Página 2
INDOOR CYCLE OPERATION ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL HZ14_OG_Elite_IC7_Rev1_1.indd 2-3 6/30/14 2:09 PM...
Página 3
MODEL INFORMATION A) ADJUSTABLE LEVERS: allow adjustment to the height of both saddle post & handlebar NOTE: To reposition the lever, pull lever outward and turn. B) HEAVY FLYWHEEL: high-inertia flywheel creates a smooth feel C) TRANSPORTATION WHEEL: allows for easy movement of the machine D) BELT DRIVE: simulates the feel of road riding E) CRANK: initiates movement to the flywheel F) SADDLE POST: allows vertical adjustment to customize height for any user...
HOW TO MOVE THE INDOOR CYCLE HOW TO ADJUST THE INDOOR CYCLE WARNING Due to the weight of the Indoor Cycle, it is recommended The Indoor Cycle can be adjusted for maximum comfort and exercise effectiveness. The instructions below describe one To reduce the risk of injury, use extreme caution approach to adjusting the Indoor Cycle to ensure optimal user comfort and ideal body positioning;...
Página 5
TO ADJUST THE TO ADJUST THE SADDLE HEIGHT: HANDLEBAR HEIGHT: Do not adjust the Rotate the adjustment lever Rotate the adjustment lever Do not adjust the handlebar height saddle position counterclockwise and adjust the counterclockwise to adjust the handlebar beyond the stop beyond the stop saddle to a comfortable pedaling height.
Página 6
TENSION CONTROL AND EMERGENCY BRAKE CONSOLE OPERATION The preferred level of difficulty in pedaling (resistance) can be regulated in fine increments by use of the tension control knob. To increase the resistance, turn the tension control knob clockwise. To decrease the resistance, turn the knob BUTTONS counter clockwise.
CONSOLE OPERATION TROUBLESHOOTING 1) After installing the battery (CR2032 3V), the display will turn on (Fig. A) and the console will make a beep sound before entering TIME and DATE setup. Press “MODE” button to confirm. When complete, the & MAINTENANCE console will display the main screen (Fig.
Página 8
COMMON PRODUCT QUESTIONS TROUBLESHOOTING PROBLEM: The Indoor Cycle makes a squeaking or chirping noise. ARE THE SOUNDS MY INDOOR CYCLE MAKES NORMAL? SOLUTION: Verify the following: • The Indoor Cycle is on a level surface. Our Indoor Cycles are some of the quietest available because they use belt drives and cantilever brake resistance. We •...
Página 9
MAINTENANCE UTILISATION DU The safety level given by the design of the Indoor Cycle can only be maintained when the equipment is regularly examined for damage and wear. Inoperable components should be replaced or the equipment should be put out of use until it is repaired.
Página 10
INFORMATION SUR LE MODÈLE A) LEVIERS RÉGLABLES : permettent d'ajuster la hauteur de la selle et du guidon REMARQUE : Pour repositionner le levier, tirez-le vers l'extérieur et tournez-le. B) ROUE D'INERTIE : cette lourde roue à haute inertie offre une sensation fluide C) ROULETTE DE TRANSPORT : facilite le déplacement de l'appareil D) COURROIE : simule la sensation d'une conduite sur route E) MANIVELLE : lance le mouvement de la roue d'inertie...
COMMENT DÉPLACER LE COMMENT AJUSTER LE VÉLO D'INTÉRIEUR AVERTISSEMENT VÉLO D'INTÉRIEUR Il est possible d'ajuster le vélo d'intérieur pour améliorer votre confort et l'efficacité de l'exercice. Les directives ci-dessous Afin de réduire les risques de blessure, faites très décrivent l'une des méthodes pour ajuster le vélo d'intérieur pour assurer un confort optimal à l'utilisateur et une posture idéale; À...
Página 12
POUR RÉGLER LA POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE LA SELLE : HAUTEUR DU GUIDON : Ne réglez pas Faites pivoter le levier de réglage en Faites pivoter le levier de réglage en Ne positionnez pas la hauteur du la selle au-delà des sens antihoraire et ajustez la selle sens antihoraire pour ajuster la hauteur guidon au-delà...
RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE ET FREIN D'URGENCE FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Il est possible d'ajuster le pédalage (la résistance) au niveau de difficulté souhaité par petits incréments, en utilisant BOUTONS le bouton de réglage de la résistance. Pour augmenter la résistance, tournez le bouton dans le sens horaire; pour la Pour confirmer tous les paramètres.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DÉPANNAGE 1) Une fois la pile installée (CR2032 3V), le dispositif d'affichage s'allumera (Fig. A) et la console émettra un bip avant d'entrer en mode de configuration de l'HEURE et de la DATE. Appuyez sur la touche « MODE » pour confirmer.
Página 15
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT DÉPANNAGE PROBLÈME : Le vélo d'intérieur émet un couinement ou un bruit strident. LES BRUITS ÉMIS PAR MON VÉLO D'INTÉRIEUR SONT-ILS NORMAUX? SOLUTION : Vérifiez les points suivants : • Le vélo d'intérieur est sur une surface plane. Nos vélos d'intérieur sont les modèles les plus silencieux sur le marché, puisqu'ils utilisent des entraînements à...
Página 16
ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO DE LA Le niveau de sécurité offert par la conception du vélo d'intérieur ne peut être maintenu que si l'équipement est examiné régulièrement pour vérifier qu'il n'est pas endommagé, ni usé. Les composants inopérables doivent être remplacés ou bien l'équipement doit être mis hors service jusqu'à...
INFORMACIÓN DEL MODELO A) PALANCAS AJUSTABLES: permiten el ajuste de la altura del poste del asiento y la barra de sujeción. NOTA: para cambiar la posición de la palanca, tire de la palanca hacia afuera y gire. B) VOLANTE PESADO: el volante con alta inercia crea una sensación suave. C) RUEDA DE TRANSPORTE: permite el movimiento sencillo de la máquina.
CÓMO MOVER LA BICICLETA CÓMO AJUSTAR LA BICICLETA DE INTERIORES ADVERTENCIA DE INTERIORES La bicicleta de interiores puede ajustarse para un máximo confort y óptima efectividad de la actividad física. Las instrucciones Para reducir el riesgo de lesiones, use precaución que siguen describen un enfoque para ajustar la bicicleta de interiores a fin de garantizar un óptimo confort del usuario y una Debido al peso de la bicicleta de interiores, se recomienda extrema al mover la bicicleta de interiores.
PARA AJUSTAR LA PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO: ALTURA DE LA BARRA DE SUJECIÓN: No ajuste la Gire la palanca de ajuste en No ajuste la altura de la barra posición del sentido contrario a las agujas del Gire la palanca de ajuste en sentido de sujeción más asiento más allá...
CONTROL DE TENSIÓN Y FRENO DE EMERGENCIA FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA El nivel preferido de dificultad para pedalear (resistencia) puede regularse en incrementos leves por medio del uso de la BOTONES perilla de control de tensión. Para aumentar la resistencia, gire la perilla de control de tensión en el sentido de las agujas MODO/ Para confirmar todos los ajustes.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1) Después de instalar la batería (CR2032 3V), se encenderá la pantalla (Fig. A) y la consola emitirá un sonido agudo antes de ingresar a la configuración de TIEMPO y FECHA. Presione el botón "MODO" para confirmar.
Página 22
PREGUNTAS COMUNES SOBRE EL PRODUCTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA: la bicicleta de interiores emite chirridos o crujidos. ¡LOS SONIDOS QUE EMITE MI BICICLETA DE INTERIORES SON NORMALES? SOLUCIÓN: compruebe lo siguiente: • La bicicleta de interiores está en una superficie plana. Nuestras bicicletas de interiores son de las bicicletas más silenciosas que existen porque utilizan correas de transmisión y •...
MANTENIMIENTO El nivel de seguridad asignado por el diseño de la bicicleta de interiores solo puede mantenerse cuando el equipo se examina periódicamente para verificar daños y desgastes. Los componentes que ya no funcionen deben reemplazarse o el equipo tiene que retirarse del uso hasta ser reparado.