Ajuste De Presión; Importante - Viking pump H Serie Manual De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

Marque la válvula y el cabezal antes de realizar el desensamble para
asegurar un correcto reensamble.
1. Remueva el capuchón de la válvula.
2. Mida y anote el largo de la extensión del tornillo de ajuste.
Consulte a "A" en la Figura 12 y la Figura 13.
3. Afloje la tuerca seguro y afloje hacia atrás el tornillo de ajuste
hasta que se libere la presión del resorte.
4. Remueva la cubierta, la guía del resorte, el resorte y el disco del
cuerpo de la válvula. Limpie e inspeccione todas las piezas en
cuanto a desgaste o daños, y/ó reemplacelas si es necesario.
ENSAMBLE
Proceda contrario a los puntos anotados en la sección de
Desensamble. Si la válvula es removida para reparaciones, asegúrese
de colocarla en la misma posición al reemplazarla. El capuchón de
ajsute de la válvula de alivio de presión siempre debe apuntar hacia
el lado de succión de la bomba. Si se invierte el sentido de rotación
de la bomba, remueva la válvula de alivio de presión y gírela de modo
que se inviertan las puntas así el capuchón apuntara hacia el lado
succión de la bomba.
AJUSTE dE PRESIÓN
Si se instala un nuevo resorte, o si la configuración de presión de
la válvula de alivio de presión debe ser cambiada a otra que no es
la establecida por el fabricante, debe seguir cuidadosamente las
siguientes instrucciones:
1. Remueva cuidadosamente el capuchón de la válvula que cubre el
tornillo de ajuste.
Afloje la tuerca seguro que bloquea el tornillo de ajuste, de modo
que el ajuste de presión no cambie mientras la bomba este en
operación.
2. Instale un manómetro de presión en la línea descarga para llevar
a cabo el ajuste de la presión deseada.
3. Gire (apriete) el tornillo de ajuste hacia adentro para aumentar la
presión y afloje afuera para reducir la presión.
4. Con la línea de descarga cerrada se determinara un punto mayor
de presión manométrica, así el manómetro mostrará la presión
máxima que la válvula permitirá mientras la bomba esté en
operación.

IMPORTANTE

Al ordenar las partes para la válvula de alivio de presión, siempre
modelo y número de serie de la bomba según aparece en su placa de
identificación, y también el nombre de la pieza deseada. Al ordenar
resortes, asegúrese de indicar la configuración de presión deseada.
VIKING PUMP, INC. • Una subsidiaria de IDEX Corporation •
MANUAL dE SERVICIO TÉCNICO
BOMBAS PARA SERVICIO PESAdO dE LA SERIE UNIVERSAL SEAL
SERIES 124A, 4124A, 124AE, 4124AE, Y 4124B HIERRO FUNdIdO
SERIES 127A Y 4127A ACERO INOXIdABLE
SERIES 126A Y 4126A HIERRO dÚCTIL
SERIES 123A Y 4123A ACERO
Viking garantiza que todos los productos fabricados bajo su
marca estarán libres de defectos de fabricación o materiales
durante un periodo de un (1) año desde la fecha de arranque
inicial, disponiéndose que en ningún momento se extenderá
esta garantía por más de dieciocho (18) meses desde la fecha
en que el producto sea enviado al comprador por Viking. El
periodo de garantía, Únicamente para unidades de la serie
de bombas de la serie Universal Seal enviadas después del
1 de julio de 2001 (a continuación se enumeran los modelos
de bomba de la serie Universal Seal para los que aplica esta
cláusula) será de tres (3) años desde la fecha de arranque
inicial, disponiéndose que en ningún momento se extenderá
esta garantía por más de cuarenta y dos (42) meses desde la
fecha en que el producto sea enviado al comprador por Viking.
Si, durante el período de garantía anteriormente especificado
ocurriere que cualquier producto vendido por Viking demuestre
estar defectuoso en cuanto a su fabricación o materiales bajo
condiciones de uso y servicio normales, y si tales productos son
devueltos a la facilidad de fabricación de Viking en Cedar Falls,
Iowa, con cargos de transportación prepagados, y si Viking
comprueba que los productos están defectuosos en cuanto a su
fabricación o materiales, serán reemplazados o reparados sin
costo alguno, y transportados de vuelta al cliente bajo términos
de Libre a Bordo (FOB). Cedar Falls, Iowa.
Viking no acepta ninguna responsabilidad financiera ni legal
por daños consecuentes del uso del producto, sin importar su
naturaleza, y mediante su aceptación de la entrega del producto, el
comprador acepta toda la responsabilidad por las consecuencias
del uso apropiado o inapropiado de los productos de Viking de
parte del comprador, sus empleados o terceras personas. Viking
no aceptará ningún gasto por mantenimiento o reparaciones en la
ubicación del cliente, ya sean por servicios o piezas, a no ser que
los haya autorizado por adelantado.
El equipo o accesorios comprados por Viking de parte de
terceros, y que son o sean integrados a cualquier producto
de Viking, sólo están garantizados por la garantía o acuerdo
de compra provisto por el fabricante original, de haberla, y
solamente hasta donde se especifica en los términos de esta.
ESTE
DOCUMENTO
EXCLUSIVA
GARANTÍA
SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA, LAS CUALES SE EXCLUYEN POR LA PRESENTE,
INCLUYENDO ESPECÍFICAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS
DE RELACIONADAS POTENCIAL DE VENTA O APTITUD
PARA CUALQUIER PROPÓSITO ESPECÍFICO. Ningún oficial
ó empleado de IDEX Corporation o Viking Pump, Inc. está
autorizado para alterar esta garantía.
Modelos de bomba de sellado universal cubiertos por la
presente: Tamaños H, HL, K, KK, L, LQ, LL, LS, Q, QS, N y
R en las Series 124A, 4124A, 4124AE, 4124B, 224A, 4224A,
4224AE, 4224B, 324A, 4324A, 126A, 4126A, 226A, 4226A,
123A, 4123A, 223A, 4223A, 323A, 4323A, 127A, 4127A, 227A,
4227A, 327A y 4327A.
Cedar Falls, IA 50613 USA
SECCIÓN
TSM 630
PÁGINA
12 dE 12
EdICIÓN
F
GARANTÍA
CONSTITUYE
LA
ÚNICA
OTORGADA
POR
VIKING,
© 12/2007 Viking Pump Inc.
Todos los derechos reservados.
Y
Y

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido