Manual de manejo del comprobador de cables LANTEK La información contenida en este documento es propiedad de IDEAL INDUSTRIES y no puede ser usada o duplicada de ninguna forma sin previa autorización por escrito por parte de IDEAL INDUSTRIES. IDEAL INDUSTRIES y el logotipo IDEAL INDUSTRIES son marcas registradas de IDEAL INDUSTRIES.
(30) días después de descubrir el defecto o las anomalías. El cliente debe pagar los costes y el seguro del envío del producto reclamado a IDEAL INDUSTRIES o a la empresa de servicio designada. IDEAL INDUSTRIES o la empresa de servicio designada pagará el cargo del envío de vuelta al cliente.
Normas de seguridad IDEAL INDUSTRIES le recomienda leer detenidamente toda la información contenida en el Apéndice A antes de usar el equipo LANTEK. Nota importante Cargue las baterías antes de usar el equipo Las baterías, tanto de la unidad de pantalla como de la unidad remota, se descargan incluso cuando éstas están apagadas.
Contenido Normas de seguridad .....................I Nota importante ......................I Indice ..........................II Lista de figuras......................V Lista de tablas ......................VI Notas sobre el manejo, peligros y riesgos ..............VII Acerca de este manual....................VIII Capítulo 1 Rápida puesta en marcha ................1-1 Contenido ........................
Página 6
Capítulo 4 Autotest ..................... 4-1 Contenido ........................ 4-1 Información general acerca del Autotest..............4-1 Configuración del Autotest ..................4-7 Ejecución del Autotest ..................... 4-8 Interpretación de los resultados del Autotest ............4-10 Interpretación de los resultados del Autotest ............4-21 Capítulo 5 Prueba de análisis..................5-1 Contenido ........................
Página 7
Prueba del margen....................7-32 Pruebas de cableado 10Base-T y resolución de problemas ........7-33 Verificación y resolución de problemas con adaptadores especiales......7-34 Apéndice A Normas de seguridad ................A-1 Contenido ....................... A-1 Manejo cuidadoso de las baterías................A-1 Exención de responsabilidad..................A-2 Su aporte a la protección del medio ambiente ............
Lista de figuras Figura 1-1: Contenido del paquete ................1-2 Figura 1-2: Ejecución de la autocomprobación............. 1-3 Figura 2-1: Unidad de pantalla (DH) ................2-5 Figura 2-2: Pantalla LCD Ready (equipo preparado) ............ 2-7 Figura 2-3: Puertos de interfaz de la unidad de pantalla ..........2-12 Figura 2-4: Alojamientos PCMCIA................2-13 Figura 2-5: Adaptador PCMCIA, Tarjeta Compact Flash y lector correspondiente ..2-13 Figura 2-6: Unidad remota (RH) .................2-14...
Página 9
Tabla 2-6: Conectores de la unidad remota (RH) ............2-16 Tabla 3-1: Usos del adaptador del LANTEK 6 y el cordón de parcheo de referencia..3-2 Tabla 3-2: Usos del adaptador del LANTEK 7 y el cordón de parcheo de referencia..3-3 Tabla 3-3: Control de la calibración en campo cuando no es satisfactoria....
Notas sobre el manejo, peligros y riesgos Los siguientes símbolos son empleados en este manual para indicarle al usuario que debe prestar atención especial para evitar lesiones personales o daños al equipo o al sistema a prueba. Preste mucha atención cuando aparezca este símbolo pues indica que la operación que está...
Acerca de este manual Capítulo 1 Rápida puesta en marcha Este capítulo contiene informaciones e instrucciones referentes al funcionamiento del equipo, su desempaquetamiento, configuración y puesta en marcha. Capítulo 2 El comprobador de cables En este capítulo se describen los controles, indicadores y pantallas del comprobador LANTEK.
Página 12
Capítulo 5 Prueba de análisis En este capítulo se describe la función Análisis y se dan instrucciones para definir las preferencias y ejecutar la prueba de análisis. También se brindan instrucciones para la visualización e interpretación de los resultados de la prueba. Capítulo 6 Uso del LANTEK REPORTER En este capítulo se describe cómo transferir los datos del comprobador LANTEK a un PC u ordenador portátil y cómo organizar e imprimir los datos de las pruebas.
Página 13
Apéndice C Métodos de medición y límites Este apéndice contiene información sobre al nivel de precisión de este comprobador de cableado, los peores niveles de operación par a par medidos y los límites de las pruebas de enlace básico/permanente y enlace de canal. Apéndice D Especificaciones Este apéndice contiene información sobre los cables estándar y opcionales, los adaptadores, los accesorios y las especificaciones sobre las componentes del...
Capítulo 1 Rápida puesta en marcha Contenido • ¿Qué hay en la caja? • Procedimientos para una rápida puesta en marcha • Los pasos siguientes ¿Qué hay en la caja? El LANTEK que usted ha adquirido (comprobador de Categoría 6/ISO E o Categoría 7/ISO F) le llegará, en dependencia de su pedido, en un paquete básico o Premier.
Capítulo1 Rápida puesta en marcha Procedimientos para una rápida puesta en marcha El objetivo de esta sección es proporcionar a un instalador de cables de gran experiencia la información necesaria para realizar un autotest en un cable de par trenzado. Para información más detallada diríjase a Los pasos siguientes, en la página 1-11.
Capítulo 1 Rápida puesta en marcha Calibración del equipo Pasados 7 días de la última calibración en campo aparecerá siempre la pantalla de calibración. El propósito de la calibración es (1) sincronizar las unidades, (2) calificar (comprobar) los cordones de parcheo y (3) registrar los valores de la atenuación de los cordones de parcheo y los conectores apareados.
PC ni a una impresora que utilice cable serial de cobre. Si la conexión con el PC o la impresora fuera necesaria para la ejecución de la prueba, IDEAL INDUSTRIES recomienda el uso de dispositivos alimentados por baterías y aconseja desenchufar la alimentación de electricidad habitual.
Página 19
Capítulo 1 Rápida puesta en marcha Líneas TELCO No conecte el equipo a líneas TELCO vivas o activas. Si, por equivocación, enchufara la unidad a un tomacorriente con líneas TELCO activas (indicadas por un mensaje de advertencia que dice: “Voltage Exceeds Limits” (la tensión excede el límite)), apague el equipo inmediatamente.
Página 20
Capítulo1 Rápida puesta en marcha Configuración del autotest El autotest es el modo de prueba usado con más frecuencia. Antes de ejecutarlo pueden ser configuradas algunas funciones: • ID simple del cable • Icono Pasa/Falla • Detener si falla • Salvar •...
Capítulo 1 Rápida puesta en marcha Cómo se realiza el autotest en un cable de par trenzado La selección del tipo de cable define las pruebas y los límites predeterminados incluidos en el procedimiento Autotest. 1. Pulse Shift y Setup simultáneamente o seleccione menú...
Capítulo1 Rápida puesta en marcha Los pasos siguientes Remítase a los siguientes capítulos si desea más información acerca de la puesta en marcha y el funcionamiento de su comprobador LANTEK: Capítulo 2 El comprobador de cables En este capítulo se describe el funcionamiento, los controles, los indicadores y las pantallas del comprobador LANTEK.
Página 23
Capítulo 1 Rápida puesta en marcha Capítulo 6 Uso del LANTEK REPORTER En este capítulo se describe cómo transferir los datos del comprobador LANTEK a un PC u ordenador portátil y cómo organizar e imprimir los datos de las pruebas. Capítulo 7 Principios de la verificación de cables En este capítulo se describen las propiedades físicas y eléctricas de los cables, se ofrecen descripciones de las pruebas, se indica cómo se almacenan sus resultados...
ISO D, 5e/D nueva, 6/E, y 7/F hasta el Nivel III de precisión con una frecuencia de 750 MHz (350 MHz en el LANTEK 6). Para ello combina medidas basadas en el barrido de frecuencias con funciones de análisis vectorial (amplitud y fase).
La RH está dotada de una pantalla alfanumérica LCD en blanco y negro y un teclado reducido. El Autotest puede iniciarse tanto desde la unidad de pantalla como desde la unidad remota. Módulos adaptadores de vanguardia de IDEAL con mecanismos de bloqueo (patente pendiente).
Capítulo 2 El comprobador de cables La unidad de pantalla La unidad de pantalla del LANTEK es la unidad de mando. Esto le permitirá definir los ajustes y las funciones de prueba necesarios para el control del funcionamiento de diversos tipos de redes. Pantalla, controles, indicadores e interfaz La figura 2-1 muestra los controles e indicadores de la unidad de pantalla (DH).
Capítulo 2 El comprobador de cables Tabla 2-1: Teclas, LCD y conectores de la unidad de pantalla (DH) Panel frontal de la Nro. Descripción Pantalla gráfica Presenta los menús, resultados de las pruebas, gráficos, las opciones de acciones y teclas. Teclas de acceso Permiten seleccionar las opciones de menú...
Capítulo 2 El comprobador de cables Puerto de conexión de Para la conexión de un adaptator. diafonía baja Conexión para el kit Aquí se conecta el micrófono/receptor. de comunicaciones Conexión de entrada Aquí se conecta la alimentación eléctrica externa. de CC Alojamiento PCMCIA Aquí...
Capítulo 2 El comprobador de cables Tabla 2-2: Indicadores de la pantalla de equipo preparado Indica Función Descripción Medidor de la batería o Indica el nivel de carga de batería restante (de cable de CA descargada a cargada) o indica si la unidad está funcionando con corriente alterna.
Capítulo 2 El comprobador de cables Teclas virtuales y de acceso directo Las opciones del usuario aparecen a menudo al pie de la pantalla del equipo. Estas funciones (teclas virtuales) están ubicadas sobre las cuatro teclas de acceso directo posicionadas directamente debajo de la pantalla. Para seleccionar la acción, pulse la tecla de acceso directo correspondiente.
Capítulo 2 El comprobador de cables Tabla 2-3: Descripción de las teclas virtuales Tecla virtual Descripción Borra el carácter alfanumérico en el que se encuentre el cursor Borra el carácter alfanumérico a la izquierda del cursor Inserta caracteres alfanuméricos en la posición del cursor Cambia a la función de nombramiento automático en el extremo cercano Cambia a la función de nombramiento automático en el extremo...
Página 34
Capítulo 2 El comprobador de cables Tabla 2-3 Descripción de las teclas virtuales (continuación) Tecla virtual Descripción Disminuye el valor en una unidad Disminuye el valor en diez unidades Formato de 12 horas Formato de 24 horas Resultados en "pies" Resultados en "metros"...
Capítulo 2 El comprobador de cables Puertos de interfaz de la unidad de pantalla Figura 2-3: Puertos de interfaz de la unidad de pantalla Tabla 2-4: Conectores de la unidad de pantalla (DH) Nro. Conector Descripción Conexión para Se utiliza para conectar el kit de comunicaciones al el kit de comprobador.
Capítulo 2 El comprobador de cables Memorias intercambiables El comprobador LANTEK está dotado de dos alojamientos PCMCIA (Slot 0/ Slot 1) para las tarjetas de memoria Compact Flash. Estos módulos externos de memoria pueden ser usados para el almacenamiento de los resultados de la prueba.
Capítulo 2 El comprobador de cables La unidad remota La unidad remota (RH) funciona en conjunto con la unidad de pantalla (DH) cuando se lleva a cabo el Autotest o las pruebas individuales de análisis en tiempo real. La unidad remota es la terminación del enlace del cable y se comunica con la unidad de pantalla.
Página 38
Capítulo 2 El comprobador de cables Table 2-5: Teclas de la unidad remota (RH), pilotos (LED), y conectores Nro. Panel frontal de la Descripción unidad remota Pantalla LCD b/n Pantalla alfanumérica de dos líneas LED de alta tensión Hay exceso de tensión en la línea (TELCO) LED Pasa Resultado exitoso de la prueba LED Falla...
Capítulo 2 El comprobador de cables Puertos de interfaz de la unidad remota Figura 2-7: Puertos de interfaz de la unidad remota Tabla 2-6: Conectores de la unidad remota (RH) Nro. Conector Descripción Conexión para Se utiliza para conectar el kit de comunicaciones al el kit de comprobador.
Capítulo 2 El comprobador de cables Secuencia de manejo • La unidad de pantalla busca a la unidad remota. • Duante la prueba, si las dos unidades no se pueden comunicar, la unidad de pantalla emite un mensaje en el que informa que está intentando localizar la unidad remota y continuará...
• Luego de un breve período de inactividad, ambos equipos se desconectan automáticamente para ahorrar batería. • Para aumentar la vida de la batería, IDEAL INDUSTRIES recomienda, al usar el equipo, colocar las bandas de protección de la batería adjuntas.
Capítulo 2 El comprobador de cables En el caso de que las unidades sean alimentadas por medio de un transformador de pared CA/CD: • Las baterías de ambas unidades recibirán una carga lenta y continua. • La unidad de pantalla (DH) muestra un indicador de CA compuesto por un enchufe y un cable, que aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Página 43
Capítulo 2 El comprobador de cables 2-20...
Capítulo 3 Calibración, configuración y funciones especiales Contenido • Adaptadores y cordones de parcheo de referencia • Pantallas de advertencia • Calibración del equipo en campo • Configuración del equipo • Opción ID del cable/Autonombramiento • Selección de un tipo de cable •...
Tera. Para poder realizar mediciones de Categoría 6, en el paquete se incluyen dos adaptadores de Categoría 6 y un juego de cordones de parcheo de referencia de Categoría 6. Tabla 3-1: Usos del adaptador del LANTEK 6 y el cordón de parcheo de referencia Adaptador para Cordón de...
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Tabla 3-2: Usos del adaptador del LANTEK 7 y el cordón de parcheo de referencia Cordón de Adaptador parcheo de Cordón de Tera para Cordón de referencia parcheo del enlace de parcheo RJ45 usuario Tipo de prueba Cat 7...
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Ventajas del uso de la nueva concepción del adaptador Reducción de los costes Un mismo adaptador puede ser usade para la prueba de enlace permanente y de canal, reduciendo con ello el número de adaptadores necesarios para realizar las operaciones.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Informaciones sobre el diseño La conexión entre el cable de medición y el adaptador es más una conexión de par cruzado que una conexión soldada. Esta permite el uso del mismo adaptador tanto para la prueba de enlace permanente como para la prueba de enlace de canal.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Calibración La calibración se realiza con los adaptadores para enlace de canal y los cordones de parcheo. Los cordones de parcheo de referencia suministrados tienen enchufes que encajan en los conectores de los adaptadores para enlace de canal. Le recomendamos calibrar con los cordones de parcheo que serán usados para la prueba de enlace permanente.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Pantallas de advertencia Al modificar un parámetro, ocurrir una falla, una situación peligrosa, o al darse alguna limitación operativa, como respuesta aparecerá en el equipo una pantalla de advertencia. Esta pantalla le indicará lo ocurrido o lo que ocurrirá dado el caso y le exigirá...
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Calibración del equipo en campo Es recomendable calibrar el comprobador LANTEK cada 7 días. Cuando la calibración sea necesaria, en la pantalla de la unidad de pantalla aparecerá un mensaje recordándole que es necesario calibrar el equipo. El propósito de la calibración es (1) sincronizar las unidades, (2) cualificar (y verificar) los cordones de parcheo y (3) determinar los valores de la atenuación de los cordones de parcheo y las conexiones.
Página 52
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales 4. En la pantalla Ready (equipo preparado) de la unidad de pantalla, seleccione Field Calibration Aparecerá la pantalla Calibration (calibración). 5. De la pantalla Field Calibration (calibración en campo), seleccione para comenzar la calibración en el primer cordón de parcheo.
Cerciórese de que los cordones de parcheo no tienen parcheo. defectos. De ser necesario, use cordones de parcheo nuevos. Si no logra calibrar el equipo, póngase en contacto con el distribuidor local o con el servicio técnico de IDEAL INDUSTRIES para que le asistan. 3-10...
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Configuración del equipo La mayor parte de los parámetros de configuración del equipo se definen en la pantalla Preferences (preferencias). Para abrir la pantalla Preferences: 1. En la pantalla de equipo preparado, seleccione Preferences Aparecerá...
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Ingreso de la información del usuario La información acerca del usuario identifica al operador de la unidad en los informes de las pruebas. 1. En la pantalla Preferences, seleccione User Information. Aparecerá la pantalla User Information (información del usuario).
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Configuración del Autotest El Autotest puede configurarse de modo que se detenga automáticamente en la primera prueba que falle y que imprima, almacene y dé un nombre a los resultados de dicha prueba una vez que concluya cada una de las series de prueba. Tabla 3-4: Opciones para la configuración del Autotest Opción Acción...
Página 57
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Tabla 3-4: Opciones para la configuración del Autotest cont. Opción Acción Enable 24 Activa la medida de todas las combinaciones posibles de pares. ELFEXT 1. En la pantalla de preferencias, seleccione la opción Autotest Preferences.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales 4. Pulse para guardar o para salir sin guardar los cambios. Ajuste del contraste de la pantalla 1. En la pantalla Preferencias, seleccione Contrast. Pulse Enter. Aparecerá la pantalla Contrast (contraste). 2. Seleccione para ajustar el contraste de la pantalla.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Definición de las opciones de interrupción Use esta opción para ahorrar batería cuando el equipo no está en uso. Valores de interrupción predeterminados: Iluminación de fondo 1 minuto Alimentación 30 minutos 1. En la pantalla Preferences, seleccione Timeout Options (opciones de interrupción).
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Definición de las unidades de longitud Use esta opción para definir el parámetro correspondiente a las unidades de longitud. La unidad predefinida es “pie”. 1. En la pantalla Preferences, seleccione Measurement Units (unidades de medida). Pulse Enter.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Configuración del PC o la interfaz de la impresora Use esta opción para configurar el puerto serial y seleccionar el tipo de impresora que utilizará. 1. En la pantalla Preferences, seleccione PC & Printer I/F (PC e interfaz impresora).
“Test”. Esto podrá provocar que la temperatura de trabajo de los láser descienda por debajo del umbral permitido, requiriendo una nueva secuencia de calentamiento de los adaptadores de la fibra óptica (vea el IDEAL’s FIBERTEK User’s Manual.) 1.
Página 63
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales 2. Pulse las teclas de flechas para seleccionar el parámetro deseado. 3. El valor predeterminado para el kit de comunicación is “Manual”. Pulse para seleccionar el valor de su interés. 4. Para poder hablar con alguien por medio del kit de comunicación, la unidad de pantalla y la unidad remota deben estar conectadas a un mismo cable.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Definición de la fecha y la hora Para registrar la información y generar informes de un modo fiable, es necesario contar con datos precisos de la fecha y la hora. 1. En la pantalla de preferencias, seleccione Date and Time (fecha y hora).
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Selección del idioma Para la pantalla del equipo se puede seleccionar uno de los siguientes idiomas: • Inglés (predeterminado) • Italiano • Francés • Portugués • Alemán • Español 1. En la pantalla de preferencias, seleccione Language (idioma).
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Recuperación de los valores predeterminados en la fábrica Use esta opción para recuperar la configuración inicial de fábrica de la unidad. 1. En la pantalla de preferencias, pulse las teclas de flechas para seleccionar Restore Defaults (recuperar los valores predeterminados de fábrica)
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Borrar el portapapeles Use esta opción para borrar de la memoria del equipo las pruebas marcadas como borradas. 1. En la pantalla de preferencias, pulse las teclas de flechas para seleccionar la opción Pack Memory (borrar el portapapeles).
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Borrar la memoria Use esta opción para borrar todos los datos de la memoria del equipo. 1. En la pantalla de preferencias, pulse las teclas de flechas para seleccionar la opción Clear Memory (borrar memoria). 2.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Selección del medio de almacenamiento Use esta opción para selecionar el tipo de memoria a usar para el almacenamiento. 1. En la pantalla de preferencias, pulse las teclas de flechas para seleccionar la opción Select Save Media (selección del medio de almacenamiento).
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Opción ID Cable/Autonombrar ID del cable y numeración de las pruebas ID simple del cable Hay dos modos de asignación de un nombre al cable: • ID simple: Aquí sólo puede cambiar el nombre del cable y el valor actual e •...
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales ID sencillo e ID doble Hay dos formas de autonombrar: ID sencillo e ID doble. La opción del ID doble tiene las siguientes ventajas: • Los dos extremos del cable sometido a prueba quedan perfectamente identificados.
Página 72
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales 2. Ejemplo de “Cable hasta” Puede introducirse un único nombre compuesto por caracteres alfanuméricos, TEST, seguido de un campo contador de cuatro caracteres, el cual se incrementa. En este ejemplo, el contador comienza en 0000. Nota: Seleccione para conmutar con la pantalla Cable...
Página 73
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Contador de pruebas Además del nombre del cable, el usuario puede asignar hasta cuatro figurasindividuales que se incrementan para identificar las pruebas individuales. Esta entrada está ubicada en el parámetro Current Value (valor actual) ubicado justo debajo del parámetro Cable Name (nombre del cable) en la pantalla Cable ID.
Página 74
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales 3. Las siguientes operaciones pueden ser ejecutadas desde la pantalla principal Cable ID: • Incrementar el ID del cable (Cable From y Cable To en el modo Double • Definir el ID del cable (Cable From y Cable To en el modo Double) •...
Página 75
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Para definir el ID del cable: 1. En la pantalla Cable ID, desplace la barra hasta la opción Set ‘Cable From’ (fijar cable de). 2. Pulse Enter para abrir la pantalla. Nota: La pantalla que aparece reflejará...
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales ID estándar del cable Si la opción Simple Cable ID no está activada en la pantalla de preferencias en Autotest Pref, usted dispondrá de otras opciones de definición del cable. Para definir el ID del cable: 1.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales 4. Después de introducir los valores deseados en los campos Cable From y Cable To, pulse para guardar y regresar a la pantalla Cable ID principal. Contador de pruebas Al cable puede asignársele, además de un nombre, hasta cuatro caracteres para identificar las pruebas individuales.
Página 78
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Tabla 3-6: Ejemplos de contadores de ID dobles “Cable To” “Cable From” Nombre del cable: OFFICE Nombre del cable: DISTRIB Contador Contador Inicio: 0 0 0 A Inicio: 0 0 0 0 Fin: 0 0 9 D Fin: 9 9 9 9...
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Selección de un tipo de cable El equipo está provisto de vario tipos de cable almacenados en una memoria no volátil. Cuando se selecciona un tipo de cable, en el equipo son programados automáticamente los límites recomendados para ese cable.
Página 80
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales 4.a) Posicione el cursor en el cable deseado y pulse Enter para aceptar el nuevo tipo de cable y el NVP predeterminado correspondiente. Nota: En la memoria del equipo se encuentra almacenado cierto número de valores NVP del fabricante.
Página 81
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Procedimiento para cambiar el valor NVP predeterminado: 1. En la pantalla de prueba estándar, seleccione para cambiar el NVP. Aparecerá la pantalla NVP. 2. Para introducir manualmente un nuevo valor de NVP, use las teclas de flechas para llevar la barra hasta el valor NVP deseado.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Configuración personalizada del cable Todos los tipos de cable preprogramados en el comprobador LANTEK están asociados a una norma de prueba predefinida. La configuración preprogramada de estos cable no puede ser alterada. Si desea ejecutar un conjunto diferente de pruebas para un cable dado, deberá...
Página 83
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales 4. Posicione el cursor sobre el tipo de cable deseado y seleccione . Aparecerá la pantalla de parámetros Custom Cable (cable personalizado). 5. Cambie la configuración del cable, pasando luego a nombrar el cable. 6.
Página 84
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Procedimiento para seleccionar o borrar un tipo de cable personalizado: 1. Pulse simultáneamente las teclas o seleccione , ubicado en la pantalla de equipo preparado. Aparecerá la pantalla Cable Type (tipo de cable). 2.
Página 85
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Procedimiento para editar un tipo de cable personalizado existente: 1. Pulse simultáneamente las teclas o seleccione ubicado en la pantalla de equipo preparado. Aparecerá la pantalla Cable Type (tipo de cable). 2. Pulse las teclas de flechas para seleccionar el tipo de cable personalizado deseado.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Parámetros de un cable personalizado Figura 3-4: Pantalla de parámetros de un cable personalizado Tabla 3-7: Opciones correspondientes a los parámetros de un cable personalizado Parámetro Descripción Frequency Range Utilice este menú para definir la frecuencia mínima y máxima y la frecuencia que determina el grado del cable.
Página 87
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Tabla 3-7: Opciones correspondientes a los parámetros de un cable personalizado (cont.) Parámetro Descripción Select Autotests No todos los cables exigen llevar a cabo la secuencia completa de los Autotests. Use este menú para seleccionar los Autotests a ejecutar.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Generador de tonos Tanto la unidad de pantalla como la unidad remota pueden emitir un tono bajo (“low”), un tono alto (“high”) o un sonido de trino (“warble”, alternando tonos bajos y altos a razón de 2 Hz) que pueden ser detectados por la mayoría de los amplificadores inductivos del mercado.
Página 89
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Procedimiento para activar el generador de tonos por medio de la unidad de pantalla: 1. Conecte la unidad de pantalla al cable sometido a prueba. NET MONITOR 2. Pulse simultáneamente para entrar en el modo Tone (tono). WIRE MAP Nota: El modo Tone (tono) permanecerá...
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales 3. Seleccione el par en el cual debe colocarse el tono pulsando repetidas veces la tecla Tone. 4. Seleccione el tono para el par seleccionado pulsando repetidas veces la tecla Tone. Kit digital de comunicación Si la unidad de pantalla y la unidad remota establecen la comunicación y están conectadas por al menos un par de hilos mapeados correctamente, estas unidades permitirán la comunicación telefónica simultánea en ambas direcciones por medio...
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Prueba TDR TDR (Time Domain Reflectometer) El Reflectómetro de Dominio Tiempo es una de las herramientas de diagnóstico más potentes entre las disponibles para la búsqueda de fallos en cableado metálico. Mientras los métodos convencionales de prueba no pueden localizar la falla, el TDR es usado para revelar aquellos fallos de un cable que no pueden salir a la luz en un simple informe de Pasa/Falla o en medidas vastas.
Página 92
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Configuración de la prueba 1. Seleccione el tipo de cable (vea el Capítulo 3, Selección de un tipo de cable) Nota: Toda la información numérica del TDR se deriva de los datos de la base de datos del cableado.
Página 93
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales 2. Pulse las teclas de flechas para seleccionar la función TDR. 3. Pulse Enter para iniciar la prueba TDR. Una vez iniciada, la prueba TDR se ejecuta automáticamente en modo continuo. Nota: Cuando la prueba TDR está siendo ejecutada, en la unidad de pantalla pueden escucharse los relevadores chasqueando.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales La curva del TDR La curva del TDR es una imagen de la estructura del cable sometido a prueba a lo largo de toda su longitud, con un límite de 609.6 metros. La curva nos muestra las anomalías en forma de puntos, picos o depresiones en líneas que de otra manera serían planas.
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Tabla 3-8: Trazado y controles de la curva del TDR Nro. Función Datos actuales de la curva del TDR para un par de hilos. Cuando la curva aparece, el cursor se posiciona automáticamente en el centro de la curva.
Página 96
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales • Pulse las teclas de flechas hacia arriba y hacia abajo para visualizar los resultados para los diferentes pares de hilos. La prueba TDR muestra los resultados cada vez que es ejecutada. • Pulse las teclas zoom para ampliar o reducir la curva. Estas teclas se desactivan al llegar al límite superior o inferior.
Página 97
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales En el caso de detectar alguna anomalía en el par de cables, el cursor se posiciona automáticamente en el emplazamiento de la primera anomalía. Pulse las teclas de flechas para desplazar el cursor hasta la anomalía de interés. En la pantalla aparecerán los valores de la impedancia y la distancia.
Página 98
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales Almacenamiento, recuperación y eliminación de los resultados de la prueba TDR Almacenamiento de una curva Los resultados de la prueba TDR pueden ser almacenados en el trabajo correspondiente. 1. Pulse la teclas de flechas hacia arriba/abajo para seleccionar el par de hilos deseado.
Página 99
Capítulo 3 Calibración, Configuración y funciones especiales 3-56...
Capítulo 4 Autotest Contenido • Información general acerca del Autotest • Preferencias del Autotest • Ejecución del Autotest • Interpretación de los resultados del Autotest • Gráficos del Autotest Información general acerca del Autotest El autotest es la manera más sencilla y rápida de medir y verificar la instalación de cableado.
Capítulo 4 Autotest • Las pruebas individuales pueden ser seleccionadas y visualizadas con más detalle en la pantalla Autotest Results (resultados del Autotest) una vez que el autotest haya concluido. Tabla 4-1: Autotests predefinidos para los distintos tipos de cables TIPO DE CABLE PAR TRENZADO PERMANENTE CAT 5e, UTP/STP Perm...
Página 102
Capítulo 4 Autotest Tabla 4-1: Autotest predefinidos para los distintos tipos de cables (continuación) TIPO DE CABLE PAR TRENZADO CANAL CAT 3, UTP Canal • • • • • • • • • • • • • • • • (TIA/EIA568B) CAT 5, UTP/STP Canal •...
Página 103
Capítulo 4 Autotest Tabla 4-1: Autotest predefinidos para los distintos tipos de cables (continuación) TIPO DE CABLE TIPOS VARIOS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Local Talk •...
Capítulo 4 Autotest Configuración de la prueba 1. Si el comprobador LANTEK no ha sido calibrado en los útlimos 7 días, es recomendable realizar una calibración en campo (vea el Capítulo 3, Calibración del equipo en campo). 2. Configure el equipo según sea necesario (vea el Capítulo 3, Configuración del equipo): •...
Capítulo 4 Autotest 7. Encienda la unidad de pantalla por medio del botón On/Off. Nota: La unidad remota es encendida automáticamente por la unidad de pantalla al comenzar el autotest. Los adaptadores para enlace de canal del LANTEK y los cordones de parcheo son usados tanto en la prueba de enlace permanente como en la prueba de enlace de canal.
Capítulo 4 Autotest 5. Una vez concluida la secuencia de comprobación del Autotest, es posible revisar, guardar e imprimir todos los datos. • Los resultados correspondientes al último Autotest quedarán guardados en una memoria no volátil y disponibles para su revisión o almacenamiento, aún al volver a encender el equipo después de haberlo apagado.
Capítulo 4 Autotest 5. Pulse para aceptar las preferencias de autotest seleccionadas. 6. Pulse para salir de esta pantalla sin guardar los cambios. Ejecución del Autotest El Autotest realiza una extensa comprobación del cableado, aplicando límites de comprobación predefinidos. Cada prueba individual tiene un resultado de “pasa” o “falla”.
Página 108
Capítulo 4 Autotest 4. Mientras se ejecuta un Autotest, un cronómetro marca el avance de la prueba, arrojando también el resultado de “pasa” o “falla” al concluir cada prueba. Nota: Pulse y mantenga oprimida la tecla antes de que termine el autotest para detener el proceso una vez concluida la prueba que se está...
Capítulo 4 Autotest Interpretación de los resultados del Autotest Informe: Pasa/Falla El resultado total del Autotest aparece en la esquina superior derecha de la pantalla Autotest. Los resultados individuales de cada prueba son mostrados a la derecha de cada una de las pruebas. Tabla 4-2: Símbolos utilizados para indicar el resultado total Símbolo Resultado total del Autotest...
Página 110
Capítulo 4 Autotest Tabla 4-3: Resultados de las pruebas individuales (continuación) Símbolo Resultado de la prueba individual Falla Uno o varios valores fallan por un margen significativo contra el valor límite. Falla* Uno o varios valores fallan, pero el margen de la falla es menor que la precisión especificada para la medición.
Capítulo 4 Autotest Visualización de los resultados del Autotest actual Los resultados del Autotest pueden ser visualizados al concluir la secuencia de comprobación o almacenados para su posterior visualización. 1. Pulse las teclas de flechas para seleccionar la prueba deseada. 2.
Capítulo 4 Autotest Interpretación de las fallas Un resultado de “falla”en el Autotest indica que una o varias de las pruebas no cumplieron los niveles mínimos correspondientes al parámetro y al tipo de cable especificados. Nota: Cerciórese de haber elegido el tipo de cable correcto y de estar utilizando los conectores y enlaces adecuados.
Capítulo 4 Autotest Almacenamiento de los resultados de un trabajo El comprobador LANTEK permite almacenar los resultados de la prueba de un cable por nombres diferentes. Usted puede crear trabajos, asignarles un nombre y almacenar los resultados en él. Este recurso permite agrupar y almacenar lógicamente los resultados de las pruebas de una manera clara.
Página 114
Capítulo 4 Autotest 3. Pulse las teclas de flechas para seleccionar New Job (nuevo trabajo). Pulse Enter. Aparecerá la pantalla New Job . 4. Introduzca un nombre en el campo de texto de la pantalla New Job por medio del teclado alfanumérico.
Capítulo 4 Autotest Almacenamiento de los resultados del Autotest actual En la memoria interna del comprobador LANTEK se puede almacenar un máximo 6000 resultados individuales de autotests TIA Cat 5e a los que luego se podrá acceder a través del menú Test Results (resultados de la prueba). Los resultados de un Autotest pueden ser guardados inmediatamente después de la prueba.
Capítulo 4 Autotest 5. Seleccione para asignar un nombre diferente a la prueba actual. Aparecerá la pantalla Save Test (guardar como) con una nueva propuesta de nombre. Nota: El nombre que aparece predefinido en el campo Save As… (guardar como...) se deriva del nombre definido para el cable en la pantalla Cable ID o del último nombre guardado.
Página 117
Capítulo 4 Autotest 2. Resalte el trabajo deseado. 3. Seleccione para escoger el trabajo deseado. 4. Seleccione para abrir la pantalla Options (opciones). 5. Pulse las teclas de flechas para seleccionar la opción deseada. 6. Pulse Enter para realizar la opción deseada.
Capítulo 4 Autotest Tablas de trabajos y opciones de prueba Tabla 4-4: Opciones de trabajos Opción Descripción Información del trabajo Muestra el número total de pruebas calificadas de actual pasa/falla, la longitud del cable y el margen del trabajo actual. Información de todos Muestra el número total de pruebas calificadas de los trabajos...
Página 119
Capítulo 4 Autotest Opción Descripción Imprimir todas Imprime un resumen de los resultados de todas las pruebas almacenadas. Deshacer borrar pruebas Anula o deshace la última acción de borrar. Borrar las seleccionadas Borra los resultados de las pruebas seleccionadas. Borrar todas Borra los resultados de todas las pruebas almacenadas.
Capítulo 4 Autotest Interpretación de los resultados del Autotest Los resultados de un autotest pueden ser visualizados en forma tabular o en forma gráfica una vez finalizada la secuencia de pruebas. Formato tabular Formato gráfico Consideraciones acerca de las curvas Las curvas pueden ser de gran utilidad en la visualización de los resultados.
Página 121
Capítulo 4 Autotest Procedimiento para visualizar la curva de un autotest: 1. Configure el autotest (Vea las páginas 4-7 de este capítulo). 2. En la pantalla Autotest Preferences, asegúrese de que la casilla Save Graphs esté marcada. 3. Pulse Autotest. Una vez concluida la secuencia de pruebas correspondientes al tipo de cable seleccionado,...
Capítulo 4 Autotest 7. Pulse para regresar a la pantalla anterior. Formato, diseño y controles de las curvas Las curvas resultan de gran utilidad para analizar la relación entre dos parámetros del cable o entre mediciones actuales de parámetros y los peores márgenes predefinidos.
Capítulo 4 Autotest Diseño y controles El eje horizontal representa los datos de la frecuencia y el eje vertical representa los valores medidos en dB, con los límites indicados en forma de curvas negras continuas. Vista tabular Vista gráfica Figura 4-1: Representación de los datos en forma de tablas o curvas Nota: Los datos del margen mostrados en la parte inferior derecha de la tabla representan las peores diferencias entre el dato medido actual y el umbral límite predefinido como se muestra en la posición del cursor en la curva de la derecha.
Página 124
Capítulo 4 Autotest Tabla 4-6: Diseño y controles de la visualización de la curva (cont.) Amplía o reduce el eje horizontal de la curva. Al ampliarla totalmente, esta tecla se inactiva. Las teclas de flechas son usadas para desplazar el cursor horizontalmente. A medida que el cursor se desplaza, los valores en la pantalla van cambiando, reflejando el valor correspondiente a la posición.
Capítulo 5 Prueba de análisis Contenido • Consideraciones sobre el modo de análisis individual de una prueba • Ejecución de una prueba individual Consideraciones sobre el modo de análisis individual de una prueba El modo Analyze (análisis) le permite resolver problemas por medio de la ejecución de pruebas individuales, haciendo ajustes y observando los resultados de pruebas que presenten alteraciones.
Capítulo 5 Prueba de análisis Descripción y disponibilidad de las pruebas de análisis Si desea echar un vistazo general a las pruebas individuales, vea el Capítulo 4, Principios de la verificación de cableado. Las pruebas individuales que pueden ser ejecutadas dependen del cable en cuestión. La disponibilidad de las pruebas está determinada por la normas acordadas o propuestas (vea el Capítulo 4, Secuencias de pruebas, Tabla 4-1).
Capítulo 5 Prueba de análisis Secuencia de prueba Al ejecutar una prueba individual ocurren las siguientes acciones: 1. Si la prueba requiere la unidad remota (RH), la unidad de pantalla primero intentará comunicar con la unidad remota. Si no logra establecer la comunicación, la unidad de pantalla emitirá...
Capítulo 5 Prueba de análisis Limitaciones de las pruebas de análisis Las limitaciones de las pruebas Analyze y Autotest son las mismas. Si desea ver una descripción de las limitaciones y los rangos respectivos, vea el Apéndice C, Métodos y límites de medición. Ejecución de una prueba individual Antes de comenzar la prueba de análisis, conecte las unidades de pantalla y remota al cable o enlace a comprobar.
Página 130
Capítulo 5 Prueba de análisis 3. Pulse Enter para iniciar la prueba. 4. Una vez concluida la prueba, en la pantalla aparecerán los resultados en forma de tabla.
Capítulo 5 Prueba de análisis Interpretación de los resultados de las pruebas de análisis Informe Pasa/Falla El resultado total de la prueba de análisis es mostrado debajo de la barra de título, en la esquina superior derecha de la pantalla. Los resultados correspondientes a los pares individuales de hilos aparecen a la derecha de cada prueba.
Capítulo 5 Prueba de análisis Impresión de los resultados de la prueba de análisis La pantalla con los resultados en forma de tabla puede ser enviada directamente a una impresora serial. Antes de hacerlo, se deberá configurar el puerto de impresión.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Contenido • Requisitos del sistema • Instalación e inicialización del LANTEK Reporter • Conexión del equipo al PC • Interfaz de usuario del LANTEK Reporter • Visión general del sistema de ayuda del LANTEK Reporter •...
El CD que se entrega junto con el equipo tal vez no contendrá la última versión del programa LANTEK Reporter. IDEAL INDUSTRIES tiene un sitio en Internet (WWW) para sus productos de cableado de LAN del cual se puede descargar la ultima versión del programa LANTEK Reporter utilizando un PC y un módem.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Procedimiento de instalación El programa LANTEK Reporter se instala usando los recursos de instalación estándar de Windows 95, 98, ME, XP, 2000 y NT hasta SP6. 1. Inserte el CD-ROM correspondiente al LANTEK Reporter. 2.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Inicio del programa LANTEK Reporter Hay dos maneras de iniciar el programa LANTEK Reporter: 1. En el escritorio de Windows, seleccione el LANTEK Reporter 2. En el escritorio de Windows, seleccione Inicio (Start). Luego, seleccione Programas (Programs), LANTEK Reporter.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Figura 6-2: Disposición de los pines del cable de conexión al PC Cable de la interfaz USB La interfaz USB (Universal Serial Bus) es soportada por los sistemas operativos Windows 98, ME, XP, y NT (SP5 y SP6) y permite una transferencia de datos aproximadamente 20 veces más rápida que la transferencia de datos por medio de la salida en serie.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Establecimiento de la conexión en serie 750 MHz Certifier AUTO TEST EN TER NE T MONITOR WIRE MAP Es cape LE NGTH DE F ANALYZE TALK SETUP HE LP SPACE SHIFT Figura 6-3: Conexión del equipo al PC 1.
Página 140
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER 5. Seleccione las opciones adecuadas y pulse OK. Si la conexión a través de la salida en serie no responde: 1. En el menú Options del LANTEK Reporter, seleccione el comando Tester El programa explorará automáticamente los puertos de comunicación disponibles y las velocidades en baudios para localizar e identificar el comprobador conectado.
Nota: Si ha intentando con varias velocidades en baudios y puertos alternativos y, aún así, el programa LANTEK Reporter no puede localizar el equipo, póngase en contacto con el Soporte Técnico de IDEAL INDUSTRIES. Interfaz de usuario del LANTEK Reporter Barra de menús...
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Procedimiento para abrir un menú 1. Desplace el ratón de modo que su punta se encuentre sobre el nombre del menú deseado. 2. Haga clic izquierdo o pulse la tecla Alt y la letra subrayada en el nombre del menú.
Página 143
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Comando Descripción Crea una nueva base de datos. Open Database Abre una base de datos existente. Save Database Guarda la base de datos abierta en ese momento. Close Database Cierra la base de datos abierta en ese momento. Upload From Tester Transfiere los datos del equipo LANTEK al PC.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Menú Edit Menu Haga clic en Edit para desplegar el menú correspondiente. Visualización del trabajo Comando Descripción Add Job Agrega un trabajo. Edit Job Permite modificar un trabajo. Delete Borra un trabajo de la base de datos. Paste Pega el contenido del portapapeles al registro seleccionado en ese momento.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Visualización de la base de datos (prueba) Comando Descripción Edit Test Permite agregar una prueba. Delete Borra una prueba de la base de datos. Corta las pruebas seleccionadas. Copy Copia en el portapapeles las pruebas seleccionadas en ese momento.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Menú View El menú desplegable View permite mostrar u ocultar la barra de herramientas, la barra de estado y la visualización. Mientras usted se encuentre en la visualización de la base de datos (prueba), seleccione una prueba y haga clic en la opción Test Information para abrir la ventana Test Information (información de la prueba).
Página 147
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER En la parte superior de la pantalla encontrará la información resumida. Job Name Nombre del trabajo al cual corresponde el trabajo. Customer Cliente para el cual han sido realizados la prueba y el trabajo. Test Standard Norma usada por la unidad de pantalla para realizar la prueba.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Menú Options Haga clic en Options para desplegar el menú de configuración del programa respecto al hardware y a las preferencias del usuario. Comando Descripción Sort Ordena las pruebas en la visualización de la base de datos.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Menú Help Este menú soporta el menú de ayuda estándar de Windows, mostrando el diálogo About... Barra de estado La barra de estado al pie de la pantalla lista las funciones en curso e indica el número de pruebas incluidas en el trabajo resaltado en ese momento.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Barra de herramientas Los iconos de la barra de herramientas sirven para el acceso directo a muchos de los comandos de los menús desplegables. Botones de herramientas Crear una nueva base Cargar prueba de datos Abrir una base de Encontrar ID del equipo...
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Visión general del sistema de ayuda del LANTEK Reporter Opción Help Topics La opción Help Topics es la forma más simple de acceder al sistema de ayuda del programa LANTEK Reporter. Procedimiento para abrir el sistema de ayuda 1.
Página 152
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Ficha Content La ficha Content muestra una lista de temas del sistema de ayuda del programa LANTEK Reporter, ordenada por categoría. Ficha Index La ficha Index es similar al índice de un libro tradicional y presenta un listado de palabras y frases clave ordenadas alfabéticamente.
Página 153
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Ficha Find La ficha Find facilita la búsqueda de cualquier palabra o frase que figure en el sistema de ayuda. Abre el tema seleccionado del sistema de ayuda del Botón Display LANTEK Reporter. Imprime el tema seleccionado.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Pantalla Using Help La pantalla Using Help consta de cuatro fichas y una barra de menús. La pantalla contiene instrucciones para el uso y la personalización del sistema de ayuda del LANTEK Reporter. La función de ayuda por Internet permite acceder al soporte online para productos de Microsoft.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Transferencia de las pruebas de la unidad de pantalla al El equipo LANTEK está en condiciones de almacenar pruebas en carpetas para cada trabajo por individual que peden ser transferidas. El software organiza los trabajos y autotests en bases de datos.
Página 156
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER 3. Haga clic en Upload Test Type para seleccionar el tipo de prueba. 4. Seleccione una prueba en el cuadro de texto Select Upload Job. Nota: Si desea agregar autotests de un trabajo en el comprobador de cableado a un proyecto ya existente bajo el mismo nombre en el LANTEK Reporter, tendrá...
Página 157
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER 11. Seleccione la carpeta Stored_Test. 12. Haga clic en OK para comenzar la transferencia. 13. En la pantalla aparecerá una ventana que indicará el estado de la transferencia, brindando también la opción de interrumpir en cualquier momento. Nota : Si desea usar el puerto USB bajo Windows 98 SE necesitará...
última vez. Nota: La primera vez que se ejecute el programa LANTEK Reporter, éste cargará una base de datos ‘vacía‘ (c:\…\ IDEAL INDUSTRIES \ LANTEK Reporter \db) de la carpeta de bases de datos. Creación de una nueva base de datos 1.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Cómo abrir una base de datos ya existente 1. Despliegue el menú File y seleccione el comando Open o haga clic en la barra de herramientas. 2. Use la función Browse para localizar la carpeta y el archivo correspondientes a la base de datos en cuestión.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Procesamiento a nivel de trabajo Navegación por el árbol de trabajos Las pruebas se almacenan en carpetas denominadas trabajos (Jobs). Por ejemplo, cada planta de un edificio puede formar un trabajo por separado. Otro trabajo puede ser el edificio completo o aquellas pruebas efectuadas por un mismo técnico.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Agregar un trabajo Se debe hacer clic en la parte izquierda de la ventana principal de la base de datos para tener acceso a las funciones Add o Edit Job (agregar o editar trabajo). Se puede crear un nuevo conjunto de pruebas agregando una nueva carpeta de trabajos.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Editar un trabajo Para cambiar el nombre de una carpeta de trabajos o agregar algún comentario, proceda de la siguiente manera: 1. Seleccione un trabajo 2. En el menú Edit, haga clic en Edit Job. Aparecerá el cuadro de diálogo Edit job.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Agregar o modificar la información sobre el cliente Es posible que desee agregar o modificar la información del cliente para un trabajo determinado. 1. En el menú Edit, seleccione Edit Job. 2. Haga clic en Customer (cliente). Aparecerá el cuadro de diálogo Add Customer (agregar cliente) o Modify Customer (modificar cliente).
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Agregar o modificar el nombre del operador que realizó la prueba Es posible cambiar el nombre del operador asociado a una o más pruebas.A cada autotest se le asigna un nombre de operador. 1.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Cómo encontrar un trabajo o una prueba La función Find (buscar) busca nombres de trabajos, ID de cables y pruebas. Se puede controlar el tipo de coincidencia y la dirección de la búsqueda. 1.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Procesamiento a nivel de prueba Muestra de la cuadrícula de pruebas 1. Haga clic en una carpeta de trabajos que contenga las pruebas, según lo indica el icono 2. En la parte derecha de la ventana de la base de datos aparecerá un listado con las pruebas contenidas.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Visualización de los resultados de las pruebas 1. Haga clic en la carpeta de trabajos que contiene las pruebas, según lo indica el icono 2. Haga doble clic en cualquier prueba de la cuadrícula de pruebas (lado izquierdo de la pantalla principal de la base de datos) o mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse “V”.
Página 168
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Botón GRAPH El botón GRAPH puede estar activado o no en dependencia de si las informaciones referentes a la curva fueron guardadas durante de carga de los resultados de la prueba. Si está activado, se puede seleccionar este botón para visualizar las curvas de los resultados de pruebas individuales que se hayan realizado.
Página 169
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER La pantalla de la curva tiene su propia barra de herramientas. Guarda la curva en uno de los cinco formatos diferentes Guardar (archivo Chart FX, plantilla Chart FX (sin datos), archivo texto(solo datos), gráfico Metafile o Bitmap). Copia un cuadro en uno de los cinco formatos (Bitmap, Copiar Metafile, Texto (sólo datos) u objeto OLE) al portapapeles...
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Cómo desplazar pruebas de un trabajo a otro Es posible seleccionar una prueba y arrastrarla a otra carpeta de trabajos diferente. 1. Pulsando la tecla Mayús (Shift) podrá seleccionar un conjunto de pruebas contiguas.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Edición de pruebas Esta función se activa en el menú Edit al seleccionar un registro. También es posible acceder a ella por medio de la tecla derecha del ratón. 1. Antes de abrir el menú Edit: •...
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Ordenar las pruebas La función Sort permite reorganizar las pruebas en la ventana de la base de datos. Los criterios para ordenarlos son los siguientes: Sor by Result (por resultado), Cable ID (por ID del cable), Cable Origin (por origen del cable), Cable Destination (por destino del cable), Cable Type (por tipo de cable), Test Type (por tipo de prueba), Date (por fecha) y Time (por hora).
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Copias de seguridad y recuperación de las bases de datos Se recomienda realizar periódicamente una copia de seguridad de la base de datos en un soporte de almacenamiento auxiliar que pueda utilizarse en otro ordenador. Partiendo de estos archivos también se puede recuperar alguna base de datos en el Copia de seguridad de una base de datos Al hacer una copia de seguridad, el programa comprimirá...
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Recuperación de una base de datos Esta función emplea el archivo backup.zip y sobreescribirá la base de datos actual. 1. Haga clic en el menú File. 2. Seleccione el comando Restore Database (recuperar base de datos). Se recupera el archivo de seguridad en la carpeta actual.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Generación e impresión de informes Comando Headers / Footers Es posible agregar al informe impreso encabezamientos y pies de página. En un informe impreso, el encabezamiento y el pie de página quedan separados del cuerpo del informe por algunas líneas, si es que el encabezamiento o el pie de página contienen alguna información.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Comando Print La impresión comprende dos pasos: la selección de la impresora y la especificación de lo que se quiere imprimir. 1. En el menú File, haga clic en Print o en en la barra de herramientas. Aparecerá...
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Informe de una línea (Single Line Report) El informe de una línea imprime una línea por prueba. Las pruebas incluidas en el informe dependerán de los registros seleccionados en las pantallas. • Si una prueba ha sido seleccionada en la pantalla Tree (árbol), se incluyen todas las pruebas de ese trabajo.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Informe abreviado El informe abreviado imprime la información de las pruebas subordinadas a cada prueba de modo extractado. Las pruebas incluidas en el informe dependen de los registros seleccionados en las pantallas. • Si una prueba ha sido seleccionada en la pantalla Tree (árbol), se incluyen todas las pruebas de ese trabajo.
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Informe detallado El informe abreviado imprime la información de las pruebas subordinadas a cada prueba de modo detallado. Las pruebas incluidas en el informe dependen de los registros seleccionados en las pantallas. • Si una prueba ha sido seleccionada en la pantalla Tree (árbol), se incluyen todas las pruebas de ese trabajo.
Página 180
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER Para visualizar un resumen de la información de las pruebas del trabajo seleccionado, active la casilla ‘‘Show Summary Data’‘ (mostrar resumen de datos). 6-47...
Página 181
Capítulo 6 Uso del programa LANTEK REPORTER 6-48...
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Contenido • Prueba de cables de par trenzado • Prueba de mapeado de hilos • Prueba de la longitud del cable • Prueba de resistencia CC • Pruebas NEXT, ELFEXT y Power Sum •...
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Prueba de cables de par trenzado Los sistemas con cables de par trenzado (figura 7-1) emplean habitualmente cuatro pares de conductores y conectores aislados que permiten operar con distintos tipos de redes con el mismo tipo de cable (tabla 7-1). Se dispone tanto de cables no apantallados (UTP) como de cables con apantallamiento metálico (STP, FTP).
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Tabla 7-1: Tipos de cables de par trenzado y sus redes correspondientes Tipo de cable Ejemplos de red TIA Cat 3, 5e, 6 UTP o STP y 7 STP Ethernet, Fast Ethernet, ATM y Gigabit Ethernet ISO Clases C, D, E y F UTP o STP Ethernet, Fast Ethernet, ATM...
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Apéndice D, Accesorios, donde aparece una lista completa de los adaptadores de cable disponibles. Nota: Si las pruebas requieren de un conector que no sea el RJ-45 o un adaptador “Tera”, consulte la sección Verificación y localización de fallos con adaptadores especiales, que figura más adelante en este capítulo.
Página 186
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Nota: No olvide definir el tipo de cable en la opción Cable Type como Twisted Pair Permanent Link (enlace permanente de par trenzado). Si se excede de la longitud admitida, el equipo rechazará el enlace.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Configuración de la prueba de enlace de canal La prueba de enlace de canal incluye todos los aspectos del sistema de cableado. Consta de hasta 90 metros de cableado de red horizontal, cordones de parcheo, puentes y adaptadores de canal en cada extremo.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Prueba de mapeado de hilos La prueba de mapeado de hilos se utiliza para localizar cortocircuitos, circuitos abiertos o cableados incorrectos. Los resultados de la prueba se presentan gráficamente para facilitar la visualización de cualquier problema. Nota: En esta prueba es requerida la unidad remota.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado La prueba de mapeado de hilos garantiza como mínimo la detección de los siguientes niveles de error (considerando cuatro pares de conductores más un apantallamiento opcional): • Cualquier error de cableado o cualquier combinación de errores de cableado indicará...
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Problema: pines en cortocircuito Causas posibles Hay conductores que hacen contacto en un conector. Enchufe o conector tiene un pin o un circuito defectuoso. Cable dañado. Otras pruebas afectadas Prueba Resultado posible Resistencia CC: baja o cero.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Nota: La unidad remota (RH) no es necesaria para esta prueba. Longitud y NVP La medición de la longitud del cable exige que usted conozca la Velocidad Nominal de Propagación (NVP) del cable. Consulte las especificaciones correspondientes o consulte al fabricante para averiguar este dato.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Resolución de los problemas en la longitud de los conductores Problema: hay más de un 10% de diferencia en la longitud de un par de conductores de un mismo cable Causas posibles NVP incorrecta.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Nota: En esta prueba se necesita la unidad remota (RH). Errores vinculados con la resistencia CC Los cuatro pares de un enlace de la red deben tener aproximadamente la misma resistencia. Un par con una resistencia que excede el límite se indica como una falla.
Página 194
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Problema: un par de hilos tiene una alta resistencia de bucle de CC mientras que los otros son normales. Causas posibles Puntos de conexión defectuosos. Cable dañado. Los contactos de cuchilla no perforan del todo el aislamiento del cable.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Pruebas NEXT, ELFEXT y Power Sum Las pruebas NEXT (diafonía extremo cercano) y ELFEXT (diafonía extremo remoto de igual nivel) miden en una única prueba la diafonía en los extremos cercano y remoto del cable. Un nivel alto de diafonía puede provocar una cantidad excesiva de retransmisiones, corrupción de los datos y otros problemas que retardan el sistema de la red.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Pantallas de la prueba ELFEXT NEXT y ELFEXT En la prueba NEXT se mide la diafonía existente entre un par transmisor y un par adyacente dentro de un mismo cable. La diafonía se mide en la unidad de pantalla y también en la unidad remota.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado La prueba ELFEXT es similar a la prueba NEXT, sólo que el tráfico se genera en la unidad remota mientras que la diafonía se mide en la unidad de pantalla. • La medida NEXT se realiza en ambos extremos del cable para todas las combinaciones posibles de pares (par 1-2 y par 3-6, etc.), lo cual arroja doce resultados.
Página 198
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Durante la prueba de Power Sum NEXT se realizan seis medidas en cada extremo del cable y en las combinaciones (pares 1-2 / 3-6 / más par 4-5y par 7-8, etc.), lo arroja un total de ocho resultados.
Página 199
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado En la prueba Power Sum ELFEXT se realizan doce medidas en el extremo del cable correspondiente a la unidad de pantalla y en las combinaciones (pares 1-2 / 3-6 / 4-5 y par 7-8, etc.), lo cual arroja un total de cuatro resultados. Nota: La prueba Power Sum NEXT arroja por lo general valores 2 - 3 dB por debajo (diafonía más alta) de los de la prueba NEXT convencional.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Errores vinculados con las pruebas NEXT y ELFEXT La diafonía proviene habitualmente de una terminación defectuosa de los conectores en los extremos del cable. Cuanto menor es el valor, tanto mayor es la diafonía.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Prueba de la atenuación En esta prueba se mide la pérdida de la intensidad global de la señal en el cable y se verifica que esté dentro de los límites aceptables. Para una transmisión sin errores, es imprescindible una atenuación baja.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Errores vinculados con la atenuación La atenuación provoca una pérdida de la intensidad de la señal a lo largo del cable. Esta pérdida aumenta con la longitud del cable, la frecuencia de la señal y la temperatura.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Prueba de la pérdida de retorno En esta prueba se mide el cociente entre la intensidad de la señal reflejada y la transmitida. En los trayectos de cables de buena calidad hay poca señal reflejada, lo cual indica una buena correspondencia de la impedancia en los diversos componentes del trayecto.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Errores vinculados con la pérdida de retorno Al igual que la atenuación, una pérdida de retorno excesiva reduce la intensidad de la señal en el extremo receptor. También indica una falta de correspondencia en la impedancia en algún punto del trayecto.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Prueba de la impedancia La impedancia media se deduce de las medidas del retardo eléctrico y la capacitancia. Los resultados se expresan en ohmios. La prueba de la impedancia media puede contribuir a determinar daños físicos en el cable, defectos en los conectores y segmentos de cable con características de impedancia incorrectas.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Errores vinculados con la impedancia Los errores vinculados con la impedancia provocan la reflexión de la señal y una reducción de su intensidad. La impedancia promedio de cada par debe ser igual a la impedancia del sistema LAN de 100, 120 ó...
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Prueba de retardo y desfase En esta prueba se mide el período de tiempo que emplea una señal aplicada en un extremo de un cable en recorrer el trayecto hasta el otro extremo. El desfase indica la diferencia entre el retardo medido para ese par y el correspondiente al par con menor valor (se indica como 0,0 ns).
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Errores vinculados con el retardo y el desfase La medida del retardo y el desfase difiere ligeramente entre los distintos pares de un mismo cable. Una diferencia significativa indica un problema de instalación o un defecto del par.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Prueba de la capacitancia En esta prueba se mide la capacitancia mutua entre los dos conductores de cada par para verificar que la instalación no haya alterado la capacitancia correspondiente al tipo de cable. •...
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Errores vinculados con la capacitancia Mientras mayor sea la capacitancia, mayor será la tasa de errores. Es normal que haya errores pequeños en la medida de la capacitancia debido a la manipulación del cable durante el envío y la instalación.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Pruebas ACR y Power Sum ACR En la prueba ACR (Relación entre la Atenuación y la Diafonía, RAD) se realiza una comparación matemática (cálculo de la diferencia) entre los resultados de las medidas de la atenuación y la diafonía (NEXT).
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado El valor de la Power Sum ACR se calcula sumando el valor de diafonía (NEXT) correspondiente a un par seleccionado y los valores correspondientes a los otros tres pares del mismo cable. Errores vinculados a la Power Sum ACR Es de desear una diferencia notable, ya que esto indica que la señal es potente y el ruido bajo.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Prueba del margen La medida del margen es un análisis matemático de los datos ya obtenidos en las pruebas anteriores. El valor calculado es la suma del valor obtenido en la prueba PowerSum ACR (Power Sum ACR del peor par después de que la atenuación para ese mismo par se haya normalizado a 100 metros ó...
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Errores vinculados con el margen El valor del margen, expresado en dB, caracteriza el peor margen hallado en un único trayecto de cable. Es de desear un valor alto, ya que esto indica que la señal es potente y el ruido bajo.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Pruebas de cableado 10Base-T y resolución de problemas Los sistemas Ethernet 10BASE-T usan cableado de par trenzado para la transmisión de tramas de datos en la red. Tanto el cable como el hardware de conexión deben cumplir con exigencias mínimas que se especifican en la norma IEEE 802.3.
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado Verificación y resolución de problemas con adaptadores especiales Verificación con adaptadores de 110 y 210 A veces es necesario comprobar directamente desde un adaptador de 110 ó 210 a un panel de conexión o a un tomacorriente de la oficina. Use un cordón de parcheo con un enchufe RJ45 por un extremo y un enchufe adecuado de 110 ó...
Página 217
Capítulo 7 Principios de la verificación de cableado 7-36...
IDEAL INDUSTRIES se ha esforzado por proporcionar la máxima protección instalando un fusible de reposición automática en cada batería para tratar de detener las descargas de corriente tan rápido como sea posible.
IDEAL INDUSTRIES NO asume responsabilidad alguna por la muerte, lesiones o daños a equipos o bienes, provocados por el uso de este cargador para fines distintos de los concebidos en su fabricación. IDEAL INDUSTRIES no se hará responsable de ningún perjuicio resultante del uso indebido del cargador o las baterías ni de ningún otro daño que se derive del funcionamiento bajo esas...
LANTEK, póngase en contacto con un representante de IDEAL INDUSTRIES de alguna de las sucursales que figuran en el Apéndice B de este manual, titulado Servicio al Cliente.
Puede ser que su equipo LANTEK necesite una calibración anual para ajustarse a las especificaciones de precisión. Antes de enviar una unidad para su calibración o reparación, llame al sevicio técnico de IDEAL INDUSTRIES, cuyos números telefónicos son 1-800-854-2708 ó 619-279-2200.
Unidos, póngase en contacto con el distribuidor local o con alguna de las oficinas de IDEAL INDUSTRIES que figuran en la lista a continuación. Si el distribuidor local no ofrece servicio técnico, le proporcionará ayuda para enviar el equipo a una entidad autorizada por IDEAL INDUSTRIES para realizar el servicio.
Página 224
225 Europa Boulevard, Gemini Business Park Warrington, Cheshire WA5 7TN United Kingdom Tel: +44 1925 444444 Fax: +44 1925 445501 Australia IDEAL INDUSTRIES (AUST) PTY. LIMITED 27 Keene Street Baulkham Hills, NWS 2153 Australia Tel: +61 2 9686 6923 Fax: +61 2 9686 2364...
Servicio al cliente Servicios a través de Internet IDEAL INDUSTRIES tiene un sitio en Internet para los productos de cableado de LAN, el cual le permitirá utilizar su PC y el módem para obtener las informaciones más recientes acerca de la verificación de cableado o actualizaciones del firmware.
Apéndice C Métodos de medición y límites Contenido • Especificaciones del funcionamiento eléctrico • Rendimiento del equipo • Límites de las pruebas de enlace permanente y de enlace de canal Especificaciones del funcionamiento eléctrico En esta sección presentamos la mayoría de los parámetros, hacemos comparaciones y definiciones de los cableados de Categoría 3, 5, 5e y 6 y las Clases ISO C, D, E y F.
Apéndice C Métodos de medición y límites Atenuación Mide la pérdida total de la intensidad de la señal en el cable. La atenuación (peor valor par a par) a 20 grados centígrados. ANSI/EAI/TIA Categoría 3 Categoría 5 Categoría 5e Cat.6 (borrador 9) ANSI/TIA/EIA568/TSB67 Frecuencia ANSI/TIA/EIA568/TSB67/95...
Página 228
Apéndice C Métodos de medición y límites NEXT Mide la diafonía entre un par transmisor y un par adyacente del mismo cable. NEXT (peor valor para a par). ANSI/EAI/TIA Categoría 3 Categoría 5 Categoría 5e Cat 6 (borrador 9) ANSI/TIA/EIA568/TSB67 ANSI/TIA/EIA568/TSB67/95ANSI/TIA/EIA568/TSB67/95 Frecuencia ANSI/TIA/EIA568 (MHz/dB)
Apéndice C Métodos de medición y límites Power Sum NEXT Mide los efectos de diafonía en tres pares transmisores del mismo cable. ANSI/TIA/EIA Categoría 5e Categoría 3 Categoría 5 Categoría 6 (borrador 9) Frecuencia ANSI/TIA/EIA568/TSB67 ANSI/TIA/EIA568/TSB67/95ANSI/TIA/EIA568/TSB67/95 ANSI/TIA/EIA568 (MHz/dB) Permanent Permanent Canal Permanent Canal...
Apéndice C Métodos de medición y límites Pérdida de retorno La pérdida de retorno es la relación existente entre la señal reflejada y la señal transmitida. Pérdida de retorno (peor valor par a par). ANSI/TIA/EIA Categoría 3 Categoría 5 Categoría 5e Cat 6 (borrador 9) Frecuencia ANSI/TIA/EIA568/TSB67 ANSI/TIA/EIA568/TSB67/95ANSI/TIA/EIA568/TSB67/95...
Página 231
Apéndice C Métodos de medición y límites La ACR (relación entre la atenuación y la diafonía) resulta de la diferencia entre los resultados de la medida de la atenuación y NEXT. ACR (peor valor par a par). ANSI/TIA/EIA Categoría 6 (borrador 9) Categoría 3 Categoría 5 Categoría 5e...
Apéndice C Métodos de medición y límites Power Sum ACR ISO Clase-D 11801 Propuesta ISO Clase-C AS/NZS 3080 ISO Clase-D ISO Clase-E Frecuencia (MHz/dB) Permanent Canal Permanent Canal Permanent Canal Permanent Canal 1.00 53.00 53.00 61.00 58.00 4.00 47.80 46.00 57.80 56.40 8.00...
Página 233
Apéndice C Métodos de medición y límites ELFEXT Es la misma magnitud medida en NEXT, salvo que la diafonía se mide desde la unidad remota y se envía a la unidad de pantalla. ELFEXT (peor valor par a par). ANSI/TIA/EIA Categoría 3 Cat 6 (borrador 9) Categoría 5...
Apéndice C Métodos de medición y límites Power Sum ELFEXT (ANSI/TIA/EIA) ANSI/TIA/EIA Categoría 3 Categoría 5 Categoría 5e Cat 6 (borrador 9) ANSI/TIA/EIA568 Frecuencia ANSI/TIA/EIA568/TSB67 ANSI/TIA/EIA568/TSB67/95 ANSI/TIA/EIA568/TSB67/95 (MHz/dB) Perm. Canal Perm. Canal Perm. Canal Perm. Canal 1.00 54.90 54.80 61.20 60.30 2.00 3.00...
Página 235
Apéndice C Métodos de medición y límites ISO Clase F (Categoría 7) L ím ite s d e m e d ic ió n e n d B P o w e r F re c A t e n u a c ió n N E X T A C R S u m A C R...
Apéndice C Métodos de medición y límites Rendimiento del equipo Hay dos aspectos referentes al rendimiento que deben ser considerados al preparar la verificación de un cable: • La cotegoría del rendimiento del sistema de cableado. • La precisión del equipo. Categorías de los cables de par trenzados Categorías Descripción...
Apéndice C Métodos de medición y límites Precisión del equipo Es difícil determinar cual es el tipo de equipo adecuado para la certificación. Por lo general, los adminiastradores de redes de área local (LAN) utilizan equipos de red de Nivel I para la localización de fallos en la red. En cambio, los contratistas de instalación de cableado suelen usar qeuipos de Nivel II y III.
Apéndice C Métodos de medición y límites Niveles de precisión En las siguientes tablas aparecen los Nniveles de precisión I, II y III definidos por las normas TIA/EIA 568-B e ISO Clase-E. Nivel I Nivel II 1 - 100 MHz 1 - 100 MHz Ruido aleatorio mínimo 50 -15 log (f/200)dB...
Apéndice C Métodos de medición y límites Límites de las pruebas de enlace permanente y de enlace de canal En las siguientes tablas se muestran los límites admitidos para las pruebas de enlace básico/permanente y de enlace de canal establecidos en las normas TIA/EIA 568-B, ISO Clases C, D y E.
Cordones de parcheo de Categoría 7 (RJ45 a Tera) juego de 2 6011-50-0027 Cordones de parcheo de Categoría 7 (Tera a Tera) juego de 2 6011-59-0030 Cable serial 6011-59-0031 Cable USB 2112-27-0603 Adaptador para tarjeta Flash PCMCIA para el LANTEK 6/7...
Página 241
Apéndice D Características, opciones, accessorios y especificaciones del modelo Número de la pieza Descripción 2112-27-0602 Tarjeta Compact Flash de 32 MB 2112-27-0604 Lector de tarjetas USB Flash para PC 3010-12-0092 Estuche duro de lujo para el alojamiento y transporte del equipo, los cargadores, los adaptadores de enlace y los accesorios 3010-12-0096...
Apéndice D Características, opciones, accessorios y especificaciones del modelo Especificaciones físicas y ambientales Los siguientes aspectos ambientales son aplicables a todos los comprobadores de cableado LANTEK. Especificaciones del LANTEK 6 Rango Resolución Precisión 0-2000 pies/ 1 pie/30 cm +(3% + 3 pies/1 m) Longitud (Cable 50 ó...
Página 243
Apéndice D Características, opciones, accessorios y especificaciones del modelo Capacidad de almacenamiento (memoria interna) Cat 5e, 6 (sin gráficos) 6,000 resultados de pruebas Cat 5e con gráficos 100 resultados de pruebas Cat 6 con gráficos 60 resultados de pruebas Capacidad de almacenamiento (memoria Flash externa de 32MB) Cat 5e, 6 (sin gráficos) 24,000 resultados de pruebas Cat 5e con gráficos...
Apéndice D Características, opciones, accessorios y especificaciones del modelo Capacidad de almacenamiento (memoria interna) Cat 5e, 6 (sin gráficos) 6,000 resultados de pruebas Cat 5e con gráficos 100 resultados de pruebas Cat 6 con gráficos 60 resultados de pruebas Cat 7 con gráficos 25 Test Results Capacidad de almacenamiento (memoria Flash externa de 32MB) Cat 5e, 6 (sin gráficos)
Apéndice D Características, opciones, accessorios y especificaciones del modelo Resistencia de los conectores Resistencia estática Cuando están conectados a la unidad de pantalla o a la unidad remota, todos los conectores y adaptadores tienen una resistencia estática de más de 11 kg en cualquier dirección y sentido.
Apéndice D Características, opciones, accessorios y especificaciones del modelo Batería y alimentación eléctrica Unidad de pantalla Batería: 8.4 Vdc, 2.45 AH, NiMH Fuente externa: 12 Vdc, 800mA corriente continua Unidad remota Batería: 8.4 Vdc, 2.45 AH, NiMH Fuente externa: 12 Vdc, 800mA corriente continua Protección de entrada del conector Impedancia de entrada: 2 MΩ...
Página 247
Apéndice D Características, opciones, accessorios y especificaciones del modelo...
Página 248
Indice Resolución de problemas .... 7-21 Valores altos ......7-21 Abrir la pantalla Preferences...3-11 Autocomprobación ......1-4 Abrir un menú......... 6-8 Autonombrar Accessorios ........D-1 Opción ........3-27 ACR ........7-30, C-6 Autotest.......... 4-1 Pruebas ........7-30 Almacenamiento de los Resolucion de problemas .....7-31 resultados de un trabajo ....
Página 249
Símbolos utilizados para indicar Cableado USOC......7-3 el resultado total ......4-10 Cableado 10BaseT, Visualización de los pruebas y resolución de problemas .7-34 resultados ......4-12, 4-17 Calibración del equipo..1-4, 3-6, 3-8 Capacitancia, Errores vinculados ...... 7-29 excede el límite máximo ....7-29 Barra de Prueba de la ........
Página 250
Conexiones Copias de seguridad y recuperación de cables de par trenzado..... 1-5 de las bases de datos....6-43 del equipo al PC ....6-4, 6-6 Cordones de parcheo de referencia.. 3-2 para la prueba de enlace Creacion permanente........7-4 de un nuevo trabajo ....4-14 para la prueba de enlace de canal ..
Página 251
Guardar los resultados de Especificaciones ......D-1 un Autotest ......... 4-16 del funcionamiento (cobre).... 2-3 del funcionamineto elétrico ..C-1 del LANTEK 6 ......D-3 del LANTEK 7 ......D-5 Help Topics, Pantalla ...........6-18 físicas y ambientales ..... D-3 Hora, Establecimiento de la conexión..
Página 252
Instalación del programa LANTEK REPORTER....6-2 ID Cable, Interfaz ........2-5, 2-14 definir ........3-32, 3-33 de la impresora, configuration..3-18 doble..........3-28 de usuario del estándar .......... 3-33 LANTEK REPORTER....6-8 Opción..........3-27 Interpretación sencillo..........3-28 de las fallas ......... 4-13 simple ..........
Página 253
menús ........... 6-8 (Single Line Report)....6-44 Botón detallado ........6-46 Cancel......... 6-20 Inicio del programa ....... 6-4 derecho del ratón ......6-17 Instalación e inicialización ..... 6-2 Display ........6-20 Interfaz de usuario ....... 6-8 GRAPH ........6-35 Menú Print..........
Página 254
REPORTER........6-18 Options ........6-15 Visualización View .......... 6-13 de la base de datos (prueba)..6-12 Métodos de medicion y límites ..C-1 de los resultados de las pruebas ...6-34 Modificar del trabajo ........6-11 el nombre del operador que LCD de la unidad de pantalla (DH) . 2-6 realizó...
Página 255
Pantalla ........2-5, 2-14 Portapapeles, About LANTEK REPORTER ..6-21 Borrar el ........3-24 Ajuste del contraste..... 3-15 Power Sum ACR....7-30, C-7 de advertencia....... 3-8 Errores vinculados ...... 7-31 de la prueba ELFEXT ....7-15 Resolución de problemas..... 7-31 de la prueba NEXT .....
Página 256
Procesamiento a nivel Power Sum ELFEXT ....7-16 de prueba ........6-33 Power Sum NEXT ..... 7-16 de trabajo ........6-27 Prueba TDR........3-48 Protección del medio ambiente, Almacenamiento de los Sue aporte........A-2 resultados ........3-55 Prueba configuración......3-49 ACR y Power Sum ACR .....7-30 ejecutar ......
Página 257
del desgaste del conector del de manejo........2-17 adaptador ..........3-4 de prueba ..........5-3 Rendimiento del equipo ....C-11 Seguridad, Requisitos Normas de ........A-1 del sistema ........6-2 Selección para una precisión de de un tipo de cable ...... 3-36 Nivel I, II y III ......C-12 del idioma ........
Página 258
Visualización de los resultados Valor NVP predeterminado, de la prueba TDR ......3-52 cambiar el........3-38 Teclas Valores altos de la unidad de pantalla (DH)... 2-6 de la atenuación......7-21 de unidad remota (RH)....2-15 de la impedancia ......7-25 virtuales y de acceso directo..... 2-9 Valores predeterminados en Tipo de cable, la fábrica,...
Página 259
FIBERTEK/TRACETEK Accesorio para pruebas y detección de fallos en cables de fibra óptica Manual de uso...
Página 260
Indice CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN....................1 CAPÍTULO 2 FIBERTEK MANUAL DE USO ................3 Kit básico del FIBERTEK .........................3 Contenido del kit monomodo ........................3 Contenido del kit multimodo ........................4 Kit FIBERTEK Premium..........................5 Contenido del kit monomodo ........................5 Contenido del kit multimodo ........................6 Especificaciones técnicas..........................7 Configuración del autotest para la prueba de fibras................9 Configuración de los parámetros del Autotest..................9...
Página 261
APÉNDICE B TRACETEK DOCUMENTO DE LA APLICACIÓN..........B-1 Módulo TRACETEK para la detección de fallos en instalaciones de fibra óptica con equipos de las series IDEAL LANTEK 6/7 ........................B-1 Información general sobre el producto ....................B-1 Medida de la pérdida de retorno ......................B-2 Uso del TRACETEK ..........................
Página 262
Listado de figuras Figura 1: Kit monomodo básico con el Fiber Cleaning Starter Kit ..............3 Figura 2: Kit multimodo básico con el Fiber Cleaning Starter Kit...............4 Figura 3: Kit Premium monomodo con el Fiber Cleaning Starter Kit............5 Figura 4: Kit Premium multimodo con el Fiber Cleaning Starter Kit ............6 Figura 5: Configuración recomendada para la calibración en campo ............13 Figura 6: Calibración por el Método 'A'.....................16 Figura 7: Configuración por el Método ‘A’...
• Archiva la traza para que pueda ser transferida a un PC y visualizada por medio del programa LANTEK Reporter LANTEK es una marca registrada y FIBERTEK y TRACETEK son marcas comerciales de IDEAL INDUSTRIES.
Capítulo 2 FIBERTEK Manual de uso Kit básico del FIBERTEK Contenido del kit monomodo • Adaptador Fabry Perot Laser para prueba monomodo de 1310 nm • Adaptador Fabry Perot Laser para prueba monomodo de 1550 nm • Cables de lanzamiento FC (2 dobles) •...
FIBERTEK Manual de uso Contenido del kit multimodo • Adaptador VCSEL para prueba multimodo de 850 nm • Adaptador Fabry Perot Laser para prueba multimodo de 1300 nm • Cable de lanzamiento ST* (2 x 50 µm doble Zip) • Acoplamientos ST (6) •...
FIBERTEK Manual de uso Kit FIBERTEK Premium Contenido del kit monomodo Este kit incluye, además del contenido del kit monomodo básico, las siguientes componentes: • Adaptador monomodo TRACETEK 1310 • Cable FC-FC (sencillo) • Fiber Cleaning Starter Kit (kit de limpieza: esponjas de limpieza, paños de limpieza en seco, paños de limpieza humedecidos, estuche) Figura 3: Kit Premium monomodo con el Fiber Cleaning Starter Kit...
FIBERTEK Manual de uso Contenido del kit multimodo Este kit incluye, además del contenido del kit multimodo básico, las siguientes componentes: • Adaptador multimodo TRACETEK 1300 • Cable FC-ST • Fiber Cleaning Starter Kit (kit de limpieza: esponjas de limpieza, paños de limpieza en seco, paños de limpieza humedecidos, estuche) Figura 4: Kit Premium multimodo con el Fiber Cleaning Starter Kit...
FIBERTEK Manual de uso Especificaciones técnicas Detector FIBERTEK longitudes de onda del receptor MM: 850nm, 1300nm SM: 1310nm, 1550nm Tipo de láser transmisor del FIBERTEK MM 850nm: VCSEL MM 1300nm: Fabry-Perot MCW (Lente Grin) SM 1310nm: Fabry-Perot MCW (Lente Grin) SM 1550nm: Fabry-Perot MCW (Lente Grin) Precisión de la medida con el FIBERTEK...
Página 270
FIBERTEK Manual de uso Especificaciones técnicas (continuación) Características de la red 1000Base-SX/LX/F, IEEE 802.3z, 10Base- FL/FB, ATM 155/622 Detector TRACETEK Longitud de onda central: 1300-1310nm Tipo del detector: INGaAs -40dB Reflexión mín. para detectar eventos Distancias Alta resolution: 800 metros Resolución media: 850 metros 4,000 metros...
En la pantalla principal, seleccione Preferencias Seleccione Preferencias autotest. 3. Una vez abierta la pantalla Preferencia autotest, configure los diferentes parámetros según lo necesite (vea la Configuración del Autotest en el Capítulo 3 del Manual de manejo del LANTEK 6/7).
FIBERTEK Manual de uso Selección de un módulo (tipo de fibra) Para configurar el LANTEK debe ser seleccionado el modo de medida de la fibra que corresponda con el módulo FIBERTEK instalado en el equipo. Seleccione en la pantalla Ready (equipo preparado) del equipo con pantalla. Aparecerá...
Página 273
FIBERTEK Manual de uso Presupuesto de pérdidas calculado: Se deja que el FIBERTEK calcule los límites para cada longitud de onda sobre la base de los parámetros que usted especifique. Al calculador debe indicársele la longitud de la fibra, el número de conectores y empalmes y la atenuación máxima para que pueda calcular adecuadamente el presupuesto de pérdidas.
Página 274
FIBERTEK Manual de uso Configuración del presupuesto de pérdidas (continuación) Presupuesto de pérdidas calculado Escoja la longitud de onda a configurar pulsando la tecla correspondiente de la F1 a la F4. Pulse la tecla SHIFT , luego seleccione para iniciar el calculador del presupuesto de pérdidas.
FIBERTEK Manual de uso Calibración en campo (general) La calibración en campo es un proceso que le permite al FIBERTEK determinar un nivel de referencia para la medida de la atenuación. La precisión de esta calibración en campo depende del tiempo de calentamiento del adaptador antes de realizar la calibración. Para más detalles, vea las especificaciones técnicas en la página 7.
Página 276
FIBERTEK Manual de uso La configuración descrita en la página anterior es la configuración de la calibración normal para todo tipo de prueba donde se empleen los dos equipos. Aquí se incluyen tanto los autotests como las medidas de la atenuación y la longitud, a las que se accede a través del menú Análisis. La configuración de la calibración para la atenuación de un bucle será...
• Conectores de los cables de parcheo sucios. Límpielos e inspecciónelos con un microscopio para fibra óptica (IDEAL #45-332). Nunca mire directamente un conector cuando el extremo opuesto esté conectado a algún equipo en marcha, incluyendo los módulos del FIBERTEK.
FIBERTEK Manual de uso Configuración del Autotest Una correcta configuración de la prueba es imprescindible para lograr resultados precisos en la prueba. Como FIBERTEK es un sistema de comprobación simultánea de dos fibras, la configuración de la prueba varía ligeramente de los métodos usualmente empleados para sistemas de comprobación de una sola fibra.
Página 279
FIBERTEK Manual de uso Configuración de la prueba La configuración de la prueba por el Método ‘A’ es propicia para enlaces largos de fibras donde la mayor parte de la atenuación es provocada por el cable en sí y no por los conectores. En esta configuración, los niveles de referencia de la calibración se encuentran en el panel de parcheo y en el enchufe del área de trabajo.
FIBERTEK Manual de uso Método ‘B’ Calibración La calibración según el Método ‘B’ es usada generalmente para sistemas de comprobación de una sola fibra. En este método se requiere desconectar los cables de lanzamiento del indicador del nivel de potencia una vez pasada la calibración y luego agregar un segundo cable de lanzamiento para la prueba del cable.
Página 281
FIBERTEK Manual de uso Configuración de la prueba En la configuración de la prueba según el Método ‘B’ se agrega un segundo cable de lanzamiento después de la calibración. Con esto, en principio, se agrega un nuevo par de conectores, con el cual se compensa el par de conectores que fue dejado fuera en la calibración. De esta manera, durante la prueba se miden dos pares de conectores.
FIBERTEK Manual de uso Método ‘B’ alternativo Configuración de la prueba La configuración por el Método ‘B’ alterno hace posible el uso de sistemas de comprobación simultánea de dos fibras al medir la atenuación de todas las conexiones y del cable de fibra óptica.
FIBERTEK Manual de uso Configuración recomendada Calibración por el método ‘A’ y medida por el Método ‘B’ alternativo Una vez realizada satisfactoriamente la calibración en el terreno como se describe en el Método ‘A’, desconecte los cables de lanzamiento del equipo remoto de los acopladores.
FIBERTEK Manual de uso Ejecución del autotest de una fibra El autotest realiza un extenso número de pruebas usando los límites programados para éstas. Al finalizar se visualizará un “pasa” o “falla” general, además de los resultados individuales de cada prueba.
FIBERTEK Manual de uso Medida de un bucle (sólo con el equipo con pantalla) La medida de un bucle hace posible la prueba de enlaces de fibra óptica solamente con el equipo con pantalla. Este tipo de prueba es conveniente para los enlaces cortos o los cables de parcheo ya que un solo equipo es mucho más fácil de manejar que el equipo con pantalla y el equipo remoto de una vez.
Página 286
FIBERTEK Manual de uso Seleccione un presupuesto de pérdidas como ya ha sido descrito con anterioridad en este manual. Seleccione la opción para la calibración en la pantalla de equipo preparado. Conecte un extremo del cable de referencia al equipo con pantalla. Conecte el extremo opuesto a un acoplador y dé...
FIBERTEK Manual de uso Medida de un bucle La medida de un bucle puede ser ejecutada lo mismo por medio de la función Autotest, pulsando el botón que a través del menú de Análisis seleccionando el icono en la pantalla de equipo preparado.
Página 288
FIBERTEK Manual de uso Una vez terminada la medida aparecerá una pantalla con los resultados.
FIBERTEK Manual de uso Medida de la longitud (equipo con pantalla y equipo remoto) Configuración de la medida de la longitud de un bucle 1. Conecte al equipo con pantalla y al equipo remoto el adaptador de medida correspondiente. Conecte uno de los extremos del cable de lanzamiento en el lado cercano a los conectores TX y RX del adaptador de medida del equipo con pantalla.
Página 290
FIBERTEK Manual de uso Pulse la tecla Longitud del equipo con pantalla o seleccione en la pantalla y pulse Luego, seleccione Longitud y pulse Una vez terminada la medida aparecerá la siguiente pantalla con los resultados.
Página 291
FIBERTEK Manual de uso Configuración de la medida de la atenuación en dos longitudes de onda Conecte los adaptadores de medida adecuados tanto al equipo con pantalla como al equipo remoto. Conecte un extremo del primer cable de lanzamiento del lado cercano a los conectores TX y RX del adaptador del equipo con pantalla.
Página 292
FIBERTEK Manual de uso Medida de la atenuación en dos longitudes de onda Pulse Autotest en el equipo con pantalla o en el equipo remoto para iniciar la medida, o seleccione en la pantalla Ready (equipo preparado) del equipo con pantalla y seleccione Atenuación en la pantalla Analizar Nota: Pulse para interrumpir la medida y regresar a la pantalla Ready.
FIBERTEK Manual de uso Interpretación de los resultados del autotest Informe Pasa/Falla El resultado general del autotest aparece en la parte superior derecha de la pantalla Autotest. Los resultados individuales del autotest aparecen a la derecha de cada prueba. Leyenda del resultado general de la prueba Símbolo Resultado general del autotest El resultado general es pasa si el resultado de todas las pruebas individuales es pasa.
Los resultados de la prueba son almacenados automáticamente si, al configurar, se ha activado la opción AutoAlmacenaje. Vea la Configuración del Autotest en el Manual de manejo del LANTEK 6/7. • A las pruebas ya concluidas se les asigna un nombre automáticamente si se ha activado la función de Auto Incrementar.
FIBERTEK Manual de uso Manejo de las carpetas de trabajo Si un autotest ha sido almacenado, los datos son archivados bajo un nombre único. Los resultados de la prueba pueden ser visualizados, impresos o borrados desde la pantalla Stored Tests (pruebas archivadas). En la pantalla Principal, seleccione para Tests Almacenado...
FIBERTEK Manual de uso Visualización detallada de los resultados Si un autotest ha sido almacenado, los datos son archivados bajo un nombre único. Los resultados de la prueba pueden ser visualizados, impresos o borrados desde la pantalla Tests Almacenados. En la pantalla Principal, seleccione para Tests Almacenado abrir la pantalla Lista de trabajos .
No obstante, en el TRACETEK no se utiliza la medida de la dispersión Rayleigh para determinar la atenuación, como se hace en el OTDR. Nota: Una medida real de la atenuación puede hacerse únicamente con un comprobador óptico como el FIBERTEK, que es un producto de Ideal.
TRACETEK Reference Guide TRACETEK vs. OTDR Principio de funcionamiento de un OTDR Un OTDR (Reflectómetro Optico en el Dominio del Tiempo) es un equipo que está en condiciones de “mirar” dentro de un cable de fibra óptica y representar gráficamente los eventos que ocurren en éste.
TRACETEK Reference Guide Historia del OTDR Los OTDR fueron empleados originalmente en redes de fibra óptica de larga distancia para las telecomunicaciones y la televisión por cable con el fin de documentar y detectar los fallos en estas redes. Los OTDR de las primeras generaciones eran muy pesados, de gran volumen, complejos y excesivamente costosos.
TRACETEK Reference Guide Principio de funcionamiento del TRACETEK El TRACETEK está dotado de la mayoría de las funciones de localización de fallos de un OTDR, por una fracción del precio, y de una interfaz de usuario de simple manejo que casi no requiere entrenamiento.
Página 301
TRACETEK Reference Guide El TRACETEK muestra los resultados de la medida en forma de curva, similar a la de un OTDR, en la que el eje X representa la distancia al equipo y el eje Y representa la reflexión relativa (perdida de retorno) de cada evento.
TRACETEK Reference Guide Uso del TRACETEK El sistema TRACETEK es simple de usar y no requiere tiempo de calentamiento. Inserte el adaptador TRACETEK en el certificador de cableado LANTEK. Limpie el cable de lanzamiento y conéctelo al adaptador. Conecte el cable de lanzamiento a la fibra a prueba por medio de un acoplamiento de alta calidad.
Página 303
TRACETEK Reference Guide Seleccione un tipo de fibra del menú de visualización del LANTEK. Seleccione en la pantalla Ready del equipo con pantalla. Aparecerá la pantalla Fiber Cable Type (tipo de fibra). Marque el tipo de fibra deseado y pulse para confirmar este nuevo tipo de fibra.
Página 304
TRACETEK Reference Guide La resolución media permite una medida precisa de la reflexión en fibras de una longitud superior a los 250 metros, pudiéndose medir hasta una distancia de 850 metros eventos que estén separados entre sí por sólo 8 metros. Con una resolución baja es posible medir con precisión la reflexión para distancias entre 500m y 4km.
TRACETEK Reference Guide Almacenamiento de los resultados del TRACETEK Las curvas del TRACETEK, de la misma forma que otros resultados, pueden ser almacenados en la memoria del LANTEK para ser cargados con posterioridad o exportados al programa LANTEK REPORTER. En la pantalla del TRACETEK, pulse la tecla SHIFT y luego la tecla...
Página 307
Apéndice A Normas y requisitos para la aplicación de cableado de fibra óptica Summary of Fiber Optic Cabling Standards & Application Requirements TIA 568-B.3 Horizontal link Multimode 62.5/850 0.75 >20 Horizontal link Multimode 50/850 0.75 Generic >20 Horizontal link Multimode 62.5/1300 0.75 Cabling...
Página 308
Apéndice A TRACETEK – Normas y requisitos para la aplicación de cableado de fibra óptica ISO 11801 0.75 ea/ Generic OF-300 50/850 2.55 1.5 total >20 1500 0.75 ea/ Cabling OF-300 50/1300 1.5 total 1.95 >20 9/1310 or 0.75 ea/ OF-300 1550 1.80...
Página 309
Apéndice A TRACETEK – Normas y requisitos para la aplicación de cableado de fibra óptica 0.75 ea/ ISO 11801 OF-2000 50/130 1.5 total Generic 4.50 >20 9/1310 or 0.75 ea/ Cabling OF-2000 1550 1.5 total 3.50 >35 Multimode/ 0.75 ea/ IEEE 802.3 10Base-FL OM1-OM2 62.5/850...
Página 310
Apéndice A TRACETEK – Normas y requisitos para la aplicación de cableado de fibra óptica Multimode/ 0.75 ea/ IEEE 802.3 10GBase-SR OM2-OM3 50/850 1.5 total 2.30 >20 Multimode/ 0.75 ea/ 10GBase-SR 50/850 1.5 total 2.60 >20 2000 Singlemode/ 0.75 ea/ 10GBase-LR 9/1310 1.5 total...
Para ello es ideal el empleo del TRACETEK, un módulo que le ofrece muchas de las prestaciones más útiles de un reflectómetro (OTDR) ahorrándole los altos costes de la adquisición de un equipo tan complicado de configurar.
Es recomendable el uso de un microscopio. Conecte el módulo TRACETEK al LANTEK 6/7, conecte el módulo a la fibra en prueba por medio del cable de lanzamiento FC-ST (FC-FC para monomodo) adjunto. A diferencia del OTDR, el TRACETEK no requiere el empleo de largos cables de lanzamiento.
Página 313
Apéndice B TRACETEK – Documento de la aplicación 2. Encienda el LANTEK. Pulse el icono Analyze, luego pulse la tecla 3. En el menú de Análisis del TRACETEK se puede escoger entre las tres siguientes opciones: Alta Resolución, Meda Resolución y Baja Resolución.
Apéndice B TRACETEK – Documento de la aplicación Resolución alta (High) Este modo está optimizado para los cables cortos con longitudes de no más de 850 m. Use este modo para la mayoría de los cableados horizontales, así como para cables backbone. Si se toma una potencia baja (impulso de 5 nanosegundos) con una resolución alta, se reducirán a un mínimo los defectos en la pantalla causados por la saturación del receptor y la zona muerta entre los conectores, permitiéndole al verificador la identificación de conectores individuales que...
Apéndice B TRACETEK – Documento de la aplicación La pantalla del TRACETEK Una vez que haya decidido cuál es la resolución más conveniente para su problema, seleccione el modo correspondiente y pulse la tecla . El TRACETEK analizará la fibra por un período de aproximadamente 30 segundos para luego mostrar los datos de la traza adquirida.
Página 316
Apéndice B TRACETEK – Documento de la aplicación La pantalla del TRACETEK es una clara imagen instantánea de la fibra. El número que aparece en la parte inferior de la pantalla, marcador 5, indica la distancia medida hasta el final de la fibra. Igual que como sucede con un OTDR, al usar el TRACETEK no es necesario un técnico u otro equipo en el extremo opuesto de la fibra a prueba.
Página 317
La figura anterior muestra una traza de la misma fibra que la anterior una vez limpiados los dos conectores centrales con el IDEAL Starter Cleaning Kit incluido en el paquete de su módulo TRACETEK. Es evidente cómo un conector sucio, incluso aunque parezca limpio a simple vista, puede ser el causante de grandes pérdidas de retorno en un enlace.
Página 318
IDEAL De nuevo la traza de la misma fibra pero antes de limpiar los conectores y con una resolución del TRACETEK que no es la óptima. En este caso la opción escogida fue Medium Resolution. Los Fresnels resultantes son mucho más altos y las “orejas de murciélago”...
Página 319
Apéndice B TRACETEK – Documento de la aplicación Después de limpiar los dos conectores centrales se puede apreciar una disminución de la pérdida de retorno. No obstante, en este caso es de suponer que los Fresnels son más altos que antes, producto de la alta potencia de lanzamiento que usa el TRACETEK en el modo Medium Resolution.
Apéndice B TRACETEK – Documento de la aplicación Localización de fallos con el TRACETEK El TRACETEK puede resultar una herramienta imprescindible para el diagnóstico de un gran número de fallos en redes de fibra óptica. Una de sus aplicaciones es la localización de una partidura en un cable.
Página 321
En esta situación, la mejor manera de actuar es limpiar la conexión a los 760 m y controlarla con un micropscopio (IDEAL P/N 45-332) antes de realizar la medida. Consulte cuál es el método más apropiado de limpieza de los conectores y los acopladores en las instrucciones incluidas en el IDEAL Starter Cleaning Kit (kit de limpieza).
Apéndice B TRACETEK – Documento de la aplicación Preguntas y respuestas sobre la configuración del TRACETEK P1: ¿Por qué es tan importante mantener limpios los conectores del cable de lanzamiento? R1: A diferencia de una fuente luminosa tradicional, cuya potencia de salida está muy por debajo de 1mW, la fuente de láser del TRACETEK inserta en la fibra una potencia de hasta 50 mW.
Página 323
Apéndice B TRACETEK – Documento de la aplicación En esta figura, con el modo de resolución BAJO seleccionado, se puede ver claramente el final de la fibra de 1000 m de longitud. Figura 6 Aquí se ha comprobado un cable de 45 m en el modo de resolución MED.
Página 324
Apéndice B TRACETEK – Documento de la aplicación P3: ¿Por qué se ofrece el TRACETEK sólo para módulos de 1300 nm? R3: Como el TRACETEK no realiza medidas de la atenuación, la razón por la que se escoge un láser de 1300 nm es meramente funcional. Las fibras multimodo tienen, para 1300 nm, menos de la mitad de la atenuación que para 850 nm.
Página 325
TRACETEK – Documento de la aplicación Para el funcionamiento óptimo de los equipos de prueba óptica de IDEAL es de vital importancia una calibración anual en fábrica. En caso de necesitar asistencia técnica, servicio, una calibración o para hacer cualquier consulta...
Página 328
Si bien este método parece ser el ideal, también hay que considerar que no puede ser implementado fácilmente para la comprobación de fibras dobles con sistemas de comprobación de fibras dobles como lo es el FIBERTEK.
Página 329
Comprobación de fibra individual y bucles Con la versión 1.302 podrá configurar y emplear el FIBERTEK también para la comprobación de fibras individuales. Para ello puede elegir entre dos métodos diferentes. Esta prestación es propicia, sobre todo, para la certificación rápida de latiguillos de fibra óptica y otros tipos de enlaces en los que se desee comprobar en una sola longitud de onda.
Página 330
5. En el menú Fibra del LANTEK, seleccione la fibra individual (Single Fiber) correspondiente a la longitud de onda del módulo FIBERTEK conectado al equipo remoto. Ejemplo: Usted deberá seleccionar la opción "MM 850nm Single Fiber", si en el equipo remoto se encuentra instalado el módulo FIBERTEK de 850 nm y usted desea comprobar la fibra para 850 nm.
Página 331
Calibración por el Método B: 1. Seleccione el módulo FIBERTEK correspondiente a la longitud de onda deseada y colóquelo en el equipo con pantalla del LANTEK. 2. Conecte un cable de lanzamiento entre el puerto TX y el puerto RX del adaptador. 3.
Página 332
Apéndice B: Actualización del manual de manejo del FIBERTEK y del TRACETEK Para que los usuarios del FIBERTEK y del TRACETEK estén en condiciones de comprobar una gama más extensa de sistemas de cableado, se ha modificado el surtido de cables de lanzamiento y acoplamientos que se suministran con el FIBERTEK y el TRACETEK.
Página 334
óptica. Limpie el conector con algún paño especial libre de motas para la limpieza de lentes. En el Fiber Cleaning Starter Kit de IDEAL (kit de limpieza) encontrará sólo materiales aprobados para estos efectos. IDEAL INDUSTRIES, Inc...
Página 335
Field Calibration for LANTEK 6 / 7 / 7G Field Calibration is a 4-step process ! Terms: Patchcord 1: Patchcord that you plan to use at the Remote Handset Patchcord 2: Patchcord that you plan to use at the Display Handset...
Página 337
Please note : The handset batteries are recharged using the AC/DC Wall 1: All patchcords (from IDEAL or 3rd party) have a limited lifetime due to the Cube. Recharging can take up to 8 hours depending on the wear on the connectors.