Indesit WIXXL 86 Manual De Instrucciones
Indesit WIXXL 86 Manual De Instrucciones

Indesit WIXXL 86 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WIXXL 86:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit WIXXL 86

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Control panel, 4 LEDs, 5 Starting and programmes, 6 Briefly: starting a programme, 6 Programme table, 6 Personalisations, 7 WIXXL 86 Setting the temperature, 7 Setting the spin speed, 7 Options, 7 Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser, 8 Maximum load size, 8...
  • Página 2: Installation

    Installation Levelling Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or Your machine will be noisy if the two front feet are not moved, make sure the instruction manual adjusted so that the machine stands firm and level. accompanies the washing machine to inform the new ! The machine should be levelled from side to side and owner as to its operation and features.
  • Página 3: The First Wash Cycle

    100cm from the floor. TECHNICAL DETAILS B. Alternatively, place it over the edge of a basin, Model WIXXL 86 sink or tub, fastening the hose supplied to the tap. 59.5 cm wide The free end of the hose should not be under water.
  • Página 4: Washing Machine Description

    Washing Machine Description Control panel OPTION Buttons ON-OFF/DOOR LOCK LED LEDs ON/OFF Button Detergent dispenser PROGRAMME Knob START/RESET Button TEMPERATURE Knob SPIN SPEED Knob Detergent dispenser: to add detergent and fabric TEMPERATURE knob: to set the temperature or the softener (see page 8). cold wash cycle (see page 7).
  • Página 5: Leds

    LEDs Cycle phase under way: During the wash cycle, the LEDs gradually illuminate The LEDs provide important information. on to indicate the cycle phase under way: This is what they can tell you: Prewash Delay set: If the Delay Timer option has been enabled (see page Wash 7), once you have started the programme, the LED corresponding to the delay set will begin to flash:...
  • Página 6: Starting And Programmes

    Starting and Programmes Briefly: starting a programme 5. Set the spin speed (see page 7). 6. Add the detergent and any fabric softener (see page 8). 1. Switch the washing machine on by pressing button 7. Start the programme by pressing the START/RESET All the LEDs will light up for a few seconds and the button for at least 2 seconds.
  • Página 7: Personalisations

    Personalisations Options Setting the temperature To enable an option: 1. press the button corresponding to the desired Turn the TEMPERATURE knob to set the wash option, according to the table below. temperature (see Programme table on page 6). 2. the option is enabled when the corresponding The temperature can be lowered, or even set to cold button is illuminated.
  • Página 8: Detergents And Laundry

    Detergents and Laundry Detergent dispenser How much does your laundry weigh? ! Do not put any items into the drawer, other than 1 sheet 400-500g detergents designed to be released from the drawer, 1 pillow case 150-200g as they may cause damage or blockage. 1 tablecloth 400-500g 1 bathrobe 900-1200g 1 towel 150-250g...
  • Página 9: Precautions And Advice

    If you only see a little water through your appliance human health and the environment. door, this is because thanks to the latest Indesit technology, your machine only needs less than half the The crossed out "wheeled bin" symbol on...
  • Página 10: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Switching off the electricity Caring for your appliance door and drum • Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance’s water system and • Always leave the appliance door ajar to prevent also prevent leaks.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can’t easily be solved by consulting the following list: Problem: Possible causes / Solution: • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make The washing machine won’t contact.
  • Página 12: Service

    Service Before calling for Assistance: Spare Parts • Use the troubleshooting guide to see if you can This appliance is a complex machine. Repairing it solve the problem yourself (see Troubleshooting). yourself or having a non-authorised person try to • If not, turn off the appliance and call the Service repair it could cause harm to one or more persons, Centre closest to you.
  • Página 13 Brevemente: cómo poner en marcha un programa, 18 Tabla de programas, 18 Personalizaciones, 19 Regulación de la temperatura, 19 WIXXL 86 Regulación de la velocidad de centrifugado, 19 Opciones, 19 Los detergentes y la ropa, 20 Contenedor de detergente, 20 Máximas dimensiones de la carga, 20...
  • Página 14: Instalación

    Instalación Nivelación Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para realizar futuras consultas. En el caso de Regule las dos patas delanteras para nivelar y estabilizar venta, mudanza o traslado de la máquina, controle que la máquina. Si esto no se realiza, el funcionamiento el manual de instrucciones acompañe siempre a la puede resultar ruidoso.
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    65 y 100 cm. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS B. Como alternativa, apóyelo en el borde de un WIXXL 86 Modelo fregadero, lavamanos o bañera, fijando el tubo suministrado, al grifo. ancho 59,5 cm...
  • Página 16: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control Botones PILOTO OPCIÓN ENCENDIDO-APAGADO/ BLOQUEO PUERTA Botón PILOTOS ENCENDIDO- APAGADO Contenedor de detergente Mando de PROGRAMAS Botón INICIO/RESET Mando de TEMPERATURA Mando VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO Contenedor de detergente:para verter el detergente Mando de TEMPERATURA: para regular la y el suavizante (ver la página 20).
  • Página 17: Los Pilotos

    LOS PILOTOS Fase en curso: Durante el ciclo de lavado, los PILOTOS se encenderán Los PILOTOS suministran información importante. sucesivamente para indicar el estado de avance del Pueden indicar: programa: Selección del retraso (Delay): Si fue habilitada la opción Delay Timer (ver la pág.19), Prelavado después de haber comenzado el programa, el PILOTO correspondiente al retraso seleccionado comenzará...
  • Página 18: Puesta En Marcha Y Programas

    Puesta en marcha y programas Brevemente: cómo poner en marcha 5. Fije la velocidad de centrifugado (ver la pág. 19). un programa 6. Vierta el detergente y eventualmente el suavizante (ver la pág. 20). 1. Pulse el botón para encender la lavadora. 7.
  • Página 19: Personalizaciones

    Personalizaciones La lavadora impide automáticamente seleccionar una Regulación de la temperatura velocidad de centrifugado superior al valor máximo previsto para cada programa. Gire el mando de TEMPERATURA para seleccionar la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la Opciones pág.
  • Página 20: Los Detergentes Y La Ropa

    Los detergentes y la ropa Contenedor de detergente Pero ¿Cuánto pesa la ropa? ! Vierta en este contenedor exclusivamente los 1 sábana 400-500 gr detergentes específicos; otros productos podrían causar 1 funda 150-200 gr. daños o bloqueos. 1 mantel 400-500 gr. 1 albornoz 900-1200 gr.
  • Página 21: Precauciones Y Advertencias

    Indesit, la máquina requiere optimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de los menos de la mitad de agua con respecto a los métodos...
  • Página 22: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Interrupción de la alimentación Cuidados de la puerta y del cesto de eléctrica la máquina • Cierre el grifo de agua al finalizar cada lavado. Esta • Para evitar la formación de malos olores, deje siempre precaución sirve para limitar el desgaste de la la puerta semicerrada.
  • Página 23: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver la pág.24), compruebe que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo, consultando la siguiente lista: Problema: Posibles causas / Solución: •...
  • Página 24: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Repuestos Asistencia Técnica Esta lavadora es una máquina compleja. Intentando repararla personalmente o encargando su reparación a • Siga la guía para la resolución de problemas, porque personal no especializado, se puede poner en riesgo la le permitirá...
  • Página 25: Instrukcja Użytkowania

    Uruchomienie i programy, 30 Krótko mówiąc: jak nastawić program, 30 Tabela programów, 30 Potrzeby indywidualne, 31 Regulacja temperatury, 31 WIXXL 86 Regulacja obrotów wirówki, 31 Opcje, 31 Środki piorące i bielizna, 32 Szufladka na środki piorące, 32 Maksymalny załadunek, 32 Środki ostrożności i ostrzeżenia, 33...
  • Página 26: Pl Instalacja

    Instalacja Wypoziomowanie Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, w celu dalszych konsultacji. W przypadku Wyregulować obydwie nóżki przednie w taki sposób, odsprzedaży maszyny, należy upewnić się, że instrukcja aby ustawić maszynę stabilnie i dokładnie poziomo. W jest dołączona do pralki po to, aby nowy właściciel mógł przeciwnym razie pralka może pracować...
  • Página 27: Spust Wody I Podłączenia Elektryczne

    ściennego na wysokości od podłogi w granicach od 65 do 100 cm. DANE TECHNICZNE B. Alternatywnie można Model WIXXL 86 dołączyć specjalną końcówkę do rury i założyć na zlew, szerokość 59,5 cm umywalkę lub wannę. wysokość 85 cm Wymiary głębokość...
  • Página 28: Opis Pralki

    Opis pralki Pulpit sterowania Przycisk OPCJE DIODA ON-OFF/ BLOKADA DRZWI DIODY Przycisk WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE Szufladka na środki piorące Pokrętło PROGRAMÓW Przycisk URUCHOM / RESET Pokrętło TEMPERATURY Pokrętło PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ WIRÓWKI Szufladka na środki piorące: jak dozować środek Pokrętło TEMPERATURY: aby zmienić temperaturę piorący i zmiękczający (zobacz str.
  • Página 29: I Dioda

    DIODY Aktualna faza prania: W trakcie cyklu prania poszczególne DIODY będą się Kontrolki diodowe dostarczają ważnych informacji. zapalać, wskazując stan zaawansowania prania w toku. Mogą wskazać: Ustawienie opóźnienia (Delay): Pranie wstępne Gdy została włączona opcja Delay Timer (patrz.31), po rozpoczęciu programu, właściwa funkcji opóźnienia Pranie DIODA zacznie migać.
  • Página 30: Uruchomienie I Programy

    Uruchomienie i programy Krótko mówiąc: jak nastawić program 6. Wsypać środek piorący i, ewentualnie, zmiękczający (zobacz str. 32). 1. Wcisnąć przycisk , aby włączyć pralkę. 7. Włączyć program trzymając wciśnięty przycisk Na kilka sekund zaświecą się wszystkie DIODY i URUCHOM/RESET przez co najmniej 2 sekundy. DIODA ON-OFF / BLOKADA DRZWI zacznie migać.
  • Página 31: Potrzeby Indywidualne

    Potrzeby indywidualne Opcje Regulacja temperatury Aby włączyć funkcję, należy: 1. wcisnąć przycisk odpowiadający wybranej funkcji, Przekrącić pokrętłem TEMPERATURA, aby ustawić kierując się tabelą przedstawioną w dalszej części. temperaturę prania (patrz Tabela programów na str. 30). 2. funkcja jest włączona, kiedy odpowiedni przycisk Temperatura może być...
  • Página 32: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Ale ile waży pranie? ! Wsypywać do tej szufladki tylko takie środki piorące, 1 prześcieradło 400-500 g które będą automatycznie pobierane przez pralkę; inne 1 poszewka 150-200 g produkty mogłyby spowodować uszkodzić lub 1 obrus 400-500 g zablokować...
  • Página 33: Środki Ostrożności I Ostrzeżenia

    (RAEE) Jeśli przez drzwiczki widać bardzo niewielką ilość wody, przewiduje, aby elektryczne urządzenia domowe nie były to dlatego, że dzięki innowacyjnej technologii Indesit; utylizowane w normalnym ciągu utylizacji stałych odpadów pralka zużywa o ponad połowę mniej wody w miejskich.
  • Página 34: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Po zakończeniu prania Utrzymanie drzwiczek i bębna maszyny • Aby uniknąć formowania się nieprzyjemnych • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. zapachów, drzwiczki pozostawiać uchylone. Zmniejsza to zużycia instalacji wodnej w pralce i zapobiega wyciekom. • Wyjąć wtyczkę pralki z gniazda przed jej Czyszczenie pompy czyszczeniem i konserwacją.
  • Página 35: Problemy I Ich Rozwiązanie

    Problemy i ich rozwiązanie Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem serwisu (patrz str.36), sprawdzić, czy nie można samemu usunąć anomalii postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami: Problem: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: • Wtyczka nie jest wciśnięta do oporu. Pralka nie uruchamia się.
  • Página 36: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed wezwaniem Serwisu Części zamienne Technicznego Ta pralko jest maszyną złożoną. Usiłując ją naprawić osobiście lub zlecając naprawę osobie nie • Sprawdzić, czy postępując zgodnie z przewodnikiem wykwalifikowanej stwarza się poważne zagrożenie dla rozwiązywania problemów jest możliwe osobiste ludzi, można maszynę...
  • Página 37: Οδηγίες Χρήσης

    Εκκίνηση και Προγράμματα, 42 Εν συντομία: εκκίνηση ενός προγράμματος, 42 Πίνακας των προγραμμάτων, 42 Εξατομικεύσεις, 43 Ρύθμιση της θερμοκρασίας, 43 WIXXL 86 Ρύθμιση της ταχύτητας στυψίματος, 43 Δυνατότητες, 43 Απορρυπαντικά και μπουγάδα, 44 Συρτάρι απορρυπαντικού, 44 Μέγιστος μέγεθος φορτίου, 44 Προφυλάξεις...
  • Página 38: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Ευθυγράμμιση Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας σε ασφαλή θέση για μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση πώλησης, Ρυθμίστε τα δύο πρόσθια ποδαράκια έτσι ώστε να μεταφοράς ή μετακίνησης της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι καταστεί η συσκευή ευσταθής και απόλυτα το εγχειρίδιο λειτουργίας συνοδεύει τη συσκευή έτσι ώστε ευθυγραμμισμένη...
  • Página 39: Εκροή Και Ηλεκτρικές Συνδέσεις

    σε μία επιτοίχια παροχέτευση σε ύψος από το έδαφος μεταξύ 65 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ και 100 cm. B. Διαφορετικά, Μοντέλο WIXXL 86 τοποθετήστε τον στην άκρη μίας λεκάνης, ενός πλάτος 59,5 cm νιπτήρα ή μίας μπανιέρας, ύψος 85 cm Διαστάσεις στερεώνοντας τον...
  • Página 40: Περιγραφή Του Πλυντηρίου

    Περιγραφή του πλυντηρίου Πίνακας ελέγχου κουμπιά Δυνατότητας ΑΝΟΙΚΤΟ/ΚΛΕΙΣΤΟ/ ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΠΟΡΤΑΣ ΤΑ LED Κουμπί ΑΝΟΙΚΤΟ/ ΚΛΕΙΣΤΟ Συρτάρι απορρυπαντικού Επιλογέας ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ Επιλογέας ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Επιλογέας ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ Συρτάρι απορρυπαντικού: Για να προσθέσετε Επιλογέας ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Για να ρυθμίσετε τη απορρυπαντικό και μαλακτικό (δείτε σελίδα 44). θερμοκρασία...
  • Página 41: Τα Led

    ΤΑ LED Φάση σε εξέλιξη: Κατά τον κύκλο πλυσίματος, τα LED θα ανάψουν Τα LED παρέχουν σημαντικές πληροφορίες. διαδοχικά για να δείξουν την κατάσταση προώθησης του Δείχνουν: προγράμματος. Ρύθμιση της καθυστέρησης (Delay): Πρόπλυση Αν ενεργοποιήθηκε η δυνατότητα Delay Timer (βλέπε σελ.43), και...
  • Página 42: Εκκίνηση Και Προγράμματα

    Εκκίνηση και Προγράμματα Εν συντομία: εκκίνηση ενός προγράμματος 6. Προσθέστε απορρυπαντικό και ενδεχομένως μαλακτικό (βλέπε σελ. 44). 1. Πατήστε το πλήκτρο για να ανάψετε το πλυντήριο. 7. Εκκινήστε το πρόγραμμα κρατώντας πατημένο το Ανάβουν όλα τα LED για μερικά δευτερόλεπτα και αρχίζει πλήκτρο...
  • Página 43: Εξατομικεύσεις

    Εξατομικεύσεις Το πλυντήριο δεν θα σας επιτρέψει με αυτόματο τρόπο να Ρύθμιση της θερμοκρασίας επιλέξετε μία ταχύτητα στυψίματος υψηλότερη από τη μέγιστη προβλεπόμενη τιμή για κάθε πρόγραμμα. Στρέφοντας τον επιλογέα ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ τίθεται η θερμοκρασία πλυσίματος (δείτε Πίνακα προγραμμάτων Δυνατότητες στη σελ. 42). Για...
  • Página 44: Απορρυπαντικά Και Μπουγάδα

    Απορρυπαντικά και μπουγάδα Συρτάρι απορρυπαντικού Μέγιστος μέγεθος φορτίου ! Στο συρτάρι αυτό να βάζετε αποκλειστικά τα ειδικά • Ταξινομήστε τα ρούχα σας σύμφωνα με τα ακόλουθα απορρυπαντικά?που θα πρέπει να διοχετεύονται από το κριτήρια: ίδιο το συρτάρι. Άλλα προϊόντα μπορεί προκαλέσουν - με...
  • Página 45: Προφυλάξεις Και Συμβουλές

    να διαθέτονται στην κανονική ροή στερεών αστικών συμβαίνει επειδή, χάρη στην πρωτοποριακή τεχνολογία απορριμμάτων. Οι απορριπτόμενες συσκευές πρέπει να της Indesit, η συσκευή απαιτεί τη μισή ποσότητα νερού συλλέγονται χωριστά για τη βελτίωση του βαθμού σε σχέση με παραδοσιακές μεθόδους, για τα ίδια...
  • Página 46: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Φροντίδα και συντήρηση Κλείσιμο της παροχής ηλεκτρικού Φροντίδα της πόρτας και του κάδου της ρεύματος συσκευής • Για να αποφύγετε το σχηματισμό δυσάρεστων οσμών • Κλείστε τη βρύση μετά από κάθε πλύσιμο. Αυτό θα να αφήνετε πάντα μισάνοιχτη την πόρτα του κάδου. περιορίσει...
  • Página 47: Προβλήματα Και Λύσεις

    Προβλήματα και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν καλέσετε την τεχνική υποστήριξη (βλέπε σελ.48), βεβαιωθείτε ότι η ανωμαλία δεν αντιμετωπίζεται αυτόνομα ανατρέχοντας στον ακόλουθο κατάλογο: Πρόβλημα: Πιθανά αίτια / Λύση: Δεν ξεκινά το πλυντήριο. • Το βύσμα δεν μπήκε καλά στην ηλεκτρική πρίζα για να κάνει επαφή. •...
  • Página 48: Υποστήριξη

    Υποστήριξη Πριν καλέσετε την τεχνική υποστήριξη Ανταλλακτικά • Συμβουλευτείτε τον οδηγό επίλυσης προβλημάτων για Αυτό το πλυντήριο είναι μια σύνθετη συσκευή. Εάν να δείτε εάν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα από δοκιμάσετε να την επισκευάσετε μόνοι σας ή με τη μόνοι...
  • Página 49: Máquina De Lavar Roupa

    Partida e programas, 54 Resumido: como iniciar um programa, 54 Tabela dos programas, 54 Personalizações, 55 Regulação da temperatura, 55 WIXXL 86 Regulação da velocidade de centrifugação, 55 Opções, 55 Detergentes e roupa, 56 Gaveta dos detergentes, 56 Medidas máximas de carga, 56 Precauções e advertências, 57...
  • Página 50: Instalação

    Instalação Nivelamento Conserve este manual de instruções em um lugar seguro para qualquer posterior consulta. Em caso de Regule os dois pés anteriores em modo que a máquina venda, transferência ou transporte da máquina, verificar fique estável e perfeitamente nivelada. Do contrário, o que o manual esteja sempre com a mesma, de modo funcionamento pode ser muito ruidoso.
  • Página 51: Ligação Eléctrica

    65 e 100 cm. de altura do chão. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS B. Alternativamente, apoie-o na beira de um Modelo WIXXL 86 lavabo ou de uma banheira, prendendo o tubo fornecido em dotação largura 59,5 cm com a na torneira.
  • Página 52: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos botões OPÇÃO LED LIGA/DESLIGA / BLOQUEIO PORTA LEDs Tecla LIGA/ DESLIGA Gaveta dos detergentes Selector de PROGRAMAS Tecla de INÍCIO/ RESTABELECIMENTO Selector de TEMPERATURA Selector da VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO Gaveta dos detergentes: para deitar o detergente e Selector de TEMPERATURA: para regular a o produto para amaciar (veja a página 56) temperatura da lavagem a frio (veja a pag.55).
  • Página 53: Os Leds

    Os LEDs Fase em curso: Durante o ciclo de lavagem os LEDs se acenderão Os LEDs fornecem informações importantes. progressivamente para indicar o estado de avanço do Podem indicar: programa. Programação do atraso (Delay): Se foi habilitada a opção Delay Timer (veja a pag.55), Pré-lavagem uma vez iniciado o programa, o LED correspondente ao atraso seleccionado começará...
  • Página 54: Partida E Programas

    Partida e programas Resumido: como iniciar um programa 5. Seleccione a velocidade de centrifugação (veja a pag.55). 6. Deite o detergente e eventualmente o produto para 1. Carregar no botão para ligar a máquina de lavar amaciar (veja a pag.56). roupa.
  • Página 55: Personalizações

    Personalizações A velocidade de centrifugação pode ser diminuída, ou a Regulação da temperatura centrifugação pode ser completamente excluída se Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a seleccionar o símbolo temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas A máquina de lavar roupa impede automaticamente de na pag.54).
  • Página 56: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Mas quanto pesa a roupa? ! Deitar nesta gaveta exclusivamente os detergentes 1 lençol 400 - 500 g específicos que deverão ser utilizados pela própria 1 fronha 150-200 g gaveta; outros produtos poderiam causar danos ou 1 toalha 400-500 g bloqueios.
  • Página 57: Precauções E Advertências

    Os água reduzida, é porque graças a inovadora tecnologia aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos Indesit, a máquina requer menos da metade da água separadamente para optimizar a taxa de recuperação e respeito aos métodos tradicionais, para obter os reciclagem dos materiais que os compõem e impedir...
  • Página 58: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Interrupção da alimentação eléctrica Cuidados com a porta e o tambor da máquina • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. • Para evitar a formação de odores desagradáveis, Esta operação serve para limitar o desgaste da deixar sempre entreaberta a porta de vidro.
  • Página 59: Problemas E Soluções

    Problemas e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de chamar a assistência técnica (veja a pag.60), verifique que a anomalia não possa ser resolvida autonomamente referindo-se à seguinte lista: Problema: Possíveis causas / Solução: A Máquina de lavar roupa não •...
  • Página 60: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Peças de reposição Técnica: Esta máquina de lavar roupa é um equipamento complexo. Procurar consertá-la pessoalmente ou • Siga a guia para a resolução dos problemas para ver fazendo-a consertar por pessoal não qualificado pode se é...
  • Página 61 LED, 65 Avviamento e programmi, 66 In breve: come avviare un programma, 66 Tabella dei programmi, 66 Personalizzazioni, 67 WIXXL 86 Regolazione della temperatura, 67 Regolazione della velocità di centrifuga, 67 Opzioni, 67 Detersivi e bucato, 68 Cassetto detersivo, 68...
  • Página 62: Installazione

    Installazione Livellamento Conservare questo manuale di istruzioni in un luogo sicuro per ogni ulteriore consultazione. In caso di vendita, Regolare i due piedini anteriori in modo da rendere la trasferimento o spostamento della macchina, accertarsi macchina stabile e perfettamente in piano. In caso che il manuale di istruzioni accompagni sempre la contrario, il funzionamento può...
  • Página 63: Collegamento Elettrico

    65 e 100 cm. CARATTERISTICHE TECNICHE B. In alternativa, WIXXL 86 Modello appoggiarlo sul bordo di un lavello, lavandino o vasca da bagno, fissando il tubo fornito in dotazione al larghezza 59,5 cm...
  • Página 64: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Pannello comandi pulsanti LED ACCENSIONE- OPZIONE SPEGNIMENTO/BLOCCO PORTA Pulsante ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Cassetto detersivo Cassetto detersivo Cassetto detersivo Cassetto detersivo Cassetto detersivo Manopola PROGRAMMI Pulsante AVVIO/RESET Manopola TEMPERATURA Manopola VELOCITÀ DI CENTRIFUGA Cassetto detersivo: per versare il detersivo e Manopola TEMPERATURA: per regolare la l’ammorbidente (vedi pagina 68).
  • Página 65: Led

    Fase in corso: Durante il ciclo di lavaggio, i LED si accenderanno in I LED forniscono informazioni importanti. successione per indicare lo stato di avanzamento del Possono indicare: programma: Impostazione del ritardo (Delay): Se è stata abilitata l’opzione Delay Timer (vedi pag. 67), Prelavaggio una volta avviato il programma, il LED corrispondente al ritardo selezionato inizierà...
  • Página 66: Avviamento E Programmi

    Avviamento e programmi In breve: come avviare un programma 5. Impostare la velocità di centrifuga (vedi pag. 67). 6. Versare il detersivo ed eventualmente l’ammorbidente 1. Premere il pulsante per accendere la (vedi pag. 68). lavabiancheria. Si accendono tutti i LED per alcuni 7.
  • Página 67: Personalizzazioni

    Personalizzazioni Regolazione della temperatura La velocità di centrifuga può essere abbassata, oppure la centrifuga può essere completamente esclusa Ruotare la manopola TEMPERATURA per impostare la selezionando il simbolo temperatura di lavaggio (vedi Tabella dei programmi a pag. La lavabiancheria impedisce automaticamente di 66).
  • Página 68: Detersivi E Bucato

    Detersivi e bucato Cassetto detersivo Ma quanto pesa il bucato? ! Versare in questo cassetto esclusivamente i detersivi 1 lenzuolo 400-500 g specifici che dovranno essere erogati dal cassetto 1 fodera 150-200 g stesso; altri prodotti potrebbero causare danni o blocchi. 1 tovaglia 400-500 g 1 accappatoio 900-1200 g 1 asciugamano 150-250 g...
  • Página 69: Precauzioni E Avvertenze

    (RAEE), particolarmente contenuta, è perché, grazie all’innovativa prevede che gli elettrodomestici non debbano essere tecnologia Indesit, la macchina richiede meno della metà smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli dell’acqua rispetto ai metodi tradizionali, per ottenere gli apparecchi dismessi devono essere raccolti stessi risultati: un obiettivo raggiunto in un’ottica di...
  • Página 70: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Interruzione dell’alimentazione Cura dello sportello e del cesto della elettrica macchina • Chiudere il rubinetto dell’acqua al termine di ogni • Per evitare la formazione di cattivi odori, lasciare lavaggio. Questo accorgimento serve a limitare l’usura sempre socchiuso l’oblò. dell’impianto idrico dell’apparecchio e a prevenire le perdite.
  • Página 71: Problemi E Soluzioni

    Problemi e soluzioni Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di chiamare l’assistenza (vedi pag. 72), verificare che l’anomalia non possa essere risolta autonomamente facendo riferimento all’elenco seguente: Problema: Cause probabili / Soluzione: La lavabiancheria non parte. • La spina non è inserita nella presa di corrente a muro abbastanza a fondo per fare contatto.
  • Página 72: Assistenza

    Assistenza 195067404.00 10/2007 Xerox Business Services Prima di chiamare l’assistenza Ricambi • Seguire la guida alla risoluzione dei problemi per Questa lavabiancheria è una macchina complessa. vedere se è possibile porre rimedio al guasto Tentando di ripararla personalmente o affidandone la personalmente (vedi Problemi e soluzioni).

Tabla de contenido