Resumen de contenidos para Ideal FiberMASTER 33-931
Página 1
FiberMASTER Fiber Optic Testing Kit Instruction Manual Introduction The IDEAL FiberMASTER fiber optic testing kit allows the user to measure absolute power and calculate the loss of fiber optic links at several wavelengths. Absolute power measurements are helpful when trouble shooting equipment that may not be operating properly.
ADVICE AND PRECAUTIONS Laser Warning: • Do not look inside the optical fiber port when the FiberMASTER is operating. The emissions can be dangerous and cause permanent damage to your vision. • To prevent damage to the lens, do not insert items other than optical connectors into the port of the FiberMASTER.
Página 3
Power Meter Display and Functions 1. Wavelength measurement annunciator. 2. Numeric display for power and loss measurements. Also displays “null” when power is below detection level. 3. Decibel toggle button. Press to change between power measurement mode (dBm) and loss calculation mode (dB).
Página 4
Light Source Indicators and Functions 1. Wavelength LEDs. Lights green to indicate active source. Blinks red when battery is low. At 3.6V unit will power off after 10 minutes. At 3.3V unit will power off after 5 seconds. 2. Power button. Press the toggle wavelength, hold to power off.
Página 5
Basic Operation Measuring Optical Power Important: When the power meter is first turned on it self-cali- brates to a “no light” condition which is necessary for accurate measurements. THE DUST COVER MUST REMAIN ON THE POWER METER PORT WHEN IT IS FIRST TURNED ON. 1.
Página 6
Measuring Cabling Loss Loss measurements are performed to certify a cabling link meets certain criteria for attenuation. Loss (dB) can be manually calculated by subtracting the power (dBm) through the cabling under test from the power (dBm) of the light source when connected directly to the meter. To make this process easier FiberMASTER includes a calibration function that stores the light source power level and compares it to future readings and directly displays loss in dB on the LCD panel.
Página 7
Calibration Procedure Diagrams The following diagrams supplement steps 1–4 on the previous page. Affix the black dust cap to the input of the power meter. Clear dust caps allow ambient light to pass and cannot be used. Turn on the power meter and wait for ‘null’...
Página 8
Press the ‘dB/Cal’ button to store the reference value. The LCD will display ‘0.00dB’. The meter is now measuring loss. Repeated pressing of the ‘dB/Cal’ button again will change between the dBm power measurement mode and dB loss measurement mode. Each time the meter enters the dB mode it stores the current power level as a new reference level.
Reference Information dB vs. Power Table dB Loss % of Power Remaining % of Power Lost 79.00% 21.00% 63.00% 37.00% 50.00% 50.00% 40.00% 60.00% 32.00% 68.00% 25.00% 75.00% 20.00% 80.00% 16.00% 84.00% 12.00% 88.00% 10.00% 90.00% 8.00% 92.00% 6.30% 93.70% 5.00% 95.00% 4.00%...
Página 10
Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above.
Página 11
IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 Customer Assistance, 800-854-2708 Technical Support www.idealindustries.com 6510-92-0001 Rev C Made in China / Fabriqué aux China / Fabricado en China...
Página 12
Kit de Prueba de Fibra Optica Manual de Instrucciones Introduccion El Kit de fibra Optica FiberMASTER™ de IDEAL permite medir al ausario la potencia absoluta y calcular la perdida en enlaces de fibra optica a varias longitudes de onda. La medicion de potencia absoluta es util para solucionar problemas de equipo que no esta funcionando correctamente.
Página 13
AVISO y PRECAUCIONES Adverntencia: No mire dentro del puerto de fibra optico cuando el FiberMASTER esta operando. Las emisiones pueden ser peligrosas y causar problemas en la vista de forma permanente. • Para prevenir maltrato al lente, no inserte objetos que no sean los conectores opticos al puerto del FiberMASTER.
Página 14
Pantalla del Medidor de Potencia y sus Funciones 1. Indicador de medicion de longitud de onda. 2. Numeric display for power and loss measurements. Also displays “null” when power is below detection level. 3. Boton de Decibel. Presionar para cambiar entre el modeo de medicion de potencia (dBm) y el metodo de calcular perdida (dB).
Página 15
Indicadores y Funciones de la Fuente de Luz 1. Longitud de onda de los LEDs. Luz verde para indica que la fuente esta activa. Parpadea en color rojo cuando la bateria esta baja. A 3.6V la unidad se apagara despues de 10 minutos. A 3.3V la unidad se apagara despues de 5 segundos.
Página 16
Presione el boton de longitud de onda ‘λ’ para escoger la longitud de onda deseada. Seleccione 850nm si usa la fuente de luz IDEAL 33-929. 2. Quite la cubierta anti polvo y conecte el medidor al cable de fibra optica para empezar a medir.
Página 17
Medicion de Perdida en un enlace de fibra optica La medicion de perdida es usada para certificar que un enlace de fibra optica cumpla con ciertos criterios de atenuacion. La perdida en (dB) puede ser manualmente calculada al restar la potencia en (dBm) a traves del enlace de fibra bajo prueba de la potencia en (dBm) de la fuente de luz cuando es conectada directamente al medidor.
Página 18
Diagrama de Procedimiento de Calibracion Los diagramas siguientes completan los pasos 1-4 de la pagina anterior. Ponga la cubierta anti polvo de color negro a la entrada del medidor de potencia. Cubiertas tranasparentes antipolvo no deben ser usadas ya que permiten la entrada de luz ambiental. Encienda el medidor de potencia y espere para la indicacion de ‘nulo’...
Página 19
Presione el boton de ‘dB/Cal’ para almacenar el valor de referencia. La pantalla LCD indicara ‘0.00dB’. El medidor esta ahora midiendo perdida. Presionando repetidamente el boton de ‘dB/Cal’ cambiara entre modo de medicion de potencia en dBm y modo de medicion de perdida en dB.
Página 20
Informacion de Referencia dB vs. Tabla de Potencia dB Perdida % de Potencia Restante % de Potencia Perdida 79.00% 21.00% 63.00% 37.00% 50.00% 50.00% 40.00% 60.00% 32.00% 68.00% 25.00% 75.00% 20.00% 80.00% 16.00% 84.00% 12.00% 88.00% 10.00% 90.00% 8.00% 92.00% 6.30% 93.70% 5.00%...
Página 21
12 meses a partir d ela fecha de compra. Durante esta garantia, IDEAL INDUSTRIES, INC. ejecutara, a su opcion, un reemplazo o reparacion de la inidad defectuosa, sujeto a la verificacion del defecto o mal funcionamiento. Esta garan- tia no aplica a un mal funcionamiento como resultado de abuso, negligencia, accidente, reparacion no autorizada, alteracion o uso no razonable del instrumento.
Página 22
IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 Servicio al Cliente, 800-854-2708 Soporte Tecnico www.idealindustries.com 6510-92-0001 Rev C Made in China / Fabriqué aux China / Fabricado en China...
Página 23
FiberMASTER Glasfaser-Testkit Bedienungsanleitung Einführung Das Glasfaser-Testkit FiberMASTER von IDEAL ermöglicht die Messung des absoluten Leistungspegels sowie die Berechnung der Dämpfung von Glasfaserstrek- ken bei verschiedenen Wellenlängen. Die Messung des absoluten Leistungspegels ist bei der Fehlerdiagnose von möglicherweise defekten Geräten von Vorteil. Der angebotene dB-Nullabgleich versetzt den Bediener in die Lage, einen Referenzpegel für die Lichtquelle zu...
WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht: • Blicken Sie bei eingeschaltetem FiberMASTER niemals in den optischen Anschluss oder in die Glasfaser. Das optische Ausgangssignal kann gefähr- lich sein und Ihre Augen dauerhaft schädigen. • Stecken Sie niemals Gegenstände in den optischen Anschluss am oberen Ende des FiberMASTER, da dies den optischen Ausgang und die Linse beschädigen könnte.
Página 25
Allgemeine Bedienung FiberMASTER bietet 2 Betriebsarten für die absolute und die relative Pegel- messung. Die absolute Pegelmessung ermittelt die Stärke des im Pegelmesser eintref- fenden Lichtsignals. Dieser Modus wird im LCD-Display durch die Anzeige von dBm (Dezibel Milliwatt) oder µW (Microwatt) signalisiert. Die absolute Pegel- messung wird bei der Prüfung des Ausgangs eines optischen Gerätes ver- wendet, um zu ermitteln, ob das Gerät die spezifizierten Betriebswerte einhält.
Página 26
Display und Funktionen des Pegelmessers 1. Anzeige der Wellenlänge 2. Numerische Anzeige für Pegel- und Dämpfungs- messungen. Wenn der Pegel unter der Erkennungs- schwelle liegt, wird “Null” angezeigt. 3. dB-Umschalttaste. Mit dieser Taste wechseln Sie zwi- schen Pegelmessung (dBm) und Dämpfungsberech- nung (dB).
Página 27
Anzeigen und Funktionen der Lichtquelle 1. Wellenlängen-LEDs. Grüne LED zeigt aktivierte Wellen- länge an. Beginnt bei schwacher Batterie rot zu blinken. Bei 3,6 V schaltet sich das Gerät nach 10 Minuten ab. Bei 3,3 V schaltet sich das Gerät nach 5 Minuten ab. 2.
Página 28
Signalpegel anliegt. Wählen Sie nun mit der Wellenlängentaste (λ) die gewünschte Wel- lenlänge aus. Bei Verwendung der Lichtquelle 33-926 von IDEAL stellen Sie 850 nm ein. 2. Nehmen Sie die Staubschutzkappe ab und schließen Sie den Pegelmesser für die Messung an ein Kabel an. Stan- dardmäßig ist der dBm-Modus...
Página 29
Messung der Kabeldämpfung Mit Hilfe von Dämpfungsmessungen ist es möglich nachzuweisen, dass eine Glasfaserstrecke bestimmte Dämpfungskriterien erfüllt. Die Dämpfung (dB) kann manuell berechnet werden, indem der am Ende des Glasfaserkabels gemessene Pegel (dBm) von dem Pegel (dBm) abgezogen wird, der bei direktem Anschluss des Pegelmessers an die Lichtquelle ermittelt wurde.
Página 30
Nullabgleich nur nicht von der Lichtquelle trennen. Jetzt zeigt das LCD-Display den am Pegelmesser anliegenden aktuellen Eingangspegel an. Für die Lichtquelle 33-929 von IDEAL liegen die typischen Werte im Bereich von -6 bis -7 dBm. Niedrigere Pegel (z.
Página 31
Drücken Sie die dB/Cal- Taste, um den Referenzwert zu speichern. Jetzt zeigt das Display den Wert 0.00dB an. Der Pegelmesser führt nun eine Dämpfungsmessung aus. Mit jeder Betätigung der dB/Cal-Taste schaltet der Pegelmesser zwischen Pegelmessung (dBm) und Dämpfungsmessung (dB) um. Mit jeder Umschaltung in den dB-Modus wird der aktuelle Signalpegel als neuer Referenzwert gespei- chert.
Página 32
Praktische Informationen Tabellarische Übersicht zum �usammenhang zwischen dB-Werten \und Leistungspegeln Dämpfung in dB Restpegel in % Pegelverlust in % 79,00% 21,00% 63,00% 37,00% 50,00% 50,00% 40,00% 60,00% 32,00% 68,00% 25,00% 75,00% 20,00% 80,00% 16,00% 84,00% 12,00% 88,00% 10,00% 90,00% 8,00% 92,00% 6,30% 93,70%...
Página 33
Wartung und Ersatzteile Das Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Für Serviceanfragen wenden Sie sich bitte an die Technische Betreuung unter +49-(0)89-99686-0. Technische Daten zum Pegelmesser Wellenlänge 850, 1300, 1310, 1490, 1550 nm Detektor InGaAs Messbereich -60 bis +3dBm Genauigkeit ±5% Anzeigeauflösung...
Página 34
IDEAL INDUSTRIES ergeben, insbesondere die gesetzliche Gewährleistung der marktgän- gigen Qualität und der Eignung für einen bestimmten �weck, sind auf die oben genannten Leistungen beschränkt. IDEAL INDUSTRIES ist nicht haftbar für den Nutzungsausfall des Messgerätes oder für andere beiläufige oder Folgeschäden, Aufwendungen oder wirtschaftli- che Einbußen sowie nicht für Forderungen nach Wiedergutmachung solcher Schäden,...
Página 35
Kit de test fibre optique Guide d’utilisation Introduction Le kit de test pour fibre optique FiberMASTER™ d’IDEAL permet à l’utilisateur de mesurer, soit un niveau absolu de puissance optique, soit de calculer l’affaiblissement (pertes en dB) d’un lien, et ce à différentes longueurs d’onde.
Página 36
Modes de fonctionnement Le FiberMASTER dispose de deux modes de fonctionnement : la mesure de puissance en niveau absolu et en niveau relatif. Mesurer le niveau absolu de puissance signifie déterminer l’intensité de l’éner- gie lumineuse arrivant dans le mesureur. Ce mode est signalé à l’écran par les indicateurs dBm (décibels milliwatts) ou µW (microwatts).
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Important : Ne jamais regarder vers le connecteur optique ou la sortie de la fibre pendant que le FiberMASTER est en marche. La lumière émise peut présenter des risques et provoquer des lésions oculaires irréversibles. Ne jamais introduire un objet quelconque dans le port optique situé...
Página 38
Affichage et fonctions du mesureur de puissance 1. Indicateur de longueur d’onde 2. Affichage numérique de la puissance et de l’affai- blissement. Indique aussi « NULL » (zéro) lorsque la puissance est inférieure au seuil de détection 3. Commutateur dB. Permet de basculer entre le mode de mesure de la puissance (dBm) et le mode de calcul de l’affaiblissement (dB).
Página 39
Indicateurs et fonctions de la source optique 1. Diodes des longueurs d’onde. La LED verte allumée indique la source choisie. Passe au rouge lorsqu’elles faiblissent. À 3,6 V, l’appareil s’éteint au bout de 10 minutes. À 3,3 V, l’appareil s’éteint au bout de 5 minutes. 2.
Página 40
Appuyer sur la touche ‘λ’ pour choisir la longueur d’onde. Si la source optique est une IDEAL 33-929, sélectionner 850 nm. 2. Retirer le capuchon de protection et raccorder le mesureur à un câble pour commencer les mesures.
Página 41
Mesure de l’affaiblissement Les mesures d’affaiblissement servent à garantir la conformité d’un câble à certains critères d’atténuation. L’affaiblissement (exprimé en dB) peut être cal- culé manuellement en soustrayant la puissance (exprimée en dBm) relevée à la fin du câble de celle indiquée par la source optique lorsqu’elle est connectée directement au mesureur (en dBm également).
Página 42
Procédure d’étalonnage Les figures suivantes complètent la procédure 1–4 indiquée à la page précédente. Obturer l’entrée optique du mesureur à l’aide du capuchon noir de pro- tection. Les capuchons de couleur claire sont perméables à la lumière et ne doivent donc pas être utilisés.
Página 43
Appuyer sur la touche « dB/ Cal » pour enregistrer la va- leur-référence. L’écran affiche alors 0.00 dB. Le mesureur détermine ensuite l’affaiblissement. À chaque pression sur la touche « dB/Cal », l’appareil commute entre les modes de mesure de la puissance en dBm et de l’affaiblissement en dB.
Página 44
Informations pratiques Tableau de correspondance entre affaiblissement et puissance Affaiblissement en dB Puissance restante en % Perte de puissance en % 79,00 % 21,00 % 63,00 % 37,00 % 50,00 % 50,00 % 40,00 % 60,00 % 32,00 % 68,00 % 25,00 % 75,00 % 20,00 %...
Página 45
Réparations et pièces de rechange Cet appareil ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur. En cas de besoin, s’adresser au service d’assistance technique au 00 49 89 999 6860 ou le 01 69 35 54 76. Caractéristiques techniques du photomètre Longueur d’onde 850, 1300, 1310, 1490, 1550 nm Détecteur...
Página 46
Le premier acheteur de cet instrument bénéficie d’une garantie d’un an à compter de la date d’achat contre les défauts de matière ou de fabrication. Durant cette période, IDEAL INDUSTRIES, INC. remplacera ou réparera, à son choix, l’appareil défectueux, sous réserve de vérification du vice technique ou du dysfonctionnement.
Página 47
Kit per Test su Fibre Ottiche Manuale di Istruzioni Introduzione IDEAL FiberMASTER™ è un kit per test su fibre ottiche che permette di misurare la potenza assoluta e calcolare la perdita suicollegamenti in fibra ottica secondo diverse lunghezze d’onda. Le misure di potenza assoluta sono utili quando si diagnosticano apparecchiature che potrebbero non funzionare in modo corretto.
Página 48
Funzionamento dello Strumento FiberMASTER funziona in due modalità principali: misura di potenza assoluta e misura di potenza relativa. La misura di potenza assoluta è la misura dell’intensità dell’energia luminosa rilevata dal misuratore. Questa viene espressa in dBm (decibel milliwatt) o in µW (microwatt) dagli indicatori sullo schermo LCD.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI Attenzione: • Non guardate mai dentro la porta ottica o la fibra quando il FiberMASTER sta funzionando. L’emissione di potenza ottica può essere pericolosa e provocare un danno permanente alla vostra vista. • Non inserite oggetti nella porta ottica posta all’estremità superiore del FiberMASTER dato che potreste danneggiare i componenti della porta e le lenti.
Página 50
Funzioni e Display del Misuratore 1. Indicatore per la misura della lunghezza d’onda 2. Display numerico per le misure di potenza e perdita. Visualizza “null” quando la potenza è sotto il livello di rilevamento. 3. Tasto selezione modalità. Premete questo tasto per selezionare fra la misura di potenza (dBm) e il calco- lo della perdita (dB).
Página 51
Funzione e Indicatori della Sorgente 1. LED di attivazione. Diventa verde quando la sorgente è attivata. Lampeggia in rosso quando la carica della batteria è bassa. A 3.6V l’unità si spegnerà dopo 10 minuti. A 3.3V l’unità si spegnerà dopo 5 secondi. 2.
Página 52
Premete il pulsante con la lunghezza d’on- da ‘λ’ per selezionare la lunghezza d’onda richiesta. Selezionate 850nm se state usando la sorgente IDEAL 33-929. 2. Rimuovete il tappo antipolvere e collegate il misuratore ad un cavo per prendere le misure.
Página 53
Misurare la Perdita del Cablaggio La misura di perdita viene eseguita per certificare che un collegamento del cablaggio sia conforme con certi criteri di attenuazione. La perdita (in dB) può essere calcolata manualmente sottraendo la potenza (in dBm) rilevata nel cablaggio sotto test dalla potenza (in dBm) della sorgente quando collegata direttamente al misuratore.
Página 54
Schemi per la Procedura di Calibrazione I seguenti schemi integrano i passaggi da 1 a 4 descritti nella pagina precedente. Inserite il tappo antipol- vere nero sull’ingresso del misuratore. Non usate tappi antipolvere traspa- renti perché lasciano passare la luce ambiente. Accendete il misuratore e aspettate che la scritta ‘null’...
Página 55
Premete il pulsante ‘dB/Cal’ per memorizzare il valore di riferimento. Sullo schermo LCD apparirà ‘0.00dB’. Ora il misuratore sta rilevando la perdita. Ripetete premendo di nuovo il pulsante ‘dB/Cal’ per selezio- nare fra la misura di potenza dBm e la misura di perdita dB.
Informazioni di Riferimento Tabella dB vs. Potenza dB Perdita % di Potenza Rimasta % di Potenza Persa 79,00% 21,00% 63,00% 37,00% 50,00% 50,00% 40,00% 60,00% 32,00% 68,00% 25,00% 75,00% 20,00% 80,00% 16,00% 84,00% 12,00% 88,00% 10,00% 90,00% 8,00% 92,00% 6,30% 93,70% 5,00% 95,00%...
Página 57
Assistenza e Parti di Ricambio Questa unità non ha parti di cui l’utente può eseguire la manutenzione. Per contattare l’assistenza tecnica telefonate al 800-854-2708 o 858-627-0100. Specifiche Misuratore Lunghezza d’onda 850, 1300, 1310, 1490, 1550nm Rilevatore InGaAs Campo di misura da -60 a 3dBm Accuratezza ±5%...
Página 58
Garanzia Limitata Questo strumento viene garantito all’acquirente originale contro difetti nei materiali o nella lavorazione per un anno dalla data di acquisto. Durante questo periodo di garanzia, IDEAL INDUSTRIES, INC. a sua discrezione, sostituirà o riparerà l’unità difettosa, previa verifica del difetto o malfunzionamento.
Página 70
Kit de Teste de Fibra Óptica Manual de Instruções Introdução O kit de teste de fibra óptica IDEAL FiberMASTER™ permite ao usuário medir a potência absoluta e calcular a perda de enlaces ópticos em diversos comprimentos de onda. A medição de potência absoluta é muito útil na resolução de problemas de equipamentos que podem...
Página 71
CUIDADOS E PRECAUÇÕES Aviso sobre o laser: • Não olhe dentro da porta óptica quando o FiberMASTER estiver em opera- ção. As emissões podem ser perigosas e causar danos permanentes à sua visão. • Para prevenir danos às lentes, não insira nenhum item diferente dos conectores ópticos na porta do FiberMASTER.
Página 72
Tela e Funções do Medidor de Potência 1. Indicador do comprimento de onda selecionado. 2. Mostrador numérico para medições de potência e perda. Também exibe “null” quando a potência estiver abaixo do nível mínimo de detecção. 3. Botão dB/Cal. Pressione para alternar entre o modo de medição de potência (dBm) e o modo de cálculo de perda (dB).
Página 73
Indicadores e Funções da Fonte de Luz 1. LEDs de comprimento de onda. Acende em verde para indicar a fonte ativa. Pisca em vermelho quando a carga das pilhas estiver baixa. Em 3,6V, a unidade desligará automaticamente após 10 minutos. Em 3,3V, a unidade desligará...
Página 74
Operação Básica Medindo a Potência Óptica Importante: quando o medidor de potência é ligado pela primeira vez, ele se auto-calibra em uma condição “sem luz”, que é ne- cessário para medições precisas. A CAPA ANTI-POEIRA DEVE PERMANECER NA PORTA DO MEDIDOR NA PRIMEIRA VEZ EM QUE É...
Página 75
Medindo a Perda do Enlace As medições de perda são efetuadas para garantir que um enlace óptico atenda a certos critérios de atenuação. A perda (dB) pode ser calculada manu- almente subtraindo-se a potência (dBm) do enlace sendo testado da potência (dBm) da fonte de luz, quando conectada diretamente ao medidor.
Página 76
Diagramas do Procedimento de Calibração Os seguintes diagramas suplementam as etapas 1–4 da página anterior. Coloque a capa anti- poeira no medidor de po- tência. Capas anti-poeira transparentes permitem a passagem da luz do ambiente e portanto não podem ser utilizadas. Ligue o medidor de potência e aguarde até...
Página 77
Pressione o botão ‘dB/Cal’ para armazenar o valor de referência. A tela exibirá ‘0.00dB’. O medidor está, agora, medindo perda. Pressionar repetidamente o botão ‘dB/Cal’ irá alternar entre o modo de medição de potência em dBm para o modo de medição de perda em dB.
Página 78
Informações de Referência Tabela dB x Potência Perda em dB % de Potência Restante % de Potência Perdida 79,00% 21,00% 63,00% 37,00% 50,00% 50,00% 40,00% 60,00% 32,00% 68,00% 25,00% 75,00% 20,00% 80,00% 16,00% 84,00% 12,00% 88,00% 10,00% 90,00% 8,00% 92,00% 6,30% 93,70% 5,00%...
Página 79
Especificações do Medidor de Potência Comprimento de onda 850, 1300, 1310, 1490, 1550nm Detector InGaAs Intervalo de Medição -60 a +3dBm Precisão ±5% Resolução da Tela Conector 2,5mm universal com adaptador FC Fonte de Energia Pilha Alcalina Tipo AAA x 3 Tempo de Operação 360 horas Temperatura de Operação...
Página 80
Este instrumento é garantido ao comprador original contra defeitos de material ou mão- de-obra por um ano a partir da data de compra. Durante o período de garantia, a IDEAL Industries irá, conforme o caso, substituir ou reparar a unidade defeituosa, sujeita a verifi- cações de defeito e mau-funcionamento.