Aastra 7106a Guía De Usuario
Aastra 7106a Guía De Usuario

Aastra 7106a Guía De Usuario

Teléfono analógico

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de usuario
Aastra 7106a -
teléfono analógico
1
Teléfono Analógico Aastra 7106a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aastra 7106a

  • Página 1 Guía de usuario Aastra 7106a - teléfono analógico Teléfono Analógico Aastra 7106a...
  • Página 2 EN/LZT 102 4161 R1A © Aastra Telecom Sweden AB 2010, todos los derechos reservados. Teléfono Analógico Aastra 7106a...
  • Página 3 Teléfono Analógico Aastra 7106a...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Entradas de cables e interruptor MW Llamadas entrantes Llamadas salientes Durante las llamadas Transferencia de llamadas Características opcionales de gestión de llamadas Memoria de marcación rápida Ajuste del teléfono Ajuste del teléfono dependiente del sistema Especificaciones del teléfono Montaje en pared Teléfono Analógico Aastra 7106a...
  • Página 5: Introducción

    El modelo Aastra 7106a es un teléfono analógico fácil de manejar con conexión a la línea telefónica. Las funciones y características disponibles en este teléfono se han diseñado para facilitar su uso en las más diversas situaciones de uso.
  • Página 6: Información Importante Para El Usuario

     No desmonte el producto. Póngase en contacto con una empresa de mantenimiento cualificada cuando necesite algún servicio o reparación.  No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante tormentas eléctricas. Teléfono Analógico Aastra 7106a...
  • Página 7 Eliminación del producto No tire el producto a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa local sobre el desecho de productos electrónicos Teléfono Analógico Aastra 7106a...
  • Página 8: Partes Del Teléfono

    Partes del teléfono Al desembalar el teléfono, debe asegurarse de que tiene todos los elementos siguientes. Si falta alguna parte, póngase en contacto con el proveedor de su teléfono. Diseño del teléfono Teléfono Analógico Aastra 7106a...
  • Página 9: Tabla Con Teclas-Símbolos

    (Mute) silencio Stummtaste Mudo Mute-toets (Mute) Touche secret silencio - Act./desactiv- Micro Touche de Salvar Speichertaste Salvar Opslaan Salvar sauvegarde Mensaje en Message en Mensaje en Nachricht wartet Mensagem em Wachtend attente espera espera bericht espera Teléfono Analógico Aastra 7106a...
  • Página 10: Entradas De Cables E Interruptor Mw

    OFF / Hi Volt / Tension / MW(-) / MW(-) / MW(+) MW(-) / MW(+) MW(-) / MW(+) MW(-) / MW(+ MW(-) / MW(+) MW(+) Puerto de Prise pour Puerto de Hörerbuchse Conector do Telefoonhoorn combiné microteléfono monofone aansluiting microteléfono Teléfono Analógico Aastra 7106a...
  • Página 11: Llamadas Entrantes

    Llamadas entrantes Para contestar una llamada entrante Descuelgue el auricular Contestar una segunda llamada Un tono de llamada en espera le informará, durante la conversación, que hay una segunda llamada en espera. Tiene dos opciones: Opción 1: Cuelgue el auricular. La nueva llamada se indicará en su teléfono. Descuelgue el auricular para recibir la llamada.
  • Página 12 No molestar - Do Not Disturb, DND Cuando se active la función DND, no se mostrarán las llamadas en su extensión. No obstante, podrá seguir realizando llamadas normalmente. Activar DND : Descuelgue el auricular y pulse las teclas numéricas * 2 7 #, Cuelgue el auricular.
  • Página 13: Llamadas Salientes

    Llamadas salientes Marcar Descuelgue el auricular y Pulse las teclas numéricas. Si es necesario las teclas numéricas se pueden combinar con * # o para marcar Rellamada al último número Descuelgue el auricular Pulse , para llamar al último número que ha marcado. Rellamada al último Número Externo Descuelgue el auricular y pulse la tecla numérica * * * Teclas programables de Memoria (M0-M3)
  • Página 14 Cancelar retrollamada Cancelar una retrollamada individual: Descuelgue el auricular y pulse las teclas numéricas # 3 7*, número de extensión, #, Cuelgue el auricular. Cancelar todas las retrollamadas: Descuelgue el auricular y pulse las teclas numéricas # 3 7 Cuelgue el auricular. Protección (Privacidad de Datos) La protección le permite hacer llamadas sin ningún tipo de alteraciones, por ejemplo, intrusión.
  • Página 15: Durante Las Llamadas

    Durante las llamadas Silencio Cuando una llamada está en proceso, pulse para silenciar (LED parpadeante). Para hablar con la persona que llama, pulse de nuevo (LED apagado). Consultar Cuando una llamada está en curso, pulse Llamada a un tercero y esperar respuesta Volver a la primera llamada pulsando 2 Volver a la anterior (Vuelta) Pulse, 2 para referirse de nuevo a la otra parte...
  • Página 16: Transferencia De Llamadas

    Transferencia de llamadas Desvío Si usted no desea que le molesten o va a estar fuera de la oficina, usted puede desviar todas las llamadas a su extensión hacia una posición de respuesta preprogramada. El desvío puede hacerse directo, si no hay respuesta, si su extensión comunica, o dirigirse a otro servicio de información.
  • Página 17 Sígueme Interno Todas las llamadas dirigidas a su extensión se desviarán a la extensión que usted elija, dentro de la red privada. Por ejemplo, cuando usted está trabajando en otra sala y quiere que sus llamadas le sigan a esa posición de respuesta. Cuando su teléfono tenga activado Sígueme usted puede aún hacer llamadas de la forma habitual.
  • Página 18 Cancelación de Sígueme desde otro teléfono Descuelgue el auricular (tono de llamada) y marque #21* Marque su propio número de extensión # (tono de llamada) Cuelgue el auricular Activar Sígueme remotamente Con esta función puede activar sígueme de cualquier número de extensión desde cualquier teléfono.
  • Página 19: Características Opcionales De Gestión De Llamadas

    Características opcionales de gestión de llamadas Las siguientes características pueden no estar disponibles en su sistema de telefonía. Póngase en contacto con el administrador del sistema. Free-seating Iniciar sesión: Descuelgue el auricular y pulse las teclas numéricas * 11 * Marque el código de Autorización y pulse la tecla numérica * Número de extensión propio, pulse # Finalizar sesión: Descuelgue el auricular y pulse las teclas numéricas...
  • Página 20 Buzón de voz Entrar en el buzón de voz: Descuelgue el auricular y marque el número de buzón de voz y siga las instrucciones grabadas. Nota: si el número del sistema de buzón de voz ha sido programado en la tecla de mensaje en espera, también puede pulsar esa tecla para entrar en el buzón.
  • Página 21 Sin fecha y hora de regreso Descuelgue el auricular y pulse las teclas numéricas * 2 3 * Introduzca el código de ausencia (0-9) y pulse la tecla numérica # Cancelar: Descuelgue el auricular y pulse las teclas numéricas # 2 3 #, Cuelgue el auricular Cómo activarla para otra extensión: Descuelgue el auricular y pulse las teclas numéricas * 2 3 0 *...
  • Página 22 contestar las llamadas dirigidas a cualquier miembro del grupo. Descuelgue el auricular y Pulse la tecla numérica 8 para contestar la llamada Grupo de timbre común Las llamadas suenan con un timbre común. Descuelgue el auricular y Pulse la tecla numérica, 8, para contestar la llamada Grupo de búsqueda Como miembro de un grupo de extensiones al que se llama por medio de...
  • Página 23 Acceso directo al sistema (Direct Inward System Access) - DISA Si tiene habilitado el uso de esta función y se encuentra fuera de la oficina, puede llamar a ésta para obtener acceso a una línea externa, con el fin de realizar sus llamadas de trabajo. Con un código de autorización común: Descuelgue el auricular y llame a la función DISA de su oficina.
  • Página 24 Introduzca el código de autorización y pulse # Recibirá un tono de verificación. Código de autorización individual Si tiene autorización para utilizar un código de autorización individual (1-7 dígitos, asociado a su propia extensión) podrá bloquear su propia extensión hasta un nivel común de autorización, por ejemplo, cuando se encuentre fuera de la oficina.
  • Página 25: Memoria De Marcación Rápida

    Memoria de marcación rápida Hay 4 teclas de memoria (M0-M3) para almacenar los números de uso frecuente. La tarjeta numérica está diseñada para destacar el nombre. Guardar número de teléfono Coloque el auricular en el teléfono Pulse una tecla de memoria (M0 a M3) Pulse e introduzca el número a guardar Pulse la tecla...
  • Página 26: Ajuste Del Teléfono

    Ajuste del teléfono Ajuste del Volumen del Timbre Se proporcionan tres niveles de volumen del timbre: Alto, Bajo, Silencio Coloque el auricular en el teléfono Pulse 'Volumen + para aumentar el volumen del timbre Pulse ´Volumen – para disminuir el volumen del timbre. Para desactivar el timbre de llamadas entrantes pulse el botón ‘Volumen –‘...
  • Página 27: Ajuste Del Teléfono Dependiente Del Sistema

    Ajuste del teléfono dependiente del sistema Memoria de Mensaje en Espera (MWM) Hay una memoria de mensaje en espera en el teléfono donde se puede almacenar el número de buzón de voz. Guardar MWM Coloque el auricular en el teléfono y pulse Pulse e introduzca el número a guardar Pulse la tecla...
  • Página 28: Especificaciones Del Teléfono

    Especificaciones del teléfono Características Principales Teléfono Profesional Una sola línea Señalización Analógico (DTMF) Certificación de Mercado Europa (CE) Color de la Carcasa Gris oscuro Funciones Marcación DTMF Sí Memoria de números Almacena 4 números de teléfono Rellamada al último número Sí...
  • Página 29: Montaje En Pared

    Montaje en pared...
  • Página 30 Los contenidos de este documento están sujetos a revisión sin previo aviso debido al progreso continuado de la metodología, el diseño y la fabricación. Aastra no asumirá responsabilidad legal alguna por ningún error o daño de cualquier tipo como resultado del uso de este documento.

Tabla de contenido