIK ZA INSTALIRANJE, UPOTREBU i ODRŽAVANJE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ideal Standard KUBO R Serie

  • Página 1 KUBO “R” MANUALE D’INSTALLAZIONE, USO e MANUTENZIONE MANUAL FOR USE, INSTALLATION and MAINTENANCE NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION et D’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS- und WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE INSTALACIÓN, USO y MANTENIMIENTO HANDLEIDING voor de INSTALLATIE, het GEBRUIK en het ONDERHOUD ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ РУКОВОДСТВО...
  • Página 3 Note su questo manuale Σημειώσεις για το παρόν εγχειρίδιο La copia, la riproduzione parziale o totale dei contenuti di questo manuale, Απαγορεύεται η μερική ή ολική αντιγραφή ή αναπαραγωγή των περιεχομένων la memorizzazione in sistemi d’archivio, la trasmissione in qualsiasi forma o του...
  • Página 4 IL COSTRUTTORE RACCOMANDA DI LEGGERE AtteNtAmeNte qUESTO LIBRETTO. THE MANUFACTURE RECOMMENDS cARefUlly READING THIS BOOKLET. LE CONSTRUCTEUR VOUS RECOMMANDE DE LIRE AtteNtivemeNt CETTE NOTICE. DER HERSTELLER EMPFIEHLT, DIESES HANDBUCH AUfmeRKsAm DURCHZULESEN. EL FABRICANTE RECOMIENDA LEER deteNidAmeNte ESTE MANUAL. DE CONSTRUCTEUR RAADT AAN DIT BOEKJE AANdAcHtig DOOR TE LEZEN. Ο...
  • Página 5 • De handleiding wordt bij het product geleverd. Ze dient voor eventuele raadpleging bewaard te worden zolang het product bestaat en doorgegeven te worden aan de volgende eigenaar of installateur. • Het product moet geïnstalleerd worden zonder wijzigingen aan te brengen, zoniet vervalt de garantie. Tevens dienen ook de aangegeven montageprocedures, het gereedschap en de materialen gerespecteerd te worden. • Het product is ontworpen en gebouwd om geïnstalleerd te worden op bakstenen wanden. Indien het geïnstalleerd wordt op een wand in een ander materiaal (bijvoorbeeld gips, hout, enz.), dan is de installateur verantwoordelijk voor het aanbrengen van de nodige verstevigingen om het product veilig te kunnen vastmaken. • Gebruik acetylsilicone voor de siliconenafwerking. • Το εγχειρίδιο που συνοδεύει το προϊόν, πρέπει να φυλαχτεί, για να μπορεί ο χρήστης να το συμβουλεύεται για όλη τη διάρκεια ζωής του...
  • Página 6 Terminata la fase di installazione, si raccomanda di smaltire tutti i componenti dell’imballo e gli scarti del montaggio secondo le norme vigenti nel Paese di utilizzo del prodotto. When installation is complete, remove all packaging items and installation waste according to the current regulations of the country of product use.
  • Página 7 Auf keinen Fall Ammoniak, Azeton, Alkohol und ähnliche Produkte zu verwenden, da diese die Oberflächen der Duschkabine irreparabel beschädigen könnten. mantenimento ordinario de la cabina de ducha y las parte a la vista Con el tiempo, la cal y los detergentes demasiado agresivos pueden causar que la superficie de la cabina de ducha se vuelva opaca. Es posible ponerse en contacto con nuestros Centros de Asistencia para adquirir una serie de productos adecuados para la limpieza y el mantenimento de su cabina de ducha. Ideal Standard recomienda: No usar nunca detergentes en polvo. Están permitidos los detergentes liquidos que no contengan sustancias alcohólicas. No utilizar nunca productos como amoniaco, acetona, alcohol ni similares, ya que pueden dañar de manera permanente la cabina de ducha.
  • Página 8 gUidA AllA cONsUltAziONe - gUide tO iNstRUctiONs - gUidA AllA cONsUltAziONe - gUide POUR lA cONsUl- tAtiON - NAcHscHlAgeWeRK - gUÍA de cONsUltA - gids vOOR de RAAdPlegiNg - gUidA AllA cONsUltAziONe - οδήγοΣ άνάφοράΣ - РуКоВодсТВо дЛя сПРАВоК- PRŮvOdce KONzUltAcÍ - sPRievOdcA KONzUltÁciOU - vOdNiK zA UPORABO PRiROčNiKA - UPUte zA KONzUltAcijU FASE di installazione - Installation PHASE - PHASE d’installation - EinbauPHASE - FASE de instalación - installatieFASE - ΣΤΑΔΙΟ...
  • Página 9 Attrezzatura necessaria per il montaggio - Tools necessary for Imballo/Components/ installation - Outils nécessaires pour le montage - Für die Emballage/Verpackung Montage erforderliche Werkzeuge - Herramientas necesarias para Embalaje/Verpakking el montaje - Noodzakelijke gereedschappen voor de montage - Συσκευασια / Απαραιτητο...
  • Página 10 TCB 3,9x38 TCB 3,9x38...
  • Página 11 TCB 3,9x50 TCB 3,9x50...
  • Página 12 ø6 x3 + x3 TCB 3,9x35...
  • Página 13 3 mm x3 + x3 TCB 3,9x9...
  • Página 14 20 mm 20 mm...
  • Página 15 20 mm...
  • Página 17 clik! clik! 2,5 mm 2,5 mm...